1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 戊申歲六月中遇火原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-26 22:42:41 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        戊申歲六月中遇火原文及譯文

          戊申歲六月中遇火

          陶淵明

          草廬寄窮巷,甘以辭華軒。

          正夏長(zhǎng)風(fēng)急,林室頓燒燔。

          一宅無(wú)遺宇,舫舟蔭門(mén)前。

          迢迢新秋夕,亭亭月將圓。

          果菜始復(fù)生,驚鳥(niǎo)尚未還。

          中宵佇遙念,一盼周九天。

          總發(fā)抱孤介,奄出四十年。

          形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑。

          貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅(jiān)。

          仰想東戶時(shí),余糧宿中田。

          鼓腹無(wú)所思,朝起暮歸眠。

          既已不遇茲,且遂灌我園。

          戊申歲六月中遇火譯文:

          茅屋蓋在僻巷邊,遠(yuǎn)避仕途心甘愿。

          當(dāng)夏長(zhǎng)風(fēng)驟然起,林園宅室烈火燃。

          房屋焚盡無(wú)住處,船內(nèi)遮蔭在門(mén)前。

          初秋傍晚景遠(yuǎn)闊,高高明月又將圓。

          果菜開(kāi)始重新長(zhǎng),驚飛之鳥(niǎo)尚未還。

          夜半久立獨(dú)沉思,一眼遍觀四周天。

          年少守操即謹(jǐn)嚴(yán),轉(zhuǎn)眼已逾四十年。

          生命托付與造化,內(nèi)心恬淡長(zhǎng)安閑。

          我性堅(jiān)貞且剛直,玉石雖堅(jiān)遜色遠(yuǎn)。

          遙想東戶季子世,余糧存放在田間。

          飽食終日無(wú)憂慮,日出而作日入眠。

          既然我未逢盛世,姑且隱居澆菜園。

          戊申歲六月中遇火字詞解釋:

          ①林室:林,叢集的樣子。林室,成排的房屋。

         、陟埽悍贌。

         、劭偘l(fā):亦稱總角,指童年。

          戊申歲六月中遇火背景:

          戊申歲即公元408年(晉安帝義熙四年),也就是陶淵明歸田的第四年。這年六月一場(chǎng)大火燒毀了他家的房子,使他陷入了困窘的境地。這詩(shī)就是在這樣的背景下寫(xiě)的。

          戊申歲六月中遇火賞析:

          “草廬寄窮巷,甘以辭華軒。”起頭這兩句是寫(xiě)他這幾年的平靜生活!安輳]”即他歸田后營(yíng)建的“草屋八九間”。“窮巷”,偏僻的村巷!叭A軒”,達(dá)官乘坐的漂亮的車(chē)子,這里代指仕宦生活。居陋巷而絕功名之念,這樣的意思在歸田后許多詩(shī)中屢見(jiàn)陳述。這里用一個(gè)“甘”字,見(jiàn)出他這種態(tài)度出于自覺(jué)自愿,也顯見(jiàn)他心情的平靜自然?墒牵罢拈L(zhǎng)風(fēng)急,林室頓燒燔!碧煅罪L(fēng)息,叢集在一起的房子頓時(shí)燒掉了。著一“頓”字,見(jiàn)出打擊的沉重。“一宅無(wú)遺宇,舫舟蔭門(mén)前!彼淖≌瑳](méi)有剩下一間房子,只好將船翻蓋在門(mén)前,以遮蔽風(fēng)雨!棒持凼a門(mén)前”一般解釋為寄居在船上,似非確。《歸園田居》“榆柳蔭后檐”與這句結(jié)構(gòu)相同,“蔭”也為覆蓋的意思。在陸地上以舟作棚,現(xiàn)時(shí)還常見(jiàn)著。以上可謂第一段,寫(xiě)“遇火”情況。

          “迢迢新秋夕,亭亭月將圓!痹弧靶虑铩,曰“月將圓”,見(jiàn)出是七月將半的時(shí)令,離遇火已近一個(gè)月了!疤鎏觥保馔b遙,顯出秋夜給人漫長(zhǎng)的感覺(jué)!巴ねぁ,高遠(yuǎn)的樣子,這是作者凝視秋月的印象。這兩句既寫(xiě)出了節(jié)令的變化,又傳出了作者耿耿不寐的心情。這是火災(zāi)予他心理的刺激!肮耸紡(fù)生,驚鳥(niǎo)尚未還!痹饣鹧镜闹?chē)鷪@圃中的果菜又活過(guò)來(lái)了,但受驚的鳥(niǎo)雀還沒(méi)有飛回。從“果菜始復(fù)生”見(jiàn)出他生計(jì)還有指望,而后一種情況又表示創(chuàng)巨的痛深。在這樣的秋夜里,他的心情是很不平靜的:“中宵佇遙念,一盼周九天!卑胍估锼麃辛⑦b想,顧盼之間真是“心事浩茫連廣宇”了。以上是第二段,寫(xiě)“遇火”后心情的不平靜。

