聽流人水調(diào)子原文及賞析
《聽流人水調(diào)子》作者為唐朝文學(xué)家王昌齡。其古詩詞全文如下:
孤舟微月對楓林,分付鳴箏與客心。
嶺色千重萬重雨,斷弦收與淚痕深。
【前言】
《聽流人水調(diào)子》是唐代詩人王昌齡的一首七言絕句。這首詩大約作于王昌齡晚年赴龍標(biāo)(今湖南黔陽)貶所途中,寫聽箏樂而引起的感慨。全詩通過交互對接的結(jié)構(gòu)方式表達了詩人在貶謫途中凄清又幽暗的心境。
【注釋】
流人:流落江湖的樂人
水調(diào)子:即水調(diào)歌,屬樂府商調(diào)曲
分付:即發(fā)付,安排
【翻譯】
夜晚,天上一彎微月,江上一葉孤舟,兩岸是黑黝黝的楓林。演奏者是一位流浪的樂人,他的漂泊之苦和思鄉(xiāng)之愁,傾注在箏樂之中,低婉壓抑的箏樂,也更加重了客人的鄉(xiāng)愁。就像是飄飄灑灑永不停止的秋雨,彌漫在山嶺之上。突然,箏弦斷了,樂人思念之極,哀傷之極,以致忘情忘形;低首望去,弦斷之處,淚水已經(jīng)濕透了衣衫。
【鑒賞】
這種闊葉樹生在江邊,遇風(fēng)發(fā)出一片肅殺之聲!肮轮畚⒃聦髁帧保星锝韥砣N景物,就構(gòu)成極凄清的意境,上面的描寫為箏曲的演奏創(chuàng)造了一個典型的環(huán)境。此情此境,只有音樂能消解異鄉(xiāng)異客的愁懷了!胺指丁奔窗l(fā)付,安排意。彈箏者于此也就暗中登場!胺指丁蓖芭c”字照應(yīng),意味著奏出的.箏曲與遷客心境相印!八{(diào)子”(即水調(diào)歌,屬樂府商調(diào)曲)本來哀切,此時又融入流落江湖的樂人(“流人”) 的主觀感情,豈能不引起“同是天涯淪落人”的遷謫者內(nèi)心的共鳴呢?這里的“分付”和“與”,它們既含演奏彈撥之意,其又將景色、箏樂與聽者心境緊緊相連,使之融成一境!胺指丁彪p聲,“鳴箏”疊韻,使詩句鏗鏘上口,富于樂感。詩句之妙,恰如鐘惺所說:“‘分付’字與‘與’字說出鳴箏之情,卻解不出”(《唐詩歸》),所謂“解不出”,正是說它可意會而難言傳,言有盡而意無窮。
次句剛開始描寫箏曲,三句卻提到“嶺色”,似乎又轉(zhuǎn)到景的描寫。其實,這里與首句寫景性質(zhì)不同,可說仍是寫“鳴箏”的繼續(xù)。也許晚間真的下了一陣雨,使嶺色處于有無之間。也許只不過是“微月”如水的清光造成的幻景,層層山嶺似乎迷蒙在霧雨之中。無論是哪種境況,對遷客的心情都有陪襯烘托的作用!扒е厝f重雨”不僅寫嶺色,也兼形箏聲;不僅是視覺形象,也是聽覺形象!扒е亍、“萬重”的復(fù)疊,給人以樂音繁促的暗示對彈箏“流人”的復(fù)雜心緒也是一種暗示。在寫“鳴箏”之后,這樣將“嶺色”。與“千重萬重雨”并置一句中,省去任何敘寫、關(guān)聯(lián)詞語,造成詩句多義性,含蘊豐富,連通了視聽感覺,令人低回不已。
彈到激越處,箏弦突然斷了。但聽者情緒激動,不能自已。這里不寫淚下之多,而換言“淚痕深”,造語形象新鮮。“收與”、“分付與”用字有異曲同工之妙,它使三句的“雨”與此句的“淚”構(gòu)成譬喻關(guān)系。意喻聽箏者的淚乃是箏弦收集嶺上之雨化成,無怪乎其多了。這想象新穎獨特,發(fā)人妙思。“只說聞箏下淚,意便淺。說淚如雨,語亦平常。看他句法字法運用之妙,便使人涵詠不盡!保S生評)這首詩從句法、音韻到通感的運用,頗具特色,而且都有益于意境的創(chuàng)造,渾融含蓄,而不顯露,《詩藪》稱之為“連城之璧,不以追琢減稱”,可謂知言。
【聽流人水調(diào)子原文及賞析】相關(guān)文章:
王昌齡《聽流人水調(diào)子》賞析11-04
聽流人水調(diào)子_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03
《聽流人水調(diào)子》全詩賞析08-22
聽流人水調(diào)子的詩詞鑒賞11-27
《聽流人水調(diào)子》的閱讀答案10-20