- 相關(guān)推薦
孟子《得道多助失道寡助》原文和翻譯
得道多助,失道寡助,出自《孟子·公孫丑下》:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。”解釋:道義;寡:少。站在正義方面,會(huì)得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義,必陷于孤立。孟子是我國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的思想家、政治家、教育家。他繼承孔子的學(xué)說(shuō),在政治上主張實(shí)行“仁政”,提出人與人之間要相親相愛(ài),君主要“與民同樂(lè)”,他希望人們能安居樂(lè)業(yè),生活有保障。
原文:
天時(shí)不如地利,地利不如人和。 三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
注釋
、 [天時(shí)]指有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令。
、 [地利]指有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。
、 [人和]作戰(zhàn)的人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
⑷ [三里之城]方圓三里的內(nèi)城。
、 [郭]外城。在城外加筑的一道城墻。
、 [環(huán)]包圍。
、 [池]護(hù)城河。
、 [兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。
、 [委]放棄;[去]離開(kāi)。
⑽ [域]這里用作動(dòng)詞,是限制的意思。
、 [封疆]劃定的疆界。
、 [固]鞏固。
、 [山溪]地勢(shì);山河。
、 [得道者]實(shí)施“仁政”的君主 者,...的人,次處特指君主 下同。
、 [失道者]不實(shí)施“仁政”的君主。
⒃ [至]極點(diǎn)。
⒄ [畔]通“叛”,背叛。
、 [順] 歸順,服從
⒆[故]所以。
(20)[是]這
翻譯:
有利的天氣時(shí)令比不上有利的地理環(huán)境;有利的地理環(huán)境比不上作戰(zhàn)中人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)。 三里的城,(只有)七里的外城,包圍起來(lái)攻打它,卻不能取勝。包圍進(jìn)攻它,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣與時(shí)令,這樣卻不能取勝,這(是)因?yàn)橛欣奶鞖鈺r(shí)令比不上有利的地形。 城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備也并不是不堅(jiān)固鋒利,糧草并不是不充足,但守軍卻棄城而逃,這(是因?yàn)椋┯欣牡乩項(xiàng)l件還不如內(nèi)部人民團(tuán)結(jié)一致(更重要)。 所以說(shuō),使人民定居下來(lái)而不遷到別的地方去,不能單靠劃定的邊疆的界限。鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要,威懾天下不能單靠武力的強(qiáng)大。君主施行“仁政”,幫助、支持他的人就會(huì)有很多,君主不施行“仁政”,支持、幫助他的人就會(huì)很少。幫助他的人少到了極點(diǎn),自己的親屬也會(huì)背叛他;幫助他的人多到了極點(diǎn),天下的人都會(huì)歸順?biāo)。憑著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連自己的親屬都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不戰(zhàn)則已,一戰(zhàn)就一定能勝利。
簡(jiǎn)析
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。用兩個(gè)“不如”強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性,同時(shí)反映孟子所說(shuō)的“仁政”。三者之間的比較,實(shí)質(zhì)上是重在前者與后者的比較,強(qiáng)調(diào)指出各種客觀及諸多因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式相同,語(yǔ)氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。
二三兩段圍繞中心論點(diǎn),連用兩個(gè)論據(jù)進(jìn)一步論證,運(yùn)用否定排比句式。第2段選取攻戰(zhàn)的例子闡明“天時(shí)不如地利”,區(qū)區(qū)小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時(shí)”者也不能勝,旨在說(shuō)明“地利”重于天時(shí);第3段同樣選取攻戰(zhàn)的例子,旨在說(shuō)明即使在占有“地利”的情況下——“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅(jiān)利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因?yàn)椤暗乩币嚯y比“人和”。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰(zhàn)具有普遍的意義和一定的說(shuō)服力。
以上三段,論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的這一觀點(diǎn)。第4段的作用是在前三段論述的基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡發(fā),將論點(diǎn)的范圍由戰(zhàn)爭(zhēng)推及到治國(guó),從而全面體現(xiàn)孟子的政治主張,使文章更具有普遍意義。其次,“得道”實(shí)際上也可理解為“得人心”,即“人和”。得人心者,人心歸順,所到披靡,失人心者,人心相悖,不攻自潰。因而,第4段絕非多余的閑筆。
問(wèn)題探究
1、《得道多助,失道寡助》這篇短文的中心論點(diǎn)是什么?
