1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 月夜憶舍弟原文翻譯和解析

        時間:2021-06-22 15:41:23 古籍 我要投稿

        月夜憶舍弟原文翻譯和解析

          《月夜憶舍弟》

          作者:杜甫

          戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。

          露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

          有弟皆分散,無家問死生。

          寄書長不達(dá),況乃未休兵。

          【注解】:

         。、戌鼓:戌樓上的更鼓。

          2、邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊境。

         。、長:一直,老是。

          【韻譯】:

          戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,

          秋天的`邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。

          今日正是白露,忽然想起遠(yuǎn)方兄弟,

          望月懷思,覺得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。

          可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,

          有家若無,是死是生我何處去打聽?

          平時寄去書信,常常總是無法到達(dá),

          更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

          【評析】:

          詩作于乾元二年(759),這時安史之亂尚未治平,作教師于戰(zhàn)亂中,顛沛流

          離,歷盡國難家憂,心中滿腔悲憤。望秋月而思念手足兄弟,寄托縈懷家國之情。全

          詩層次井然,首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,環(huán)環(huán)相扣,句句轉(zhuǎn)承,一氣呵成。“露從今夜

          白,月是故鄉(xiāng)明”句,可見造句,的神奇矯健。

        【月夜憶舍弟原文翻譯和解析】相關(guān)文章:

        月夜憶舍弟原文及翻譯03-14

        月夜憶舍弟原文翻譯08-03

        月夜憶舍弟的原文及翻譯05-04

        月夜憶舍弟原文翻譯及賞析02-28

        《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析03-17

        《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋06-23

        月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析06-11

        杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯04-20

        杜甫《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析12-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>