1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《包恢傳》原文譯文解析

        時間:2022-09-24 09:07:02 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《包恢傳》原文譯文解析

          包恢傳

          包恢字宏父,建昌人。自其父揚(yáng)、世父約、叔父遜從朱熹、陸九淵學(xué);稚贋橹T父門人講《大學(xué)》,其言高明,諸父驚焉。嘉定十三年,舉進(jìn)士。邵武守王遂辟光澤主簿平寇亂建寧守袁甫薦為府學(xué)教授募土豪討唐石之寇會歲饑盜起金壇溧陽之間恢部諸將為十誅夷之。

          進(jìn)左司郎官,未行,移福建兼知建寧。閩俗以九月祠“五王”生日,靡金帛,傾市奉之;衷唬骸氨朔侨,安得一日而五子同生,非不祥者乎?而尊畏之若是!北姼形,為之衰止。兼轉(zhuǎn)運(yùn)判官,以侍御史周坦論罷。光州布衣陳景夏上書云:“包恢剛正不屈之臣,言者污蔑之耳。”又四年,起為廣東轉(zhuǎn)運(yùn)判官,尋為大理少卿。是時海寇為亂,恢單車就道,調(diào)軍建寨,一旦集諸軍討平之。嘉興吏因和糴受賕百萬,恢被旨慮囚,減死。

          景定初,為中書舍人。林希逸奏恢守法奉公,其心如水。權(quán)刑部侍郎。豪有奪民田寄公租誣上者,恢上疏,指為以小民祈天永命之一事,帝覽奏惻然,罪任事者,即歸民田。召赴闕,辭。度宗即位,召為刑部尚書。郊祀禮成,還,以資政殿學(xué)士致仕。

          恢歷仕所至,破豪猾,去奸吏,政聲赫然。嘗因輪對曰:“此臣心惻隱所以深切為陛下告者,陛下惻隱之心如天地日月,其閉而食之者曰近習(xí)耳!眳⒅露币姸鴩@曰:“吾等有慚色矣。”他日講官因稱恢疏剴切,愿容納。理宗欣然曰:“其言甚直,朕何嘗怒直言!”經(jīng)筵①奏對,誠實懇惻,未嘗不從容諄至。度宗至比恢為程顥、程頤;质唐涓讣,滌濯拚除之役不命僮仆。年八十有七,臨終,舉盧懷慎臥簀②窮約事戒諸子斂以深衣③,作書別親戚而后卒。遺表聞,帝輟朝,贈少保,謚文肅。 (選自《宋史?列傳第一百八十》,有刪改)

          【注】①經(jīng)筵:漢唐以來帝王為講論經(jīng)史而特設(shè)的御前講席。②簀:竹編:床席。③深衣:古代上衣、下裳相連綴的一種服裝。為古代諸侯、大夫、士家居常穿的衣服。

          4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()(3分)

          A.移福建兼知建寧知:主管。

          B.眾感悟,為之衰止衰:懈怠。

          C.召赴闕,辭闕:朝廷。

          D.遺表聞,帝輟朝輟:停止。

          5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)

          A.邵武守王遂辟光澤主簿/平寇亂/建寧守袁甫薦為府學(xué)教授/募土豪討唐石之寇/會歲饑/盜起金壇溧陽之間/恢部諸將為十誅夷之。

          B.邵武守王遂辟光澤/主簿平寇亂/建寧守袁甫薦為府學(xué)/教授募土豪討唐石之寇/會歲饑盜/起金壇溧陽之間/恢部諸將為十誅夷之。

          C.邵武守王遂辟光澤主簿平/寇亂建寧守/袁甫薦為府學(xué)教授/募土豪討唐石之/寇會歲饑盜/起金壇溧陽之/間恢部諸將為十誅夷之。

          D.邵武守王遂辟光澤主簿/平寇亂建寧守/袁甫薦為府學(xué)/教授募土豪討/唐石之寇會歲饑/盜起金壇溧陽之/間恢部諸將為十誅夷之。

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)

          A.包恢少有才華,后考中進(jìn)士。包恢年少的時候就為父輩們的門人講《大學(xué)》的內(nèi)容,見識很高明,父輩們很驚異;他在嘉定十三年時考中進(jìn)士。

          B.包恢善于揭示本質(zhì)、說服百姓。閩地祭祀“五王”浪費(fèi)了大量的人力物力,包恢說,五個孩子一起出生只有豬狗能做到,人這樣應(yīng)該不是神而是禍害。

          C.包恢為官剛正,受到百姓好評。包恢因為與侍御史周坦?fàn)幷撎^激烈被罷官,光州有一個布衣陳景夏上書稱贊包恢剛正不屈,說周坦污蔑了包恢。

          D.無論是上疏還是廷對,包恢都敢于直言,受到皇帝的喜愛。比如理宗就說,包恢直言,他從來沒有生氣過。

          7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)是時?転閬y,恢單車就道,調(diào)軍建寨,一旦集諸軍討平之。(5分)

         。2)陛下惻隱之心如天地日月,其閉而食之者曰近習(xí)耳。(5分)

          參考答案

        【《包恢傳》原文譯文解析】相關(guān)文章:

        《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

        關(guān)于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析08-12

        關(guān)于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15

        《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11

        《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

        《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

        《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

        《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

        《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

        高士傳原文及譯文07-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>