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。用兩個(gè)“不如”,強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性。三者之間的比較,實(shí)質(zhì)上是重在前二者與后者的比較,強(qiáng)調(diào)指出各種客觀條件及諸多的因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式亦極相同,語(yǔ)氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。
。病⒅行恼擖c(diǎn)提出后作者是怎樣進(jìn)行論證的?
。、3兩段圍繞中心論點(diǎn),連用兩個(gè)論據(jù)進(jìn)一步論證。第2段選取攻戰(zhàn)的例子闡明“天時(shí)不如地利”,區(qū)區(qū)小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時(shí)”者,也不能勝,旨在說(shuō)明“地利”重于天時(shí);第3段同樣選攻戰(zhàn)的例子,旨在說(shuō)明即使在占有“地利”的情況下──“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅(jiān)利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因?yàn)椤暗乩币嚯y比“人和”。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰(zhàn)具有普遍的意義和一定的說(shuō)服力。
歸納:以上三段論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的道理。
3、這篇短論在論證方法上有什么特色?
主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:
、 逐層論證,層層深入。文章第1段,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山提出中心論點(diǎn),接著運(yùn)用戰(zhàn)例,分別論證了“天時(shí)不如地利”,“地利不如人和”,突出了“人和”的重要;第4段進(jìn)一步闡發(fā),說(shuō)明,欲得“人和”,必先要“得道”。全文緊緊圍繞得“人和”這一中心,環(huán)環(huán)相扣,逐層推理,顯示出極其嚴(yán)密的論證藝術(shù)和極強(qiáng)的邏輯性。
、 論證中運(yùn)用排比、對(duì)比等手法,使文章氣勢(shì)恢宏,筆酣墨暢,結(jié)構(gòu)縝密。
解析
我們通常用“得道多助,失道寡助”這句話來(lái)表示:合乎正義者就能得到多方面的支持與幫助,違背正義的就會(huì)陷入孤立無(wú)援的境地。在這里,我們把“道”理解為“正義”。那么,什么叫“正義”?《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中說(shuō):“正義”是指“公正的、有利于人民的道理”。這是富于現(xiàn)代氣息的理解,然而是和它最初的含義一脈相承的。
“得道多助,失道寡助”是孟子的一個(gè)著名論斷。《孟子·公孫丑下》中說(shuō):“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣!边@里的“畔”字通“叛”,是背叛、反對(duì)的意思。這段話是說(shuō),對(duì)得道的人,幫助他的人就多;對(duì)失道的人,幫助他的人就少。幫助的人少到極點(diǎn)時(shí),就連親戚都會(huì)反對(duì)他;幫助的人多到極點(diǎn)時(shí),全天下的人都會(huì)順從他。拿全天下都順從的力量,來(lái)攻打連親戚都反對(duì)的人,要么不戰(zhàn),一戰(zhàn)必勝。
