1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李彥仙字少嚴其先寧州人也原文賞析及譯文

        時間:2022-07-25 11:31:28 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        李彥仙字少嚴其先寧州人也原文賞析及譯文

          李彥仙字少嚴,其先寧州人也,后徙于鞏。幼有大志,喜談兵,習騎射,所歷山川形勢必識之。尚氣,謹然諾,非豪俠不交。金人南侵,郡縣募勤王軍,彥仙散家貲,得三千人,入援京師。頃之,復從種師中,師中敗死,彥仙走陜州。守將李彌大問北事,條對詳復,使扼肴、澠間。建炎元年四月,金人屠陜州。經(jīng)制使王躞度不能支,引部曲去,官吏逃逸。彥仙為石壕尉,獨如平時,歸者繦屬。二年三月,引兵直州南,表里夾攻,遂復陜。以功遷閣門宣贊舍人。

          家素留鞏,盡取至官,曰:“吾父母妻子同城存亡矣!”聞者感悅,各有固志。十二月,婁宿眾十萬復圍陜,彥仙夜使人隧地,焚其攻具,營部囂亂,縱兵乘之,虜稍退。四年正月丁巳,城陷,彥仙挾親軍巷戰(zhàn),矢集身如猬,左臂中刃,戰(zhàn)逾力,遂死之,并其家遇害。先是,虜嘗許以河南元帥,及圍合、復言如前約,當退師,彥仙叱曰:“吾寧鬼于宋,安用汝富貴為!”虜惜其才,必欲降之,城將破,先令軍中:生致者予萬金。彥仙平時弊衣同士卒,及是雜群伍中死,虜不能察。其為人,面少和色,有犯令,雖親屬不貸。每拜君賜暨取敵金資,悉均之,毛銖不入已。以是精兵三萬,大小二百戰(zhàn),皆樂為用。軍事獨裁決,至郡政必問法所底,合境稱治。

          1:對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是( )

          A.經(jīng)制使王躞度不能支度:估計 B.二年三月,引兵直州南引:率領

          C.生致者予萬金致:得到 D.雖親屬不貸貸:推卸

          2:下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是( )

          A.①十二月婁宿眾十萬復圍陜②但求欲死,不復顧利害

          B.①虜嘗許以河南元帥②時操軍兼以饑疫,死者太半

          C.①及是雜群伍中死②徐公何能及君也

          D.①每拜君賜暨取敵金資,悉均之②其中往來種作,男女衣著,悉如外人

          3:以下句子分別編為四組,全能表現(xiàn)李彥仙忠誠愛國的一組是( )

         、偕袣,謹然諾,非豪俠不交。

         、趶┫缮⒓屹D,得三干人,入援京師。

          ③守將李彌大問北事,條對詳復,使扼肴、澠間。

         、軓┫蔀槭疚,獨如平時,歸者繦屬。

         、菔讣砣玮,左臂小刀,戰(zhàn)逾力,遂死之。

         、廾堪菥n暨取敵金資,悉均之,毛銖不入已。

          A.①③⑤ B.②④⑤ C.②③⑥ D.①④⑥

          4:下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是( )

          A.金人南侵時,李彥仙用自家錢財招募士兵入援京師,后隨從種師中作戰(zhàn)并攻占陜州,守將李彌大派他扼守肴、澠之間地區(qū)。

          B.金兵攻陷陜州,經(jīng)制使王躞帶兵離開,而李彥仙獨自堅守一方,很多人歸依他,其后他帶兵直奔州南,收復了陜州。

          C.在金人十萬大軍包圍陜州時,李彥仙曾用計打退敵兵。后城被攻陷,李彥仙帶兵巷戰(zhàn),身受重傷堅持戰(zhàn)斗,英勇戰(zhàn)死。

          D.李彥仙戰(zhàn)死前曾嚴詞拒絕敵人的高官引誘。他平時嚴正執(zhí)法,廉潔無私,受到將士擁戴,地方政事也治理得很好。

          5:將試卷文言文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

         、儆子写笾荆舱劚,習騎射,所歷山川形勢必識之。(2分)

         、诜倨涔ゾ撸瑺I部囂亂,縱兵乘之,虜稍退。(3分)

