1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《黃山小記》原文及譯文賞析

        時(shí)間:2022-04-14 09:44:24 古籍 我要投稿

        《黃山小記》原文及譯文賞析

          《黃山小記》

        《黃山小記》原文及譯文賞析

          原文

          宇內(nèi)名山,未能游覽,然觀之記載,似無逾黃山者。

          奇山怪樹,突巘危峰,幽洞險(xiǎn)壑,老藤古蘚,此獨(dú)尋常境界。若其變幻恍惚,忽青于染,忽凈于洗。月遇之而生白,日遇之而成紫,風(fēng)遇之而生吼,雨遇之而澗寒。插天拄漢,龍虎有形。至于白云縹緲,若抱樹而流,攜石而走;勢與醉石共懸,澤同瀑布爭瀉;散則如蝶,結(jié)則張幔。千態(tài)萬象,不可模擬,巧繪之士,未能描其萬一也。

          余讀書近湯嶺,日援而上。溪徑曲折,疊石參差,玉筍琳瑯,宛然布置。遙對云門峰,倏然如尖,倏然如腰,或倚肩相摩,或孤標(biāo)自立。美人朦朧簾幕,不即不離之趣,豈形容所易盡乎?

          青山之緣,于此不淺,聊以寫目云。

          賞析

          作者吳從先(生卒年未詳),字寧野,號小窗,新安(今安徽歙縣)人,別署延陵(今江蘇常州)人。約萬歷、天啟間在世。其人博覽群籍,性嗜山水,慷慨澹漠,慕游俠,重然諾。自云“歷試諸艱,毀多于譽(yù)”。嘗師事馮夢楨,與湯賓尹、黃汝亭、何偉然等均有交往。有《小窗自紀(jì)》、《小窗清紀(jì)》、《小窗艷記》、《小窗別記》。

          此文題為“小記”,欲以二三百字描繪黃山千巖萬壑之奇麗景觀,談何容易。作者就“變幻恍惚”四字渲染,勾畫出黃山獨(dú)絕之處!氨涠,攜石而走”化靜為動(dòng),二句絕妙。

        【《黃山小記》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        《白居易傳》原文及譯文賞析12-06

        《范仲淹罷宴》原文及譯文賞析12-26

        沁園春·憶黃山原文及賞析08-17

        《長恨歌》原文譯文及賞析06-18

        李白《獨(dú)不見》原文譯文及賞析09-29

        李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26

        《蜀道難》原文、譯文及賞析03-17

        觀滄海原文譯文及賞析07-24

        蘇軾《鳥說》原文及譯文賞析09-01

        韓愈原道原文及譯文賞析12-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>