孟子在這里說(shuō)的“得道”和“失道”的人,都不是指普通的個(gè)人,而是指一國(guó)之君。一國(guó)之君既是戰(zhàn)爭(zhēng)的總指揮,也是政治上的領(lǐng)袖。孟子通過(guò)論述戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的問(wèn)題,引出了“得道多助,失道寡助”的觀點(diǎn),然而在孟子看來(lái),“民心向背”對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)具有根本性的意義,對(duì)于政治也具有同樣重要的意義。孟子說(shuō):“得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣!币馑际钦f(shuō),得天下必先得民,得民必先得民心。所謂的“得民”,就是得到人民的支持、擁護(hù)和幫助。所謂的“得天下”,是指通過(guò)施行仁政來(lái)“王天下”,而不是單靠武力來(lái)爭(zhēng)奪天下。仁政,是以德服人,使人心悅誠(chéng)服,自動(dòng)來(lái)歸附;而以力服人,不能服人之心。在孟子看來(lái),得天下之道,即是施行仁政。因?yàn)槿收,是“得其心”之政?/p>
那么,如何“得其心”,即如何行仁政呢?孟子提出了“保民”的思想。保民,就是關(guān)愛(ài)和保護(hù)人民,它要求君主做到“所欲與之聚之,所惡勿施”,就是人民所希望的,就替他們聚積起來(lái),人民所厭惡的,不要強(qiáng)加給他們。人民所希望的是什么呢,當(dāng)然是富裕、幸福的生活。孟子認(rèn)為,這是行仁政的根本著眼點(diǎn)。做到了這一點(diǎn),然后民心歸服、天下歸服,是任何力量都阻止不了的。
“戰(zhàn)必勝矣”的主要原因:“天時(shí)不如地利,地利不如人和”、“多助之至,天下順之”。
整體把握
這篇短文一開(kāi)頭就提出“天時(shí)不如地利,地利不如人和”這一觀點(diǎn),指明“人和”是克敵制勝的首要條件!叭撕汀,就是下文說(shuō)的“多助”和“天下順之”,即人民的支持和擁護(hù),這反映了孟子“民貴君輕”的政治思想。宋朱熹對(duì)這一章的注釋是:“尹氏曰:言得天下者,凡以得民心而已!鼻褰寡淖⑨屖牵骸懊窈蜑橘F,貴于天地,故曰得乎丘民為天子也。”可見(jiàn)這一章不是論戰(zhàn)爭(zhēng),而是講民心向背的,是借戰(zhàn)爭(zhēng)論述實(shí)行“王道”(即“仁政”)的重要性。由此逐層推進(jìn),短文先分別就天時(shí)與地利、地利與人和做比較,指出天時(shí)、地利、人和三因素在戰(zhàn)爭(zhēng)中所起的作用大小不同;最后由人和推演出“得道者多助,失道者寡助”的結(jié)論,完成本文的論證。
這一章開(kāi)頭即提出中心論點(diǎn),并用概括性很強(qiáng)的戰(zhàn)例加以證明,然后從理論上進(jìn)行論證,得出“得道者多助,失道者寡助”的論斷,闡明了“人和”的實(shí)質(zhì)。短文最后以得“人和”的“君子”“戰(zhàn)必勝矣”作結(jié),突出地說(shuō)明了“人和”是決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)最主要的條件。
本文語(yǔ)句整齊、流暢,一氣貫注,很有說(shuō)服力。比如在論證地利不如人和時(shí),作者先用四個(gè)并列的雙重否定句,充分鋪張防守一方所具備的“地利”方面的有利條件,然后陡然一轉(zhuǎn),說(shuō)出失敗的結(jié)局,使得“地利不如人和”的結(jié)論有了很強(qiáng)的說(shuō)服力。又如在闡述他的“得道者多助”時(shí),作者也是先用了三個(gè)否定的排比句,順理成章地推導(dǎo)出結(jié)論;然后又把“多助”和“寡助”進(jìn)行對(duì)比,自然導(dǎo)出“君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣”。
寫(xiě)作特色
(1)文章善于運(yùn)用設(shè)喻的方法。從文章末端看,孟子雖反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),卻多次提到戰(zhàn)爭(zhēng)。這是為了迎合諸候
們的心理打個(gè)比方,以便有機(jī)會(huì)向諸侯們宣傳自己的“仁政”主張。
。2)文章析理精微,議論恢宏,氣勢(shì)奔放,闡明引申層層深入,邏輯性很強(qiáng);還采用了排比的修辭方法,使文章生動(dòng)形象。
【孟子《得道多助失道寡助》原文和翻譯】相關(guān)文章:
孟子得道多助失道寡助原文及翻譯11-02
孟子《得道多助失道寡助》原文、翻譯及賞析07-24
孟子的論孝原文和翻譯06-10
孟子離婁原文和翻譯11-02
孟子盡心下原文和翻譯04-09
孟子兩章原文和翻譯06-14
孟子盡心上原文和翻譯06-10
孟子離婁上原文和翻譯03-18
孟子三章原文和翻譯12-06