1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 硯眼的原文及譯文

        時間:2022-09-26 14:58:23 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        硯眼的原文及譯文

          【原文】

          明有陸廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余銀,令磨而平之!惫笸锵。

          【注釋】

          ①待用:等待(朝廷)任用。

         、趪L:曾經(jīng)。

         、奂龋阂呀(jīng)。

         、苒。汗俎k的旅館。

         、萁穑恒y子。

         、抟祝航灰。

          ⑦是:對的

         、帏z鵒qu yu:鳥名,俗稱“八哥”。

         、岷危簽槭裁。

         、庵担河龅。

          【翻譯】

          明朝有一個叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾經(jīng)在集市上遇到一塊上好的硯臺,商議價格還沒有決定。已經(jīng)到了府邸,(他)讓仆人前往集市,用一兩銀子(把)硯臺交換回來。仆人拿著硯臺回來了,陸廬峰(對)它(與先前)不一樣感到驚訝。仆人堅持說就是那個硯臺。陸廬峰說:“先前看的硯臺有個‘八哥眼’,為什么現(xiàn)在沒了?”仆人回答說:“我嫌棄它微微凸起,路上遇見石工,幸虧有剩下的銀兩,叫(石工)磨過使微凸處平整。”陸廬峰十分惋惜,大概(因為)這個硯臺的價值就在于這個“八哥眼”。

          【賞析】

          不要自以為是,自作主張。那硯臺值錢的地方正在“微凸”處,而仆人卻以為是疵點(diǎn),結(jié)果做了適得其反的事。主觀愿望要與客觀實(shí)際相結(jié)合?陀^事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。

        【硯眼的原文及譯文】相關(guān)文章:

        一篋磨穴硯原文及譯文10-20

        《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及譯文08-30

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        《郢書燕說》原文及譯文12-20

        《詠雪》原文及譯文08-02

        《師說》的原文及譯文07-20

        《卜居》原文及譯文10-27

        過秦論原文及譯文11-21

        《愛蓮說》原文及譯文04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>