1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《為有 》原文及鑒賞

        時間:2021-06-13 14:30:52 古籍 我要投稿

        《為有 》原文及鑒賞

          作者:李商隱

          為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

          無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。

          【原文注釋】:

         。、云屏:以云母飾制的屏風。

         。病ⅧP城:京城。

          3、衾:被子。

          【翻譯譯文】:

          云母屏風后,鎖著無限嬌媚的人兒;

          京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。

          呵,為什么我嫁個佩戴金龜?shù)?夫婿?

          辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。

          【賞析鑒賞】:

          這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點明官宦人家,云母屏風,人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因為丈夫在朝內(nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥。無端嫁得金龜婿,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的悔教夫婿覓封侯,李益的早知潮有信,嫁與弄潮兒都是異曲同工,八度和弦。

        【《為有 》原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        《防有鵲巢》原文及鑒賞07-04

        《為有》詩詞鑒賞04-18

        《為有》唐詩鑒賞08-26

        《為有》李商隱唐詩鑒賞11-08

        為有原文及賞析11-10

        《為有》原文及譯文04-15

        《學者有四失》原文及譯文鑒賞04-20

        茅屋為秋風所破歌原文鑒賞06-11

        為有原文翻譯及賞析07-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>