1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劍門道中遇微雨原文、翻譯及賞析

        時間:2021-01-07 09:56:38 古籍 我要投稿

        劍門道中遇微雨原文、翻譯及賞析

          劍門道中遇微雨 宋朝

          陸游

          衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不銷魂。

          此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢入劍門。

          《劍門道中遇微雨》譯文

          衣服上滿是灰塵和雜亂的酒漬,遠(yuǎn)行游歷過的地方?jīng)]有一處不讓人心神暗淡和感傷。

          我難道這一生就只該是一個詩人?在微雨中騎著驢子走入劍門關(guān)?

          《劍門道中遇微雨》注釋

          劍門:在今四川省劍閣縣北。據(jù)《大清一統(tǒng)志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山。”

          征塵:旅途中衣服所蒙的灰塵。

          銷魂:心懷沮喪得好像丟了魂似的,神情恍惚。形容非常悲傷或愁苦。

          合:應(yīng)該。未:表示發(fā)問。

          最后二句:典出南宋尤袤《全唐詩話》:“(唐昭宗時)相國鄭綮,善詩;蛟唬骸鄧鼮樾略姺?’對曰:‘詩思在灞橋風(fēng)雪中驢子上,此何以得之?”

          《劍門道中遇微雨》賞析

          這是一首廣泛傳頌的名作,詩情畫意,十分動人。

          此詩首句刻畫了人物形象,第二句概括自己數(shù)十年間、千萬里路的遭遇與心情,再接以“此身合是詩人未”自問,最后結(jié)以充滿詩情畫意的“細(xì)雨騎驢入劍門”,形象逼真,耐人尋味。狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外。全詩別出心裁,構(gòu)思新穎,含蓄地表達(dá)作者報國無門、衷情難訴的情懷。

          作者先寫“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無處不銷魂”。陸游晚年說過:“三十年間行萬里,不論南北怯登樓”(《秋晚思梁益舊游》)。梁即南鄭,益即成都。實(shí)際上以前的奔走,也在“萬里”“遠(yuǎn)游”之內(nèi)。這樣長期奔走,自然衣上沾滿塵土;而“國仇未報”,壯志難酬,“興來買盡市橋酒……如鉅野受黃河頓”(《長歌行》),故“衣上征塵”之外,又雜有“酒痕”!罢鲏m雜酒痕”是壯志未酬,處處傷心(“無處不銷魂”)的結(jié)果,也是“志士凄涼閑處老”的寫照!斑h(yuǎn)游無處不銷魂”的“無處不”(即“處處”),既包括過去所歷各地,也包括寫這首詩時所過的.劍門,甚至更側(cè)重于劍門。這就是說:他“遠(yuǎn)游”而“過劍門”時,“衣上征塵雜酒痕”,心中又一次黯然“銷魂”。

          引起“銷魂”的,還是由于秋冬之際,“細(xì)雨”蒙蒙,不是“鐵馬渡河”(《雪中忽起從戎之興戲作》),而是騎驢回蜀。就“亙古男兒一放翁”(梁啟超《讀陸放翁集》)來說,他不能不感到傷心。當(dāng)然,騎驢本是詩人的雅興。李賀騎驢帶小童出外尋詩,就是一個佳話。李白、杜甫、賈島、鄭棨都有“騎驢”的詩句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫下了“千水千山得得來”的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到“詩人”。于是,作者自問:“我難道只該(合)是一個詩人嗎?為什么在微雨中騎著驢子走入劍門關(guān),而不是過那‘鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)’的戰(zhàn)地生活呢?”不圖個人的安逸,不戀都市的繁華,他只是“百無聊賴以詩鳴”(梁啟超語),自不甘心以詩人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩只能這樣進(jìn)行解釋;也只有這樣解釋,才合于陸游的思想實(shí)際,才能講清這首詩的深刻內(nèi)涵。

          這就是說,作者因“無處不銷魂”而黯然神傷,是和他一貫的追求和當(dāng)時的處境有關(guān)。他生于金兵入侵的南宋初年,自幼志在恢復(fù)中原,寫詩只是他抒寫懷抱的一種方式。然而報國無門,年近半百才得以奔赴陜西前線,過上一段“鐵馬秋風(fēng)”的軍旅生活,旋即又要去后方充任閑職,重做紙上談兵的詩人了。這使作者很難甘心。所以,“此身合是詩人未”,并非這位愛國志士的欣然自得,而是他無可奈何的自嘲、自嘆。如果不是故作詼諧,他也不會把騎驢飲酒認(rèn)真看作詩人的標(biāo)志。作者懷才不遇,報國無門,衷情難訴,壯志難酬,因此在抑郁中自嘲,在沉痛中調(diào)侃自己。

          一般地說,這首詩的詩句順序應(yīng)該是:“細(xì)雨”一句為第一句,接以“衣上”句,但這樣一來,便平弱而無味了。詩人把“衣上”句寫在開頭,突出了人物形象,接以第二句,把數(shù)十年間、千萬里路的遭遇與心情,概括于七字之中,而且毫不費(fèi)力地寫了出來。再接以“此身合是詩人未”,既自問,也引起讀者思索,再結(jié)以充滿詩情畫意的“細(xì)雨騎驢入劍門”,形象逼真,耐人尋味,正如前人所言,“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外。”但真正的“功夫”仍在“詩外”(《示子遹》)。

          《劍門道中遇微雨》創(chuàng)作背景

          這首詩作于公元1172年(南宋孝宗乾道八年)冬。當(dāng)時,陸游由南鄭(今陜西漢中)前線調(diào)回成都(今屬四川)。他此行是由前線到后方,由戰(zhàn)地到大都市,是去危就安、去勞就逸。所以他在南鄭往成都途經(jīng)四川劍閣劍門關(guān)時寫下這首詩。

        【劍門道中遇微雨原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        劍門道中遇微雨原文及翻譯賞析02-20

        劍門道中遇微雨原文翻譯及賞析2篇03-27

        陸游劍門道中遇微雨譯文及賞析02-20

        陸游《劍門道中遇微雨》譯文與賞析12-26

        陸游《劍門道中遇微雨》鑒賞及譯文11-04

        微雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        蝶戀花·記得畫屏初會遇原文翻譯及賞析08-16

        送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析03-28

        于中好原文翻譯及賞析03-02

        《三衢道中》原文及翻譯賞析02-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>