1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 子產(chǎn)卻楚逆女譯文全文閱讀

        時間:2022-09-24 13:20:26 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        子產(chǎn)卻楚逆女譯文全文閱讀

          子產(chǎn)卻楚逆女講述的是戰(zhàn)國時期的故事,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

        子產(chǎn)卻楚逆女譯文全文閱讀

          原文閱讀:

          楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之,使行人子羽與之言,乃館于外。

          既聘,將以眾逆。子產(chǎn)患之,使子羽辭,曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命!绷钜勾笤撞堇鐚  曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍將使豐氏撫有而室。圍布幾筵,告于莊、共之廟而來。若野賜之,是委君貺于草莽也,是寡大夫不得列于諸卿也。不寧唯是,又使圍蒙  其先君,將不得為寡君老,其蔑以復(fù)矣。唯大夫圖之!弊佑鹪唬骸靶鵁o罪,恃實其罪。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。小國失恃,而懲諸侯,使莫  不憾者,距違君命,而有所雍塞不行是懼。不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”

          伍舉知其有備也,請垂櫜而入。許之。

          翻譯譯文或注釋:

          楚國公子圍到鄭國聘問,同時迎娶公孫段家的女兒。伍舉擔任副使。他們正準備住進城內(nèi)賓館,鄭國人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們說了,于是住在城外的館舍。

          聘問結(jié)束以后,公子圍準備帶領(lǐng)軍隊前去迎親。子產(chǎn)擔心這件事,派子羽推辭,說:“由于敝國地方狹小,容納  不下隨從的人,請允許我們在城外修整祭祀的地面聽候命令!惫訃商撞堇缁卮鹫f:“辱蒙君王賞賜敝國大夫圍,告訴圍說‘將讓豐氏作你的妻室’。圍擺  設(shè)了祭筵,在莊王、共王的宗廟視告后才來。如果在野外賜給圍,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國大夫圍不能置身于卿大夫們的行列了。不僅是這樣,  更使圍欺騙自己的先君,將不能再作敝國國君的大臣,恐怕也無法向敝國國君復(fù)命了。希望大夫考慮這件事。”子羽說:“小國沒有罪,依賴大國才真正是它的罪  過。本來打算依賴大國安定自己,又恐怕他們包藏禍心來圖謀自己。敝國唯恐小國失去依賴,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國,抗拒違背君王的命令,從而  使大國的命令不能貫徹,無法施行。要不是這個原因,敝國是替貴國看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內(nèi)?”

          伍舉知道鄭國有了防備,就請求讓軍隊垂下箭囊入城。鄭國同意了。

        【子產(chǎn)卻楚逆女譯文全文閱讀】相關(guān)文章:

        《子產(chǎn)卻楚逆女以兵》左丘明文言文原文注釋翻譯11-10

        子產(chǎn)論政寬猛閱讀答案及譯文09-23

        詩經(jīng)蒹葭全文閱讀及譯文08-02

        晏子使楚原文及譯文06-29

        大學全文的譯文05-09

        《大學》的全文及譯文11-17

        秋水全文及譯文12-30

        花影全文及譯文05-25

        尚書全文及譯文09-16

        反經(jīng)全文及譯文07-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>