1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《酒箴》的原文與譯文賞析

        時間:2021-06-12 10:23:40 古籍 我要投稿

        有關(guān)《酒箴》的原文與譯文賞析

          《酒箴》

          原文

          子猶瓶矣。觀瓶之居,居井之眉。處高臨深,動而近危。酒醪不入口,臧水滿懷。不得左右,牽于纆徽。一旦叀礙,為瓽所轠。身提黃泉,骨肉為泥。自用如此,不如鴟夷。

          鴟夷滑稽,腹大如壺。盡日盛酒,人復(fù)借酤。常為國器,讬于屬車。出入兩宮,經(jīng)營公家。由是言之,酒何過乎?

          賞析

          《酒箴》是出自《漢書·陳遵傳》中的一篇短箴。箴是漢代賦體作品之一,像銘文一樣起到規(guī)勸警戒的作用!毒企稹窊(jù)說是揚雄為諷諫漢成帝而做,是一篇短小精悍的詠物小賦,成為后世典范。陳遵曾引用。后來唐代呂巖也有同名《酒箴》,但只有八個字,類似于游戲之作回文詩。

          從表面看來,原文是說水瓶樸質(zhì)有用,反而易招危害,酒壺昏昏沉沉,倒能自得其樂。讀者如不能體會揚雄的本意所在,也會產(chǎn)生不良印象,因此,后來柳宗元又作了一篇,將揚雄的話反過來,從正面敘說,另成一篇很好的'文章《瓶賦》。其實也是相反而適相成的。

          乍一看,揚雄這篇典型的狀物小賦,著力描述的是兩種盛器的命運:水瓶質(zhì)樸有用,反而易招損害;酒壺昏昏沉沉,倒能自得其樂。然而,請注意開篇那句話:“子猶瓶矣!鼻宄乇砻髁俗髡叩囊鈭D在借器喻人。揚雄其人患有口吃,不善言談,但文名頗盛。他的這篇《酒箴》,用的當(dāng)是曲筆,反話正說,語近旨遠(yuǎn),正所謂“假作真時真亦假”,其良苦用心,無非是要諫勸世人:莫為酒惑,應(yīng)近君子而遠(yuǎn)小人。

          

        【《酒箴》的原文與譯文賞析】相關(guān)文章:

        酒箴原文及賞析07-16

        酒箴原文,翻譯,賞析08-13

        酒以成禮原文及譯文賞析07-12

        酒箴_揚雄的文言文原文賞析及翻譯08-19

        《茶經(jīng)》與《酒經(jīng)》原文賞析及譯文01-20

        女史箴全文及譯文09-05

        揚雄《酒箴》注釋06-13

        對酒原文及賞析08-18

        對酒原文及賞析08-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>