1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 兵車行原文翻譯參考

        時(shí)間:2022-09-25 00:43:26 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        兵車行原文翻譯參考

          車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,塵埃不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上千云霄。 道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云“點(diǎn)行頻;驈氖灞狈篮,便至四十西營(yíng)田。去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已。君不聞漢家山東二百州,千村萬(wàn)落生荊杞?v有健婦把鋤犁,禾生隴畝無(wú)東西。況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。長(zhǎng)者雖有問(wèn),役夫敢伸恨?且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出?信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草。<> 君不見(jiàn)青海頭,古來(lái)白骨無(wú)人收。新鬼煩怨舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

          兵車行全文翻譯:

          車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爺娘妻子兒女奔跑來(lái)相送,塵埃飛揚(yáng)不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖云霄。<> 路旁經(jīng)過(guò)的人問(wèn)出征士兵怎么樣,出征士兵只是說(shuō)按名冊(cè)征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,有的人四十歲到西部邊疆去種田。去時(shí)里長(zhǎng)給有的壯丁裹頭巾,他們回時(shí)已經(jīng)白頭還要去守邊。邊疆無(wú)數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開(kāi)拓邊疆的念頭還沒(méi)停止。您沒(méi)聽(tīng)說(shuō)漢家華山以東兩百州,百千村落長(zhǎng)滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長(zhǎng)得沒(méi)有東西行列。況且秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒(méi)有分別。盡管長(zhǎng)輩有疑問(wèn),服役的人們?cè)醺疑煸V怨恨?就象今年冬天,還沒(méi)有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵?h官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場(chǎng)埋沒(méi)在荒草間。 您沒(méi)有看見(jiàn),青海的邊上,自古以來(lái)戰(zhàn)死士兵的白骨沒(méi)人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時(shí)眾鬼啾啾地喊叫

        【兵車行原文翻譯參考】相關(guān)文章:

        《兵車行》原文及翻譯12-05

        《兵車行》原文翻譯及賞析04-11

        《兵車行》原文及翻譯賞析03-24

        兵車行原文翻譯及賞析(2篇)04-17

        兵車行原文翻譯及賞析2篇11-11

        杜甫《兵車行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

        兵車行原文翻譯及賞析匯編2篇09-05

        《勸學(xué)》原文及翻譯參考06-13

        《勸學(xué)》原文及翻譯參考05-02

        《屈原列傳》原文及翻譯參考11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>