1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《智子疑鄰》和《塞翁失馬》原文譯文

        時間:2022-09-26 22:43:24 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《智子疑鄰》和《塞翁失馬》原文譯文

          智子疑鄰

          《韓非子·說難》

          宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜!逼溧徣酥敢嘣。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

          翻譯:

          宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來!备舯诘睦先艘策@么說。(可富人不聽他們的話。)

          這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

          塞翁失馬

          《淮南子》

          近塞上之人有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

          翻譯:

          靠近長城一帶的人們中,有一個精通術(shù)數(shù)的人。(一天)他家的馬不知什么緣故逃到胡人那邊去了,人們都來安慰他,他卻說:“這難道不是福氣嗎?”過了幾個月,他那匹馬(竟然)帶領(lǐng)著一群胡人的駿馬回來了。人們都去祝賀他,他卻說:“這難道不是禍害嗎?”家里有的是好馬,他兒子喜歡騎著玩,(有一天)從馬上摔下來,摔斷了大腿。人們都來安慰他,他卻說:“這難道不是福氣嗎?”過了一年,胡人大舉進(jìn)攻,進(jìn)了長城,壯年男子都拿起武器作戰(zhàn)?拷L城一帶的人,絕大多數(shù)都戰(zhàn)死沙場。他兒子就因為腿瘸的緣故(沒有被征去打仗),父子得以保全生命。

        【《智子疑鄰》和《塞翁失馬》原文譯文】相關(guān)文章:

        葉公好龍的原文和譯文09-28

        《愛蓮說》原文和譯文02-02

        《人琴俱亡》原文和譯文10-17

        《秋水》原文和譯文11-17

        師說原文和譯文06-12

        《水經(jīng)》原文和譯文09-09

        《智子疑鄰》《塞翁失馬》教學(xué)設(shè)計12-17

        《蘇武傳》原文和譯文10-17

        《登高》原文和譯文及賞析12-23

        《相見歡》原文和譯文05-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>