          ③以是精兵三萬,大小二百戰(zhàn),皆樂為用。(3分)

          參考答案

          1:D

          2:D

          3:B

          4:A

          5:(1)少年時有大志,喜歡談論軍事,學習騎馬射箭,經(jīng)歷的山川地勢一定記住它們。

          燒毀敵人攻城器具,敵人軍營各部喧嘩混亂 ,李彥仙指揮軍隊趁機進攻,敵人逐漸退去。

          因此他手下的精兵三萬人,歷經(jīng)大大小小二百余戰(zhàn),都樂于聽從他的調(diào)遣。

          [文言文參考譯文]

          李彥仙字少嚴,他的祖先是寧州人,后遷居到鞏縣。少年時有大志,喜歡談論軍事,學習騎馬射箭,經(jīng)歷的山川地勢一定記住它們。他崇尚氣節(jié),謹慎許諾,除非勇強俠義之人不交往。金人南侵,郡縣招募勤王(出兵救援王朝)軍隊,李彥仙拿出自家資財,招到三千人,進發(fā)救援京城。不久,又隨從種師中作戰(zhàn),種師中失敗而死,李彥仙跑到陜州。守將李彌大向他問北方戰(zhàn)事,他逐條對答,十分詳細,李彌大讓他扼守、澠之間地區(qū)。建炎元年四月,金人攻陷陜州屠殺陜州人。經(jīng)制使王燮估計不能支持,率領他管轄的軍隊撤離,官吏逃跑。李彥仙當石壕縣尉,獨自像平時一樣,歸依他的人接連不斷。建炎二年三月,他率領軍隊徑直到州南,里外夾攻敵人,于是收復了陜州。因功升為閣門宣贊舍人。

          他的家一向留在鞏縣,這時把家人全接到陜州官府,他說:“我的父母妻子兒女同陜州城共存亡了!”聽到的人感動欣慰,各有堅定的意志。十二月敵將婁宿的十萬軍隊又包圍陜州,李彥仙夜晚讓人挖地道而出,燒毀敵人攻城器具,敵人軍營各部喧嘩混亂,李彥仙指揮軍隊趁機進攻,敵人逐漸退去。建炎四年正月丁巳這一天,陜州城被攻陷,李彥仙攜同他的隨身護衛(wèi)士兵進行巷戰(zhàn),箭射在他身上像刺猬一樣,左臂被刀砍傷,戰(zhàn)斗更加盡力,于是戰(zhàn)死,他的家人一起遇害。在這以前,敵人曾答應讓他做河南元帥,等到包圍了陜州,敵人又提出照先前的約定辦,可以退兵。李彥仙叱責敵人說:“我寧可在宋朝做鬼,怎么用得著你們使我富貴呢!”敵人愛惜他的才能,一定要讓他投降,城將攻破,敵人先下令軍中,能活著得到他的人給萬金。李彥仙平時同士兵一樣穿破衣,等到這時夾雜在士兵隊伍中戰(zhàn)死,敵人沒能看出來。李彥仙為人臉上很少有和悅神色,有違犯命令的,即使是他的親屬也不寬容。每次受到君主賞賜和奪取敵人財物,全都平均分給將士,絲毫不歸自己。因此率精兵三萬,大小二百次作戰(zhàn),將士全樂于為他效力。軍隊的事他獨自裁決,至于州郡政事一定詢問法律依據(jù),全境治理很好。

        【李彥仙字少嚴其先寧州人也原文賞析及譯文】相關文章:

        《李彥仙傳》全文及譯文09-24

        李敬玄,亳州譙人也的原文及譯文賞析09-28

        《葉嘉,閩人也,其先處上谷》原文與譯文09-24

        州橋原文賞析及譯文09-24

        李諤,字士恢,趙郡人也原文及譯文賞析10-05

        《宋史·李彥穎傳》原文閱讀及譯文09-27

        《嚴助,會稽吳人,嚴夫子子也》原文及譯文04-09

        送梓州李使君原文及賞析02-26

        蘇軾《洞仙歌》原文譯文及賞析07-19

        傅友德,其先宿州人的原文及譯文解析09-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>