          下面第三段,所寫(xiě)是“中宵佇遙念”的內(nèi)容。作者先是自述平生操行:“總發(fā)抱孤介,奄出四十年!彼f(shuō):我從小就有正直耿介的性格,一下子就是四十年了(作者此時(shí)四十四歲)。“形跡憑化往,靈府長(zhǎng)獨(dú)閑!毙误w、行事隨著時(shí)間的過(guò)去而衰老、而變化,可心靈一直是安閑的,沒(méi)有染上塵俗雜念!肮陆椤、“獨(dú)閑”,都表示他不同于流俗!柏憚傋杂匈|(zhì),玉石乃非堅(jiān)!边@兩句意思說(shuō):我具備的貞剛的稟性,玉石也比不上它堅(jiān)固。這六句是對(duì)自己平生的檢點(diǎn),自我安慰的口吻里又顯出自信。他是在遭遇災(zāi)變之時(shí)作如此回想的,這也表示了他還將這樣做,不因眼下困難而動(dòng)搖。接著他又想起一種理想的生活:“仰想東戶時(shí),余糧宿中田!薄皷|戶”,指?jìng)髡f(shuō)中的古代帝王東戶季子,據(jù)說(shuō)那時(shí)民風(fēng)淳樸,道不拾遺,余糧儲(chǔ)放在田中也無(wú)人偷盜。“中田”即田中!肮母篃o(wú)所思,朝起暮歸眠!边@是說(shuō),那時(shí)候人們生活無(wú)憂無(wú)慮,人人都安居樂(lè)業(yè)。這些“仰想”,表現(xiàn)了作者的向往之情,他當(dāng)時(shí)處于那種艱難境地作這種聯(lián)想,實(shí)在也是很自然的。但是,這畢竟是空想!凹纫巡挥銎,且遂灌我園!币馑际钦f(shuō):既然已經(jīng)遇不上這樣的時(shí)代了,還是灌我的園、耕我的田吧。這表現(xiàn)了作者面對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度。想起“東戶時(shí)”,他的情緒不免又波動(dòng)起來(lái),但他又立即回到眼前的現(xiàn)實(shí),心情又平靜下來(lái)了。后兩句似乎還有這樣的意思:豐衣足食不能憑空想,要靠自己的勞動(dòng)。這就與兩年后寫(xiě)的《庚戌歲九月中于西田獲早稻》所表達(dá)的思想相一致了。

          這首詩(shī)寫(xiě)作者“遇火”前后的生活情景和心情,很是真切,也很自然。比如遇火前后作者心情由平靜到不平靜,是幾經(jīng)波折,多種變化,但都顯得入情入理,毫不給人以故作姿態(tài)之感;馂(zāi)的打擊是沉重的,不能不帶來(lái)情緒的反應(yīng),此詩(shī)若一味曠達(dá),恐非合乎實(shí)際了。詩(shī)人的可貴,就是以平素的生活信念來(lái)化解災(zāi)變的影響,以面對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度堅(jiān)定躬耕的決心,他終于經(jīng)受住這次考驗(yàn)了。

          作者簡(jiǎn)介:

          陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等,田園詩(shī)派創(chuàng)始人。

          陶淵明的詩(shī)和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,開(kāi)田園詩(shī)一體,為古典詩(shī)歌開(kāi)辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩(shī)歌的創(chuàng)作。

          唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開(kāi)國(guó)元?jiǎng)祝姽ψ恐,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長(zhǎng)沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過(guò)太守。

        【戊申歲六月中遇火原文及譯文】相關(guān)文章:

        陶淵明《戊申歲六月中遇火》譯文及注釋05-17

        蝶戀花·戊申元日立春席間作原文05-17

        陸績(jī)六歲全文譯文12-20

        庚子歲五月中從都還阻原文翻譯及賞析09-18

        《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20

        《氓》原文及譯文07-18

        經(jīng)典古文原文譯文06-12

        勸學(xué)的原文及譯文11-30

        文賦原文及譯文12-06

        葉公好龍的原文及譯文04-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>