劍門道中遇微雨原文鑒賞
閱讀下面的詩歌,回答問題。
劍門道中遇微雨 陸游
衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不銷魂。
此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢入劍門。
注:作者從抗金前線的南鄭調(diào)回后方的成都,途中寫下了這首詩。
、 聯(lián)系注釋,可以看出第一句中“征塵”和“酒痕”分別有什么含義?
② 第三句是一個(gè)問句,第四句是如何回應(yīng)的?從中可以看出詩人什么思想感情?
、 最后兩句在感情的表達(dá)上有什么特點(diǎn)?該詩的整體風(fēng)是怎樣的.?
答:
① 征塵表示難忘征戰(zhàn)生活;酒痕表達(dá)作者離開前線的遺憾和無奈,只能以酒消愁。
、 第四句沒有正面回答第三句的問題,轉(zhuǎn)而寫景,以景襯情,意在借景抒情。因?yàn)樵娙说脑竿亲鲆粋(gè)戰(zhàn)士,到前線為國(guó)殺敵,可是愿望無法實(shí)現(xiàn),只能寫詩飲酒,這兩句包含了作者的無奈和不甘心,表現(xiàn)了一個(gè)愛國(guó)志士壯志難酬的憂憤。
③ 在感情表達(dá)上采用的借景抒情的表達(dá)方式,委婉含蓄地表達(dá)了自己壯志難酬的憂憤。詩歌的整體風(fēng)格是:感情深沉,委婉含蓄。
【劍門道中遇微雨原文鑒賞】相關(guān)文章:
劍門道中遇微雨原文及賞析08-20
劍門道中遇微雨原文及賞析09-24
《劍門道中遇微雨》原文及譯文05-07
《劍門道中遇微雨》詩歌鑒賞及答案12-18
《劍門道中遇微雨》原文翻譯及賞析05-26
《劍門道中遇微雨》原文、翻譯及賞析05-24
劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析12-30
劍門道中遇微雨原文及翻譯賞析02-20
劍門道中遇微雨原文、翻譯及賞析01-07