賀鑄《浣溪沙》翻譯賞析
不信芳春厭老人,老人幾度送余春。惜春行樂莫辭頻①。
巧笑艷歌皆我意②,惱花顛酒拚君瞋③,物情唯有醉中真④。
[注釋]
、佟跋Т骸本洌呵笆窭瞰憽朵较场罚骸坝龌▋A酒莫辭頻。”
、谇尚Γ骸对娊(jīng)》中有:“巧笑倩兮。”
、邸皭阑ā本洌憾鸥Α督溪毑綄せㄆ呓^句》其一:“江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂!辈_(chēn):發(fā)怒時睜大眼睛。
④醉中真:李白《擬古十二首》其三:“仙人殊恍惚,未若醉中真!
[賞析]
此作以議論為詞,有一股不服老的倔強之氣,一種戀生之樂的.昂揚進取精神,此處不能視為頹唐,“惜春行樂莫辭頻”,乃是積極人生態(tài)度的剖白。這都是為了在醉中找回“真我”,在醉中享受到自由自在的歡樂?梢钥闯鲈~人在日常生活中所感受到的壓抑。此作本身也可視為醉中尋求解脫與快樂的方式。他以藝術(shù)創(chuàng)作渲泄自己的諸多不平情緒,尋求一種那怕是暫時的快樂。此作帶有與封建正統(tǒng)文化相抗衡的某種色彩。
【賀鑄《浣溪沙》翻譯賞析】相關(guān)文章:
賀鑄《浣溪沙》的賞析09-29
賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-02
賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩詞賞析08-31
賀鑄的浣溪沙09-04
減字浣溪沙/浣溪沙宋賀鑄全文、賞析11-03
賀鑄浣溪沙其一原文及賞析07-10
宋詞賀鑄《浣溪沙》12-13
賀鑄《石州慢》翻譯賞析04-12