1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《老嫗與虎》的原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-24 09:08:50 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《老嫗與虎》的原文及譯文

          曾有老嫗①山行,見(jiàn)一獸如大蟲(chóng),羸然跬步②而不進(jìn),若傷其足者(A)。嫗因即③之,而虎舉前足以示嫗(B)。嫗看之,乃有芒刺在掌下,因?yàn)榘沃。俄而虎奮迅闞吼(C)④,別嫗而去,似媿⑤其恩者。

          及歸,翌日,自外擲麋鹿狐兔至于庭者,日無(wú)闕⑥焉。嫗登垣⑦視之,乃前傷虎也,因?yàn)橛H族具言其事,而心異之。

          一旦,忽擲一死人,血肉狼藉,乃被村人兇者呵⑧捕,云殺人。嫗具說(shuō)其由,始得釋縛。乃登垣伺⑨虎至,而語(yǔ)之曰:“感則感矣,叩頭大王,已后更莫拋人來(lái)也。”

         。ㄟx自《唐語(yǔ)林校證》)

         、倮蠇灒豪蠇D人。 ②羸(lěi)然:瘦弱的樣子。跬步:半步,相當(dāng)于今天的一步。 ③即:靠近,走近。 ④奮迅闞(hǎn)吼:大吼一聲。 ⑤媿(kuì):同“愧”,愧感。 ⑥闕:空。 ⑦垣(yuán):矮墻。 ⑧呵:大聲呵斥。 ⑨伺:等待。

          4.解釋下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的含義。(4分)

         。1)有老嫗山行 山行

         。2)若傷其足者 若

          (3)乃前傷虎也 乃

         。4)嫗具說(shuō)其由 由

          5.下列對(duì)文章理解不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

          A.老虎因?yàn)槔蠇D人替自己拔出腳掌上的芒刺,對(duì)老婦人心存感激,每天將捉到的麋鹿、狐貍、野兔等丟到老婦人家中報(bào)恩。

          B.村里的兇徒殺了人,官府懷疑老婦人是兇手,欲將其抓捕,老虎來(lái)救老婦人,老婦人擔(dān)心老虎被抓,就登上矮墻對(duì)老虎說(shuō):“我很感激你,請(qǐng)你不要來(lái)救我了,趕快走吧!

          C.文中的老虎通人性,懂得感恩,但它好心卻辦成了壞事。所以,我們感謝別人也要講究方法,注重效果,避免適得其反。

          D.《黔之驢》中的虎讓我們明白這樣的道理:面對(duì)貌似強(qiáng)大的對(duì)手,敢于斗爭(zhēng)、善于斗爭(zhēng)就能取得勝利!独蠇炁c虎》中的虎讓我們明白這樣的道理:即使懷著美好的愿望做事,也要權(quán)衡利弊,考慮后果。

          6.請(qǐng)把下面的句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)

         。1)嫗看之,乃有芒刺在掌下,因?yàn)榘沃?/p>

         。2)因?yàn)橛H族具言其事,而心異之。

          7.根據(jù)情境,在文中A、B、C三處各寫(xiě)一個(gè)句子,將虎此時(shí)要對(duì)老婦人說(shuō)的話(huà)表達(dá)出來(lái)。(6分)

         。ˋ)

          (B)

         。–)

          參考答案

          4.(4分)(1)沿著山路行走 (2)好像 (3)竟然是 (4)緣由、原因

          5.(3分)B(“兇者”不是指“村里的兇徒”,而是指老婦人被村里人當(dāng)成兇犯。“老虎來(lái)救老婦人”以及老婦人對(duì)老虎說(shuō)的話(huà)都不正確,應(yīng)是老婦人登上矮墻等著老虎來(lái),對(duì)老虎說(shuō)“我對(duì)你的回報(bào)已是感激不盡,我現(xiàn)在要向你叩頭,請(qǐng)以后千萬(wàn)不要再把咬死的人扔進(jìn)來(lái)了!保

          6.(5分)(1)老婦人看虎的前爪,腳掌上面扎了芒刺,就替它拔掉了芒刺。 (2)老婦人就把這件事全部告訴了家族里的人,大家都感到非常奇怪。

          7.(6分)(A)示例:唉!自從腳上扎了刺,我連捕食都困難了。要是能遇上好人,我一定要請(qǐng)他幫我看看。 (B)示例:您能幫幫我把腳掌上面的刺拔掉嗎? (C)您是我的恩人,我一定會(huì)報(bào)答您的。(符合情理即可)

          參考譯文

          曾有一位老婦人在山中行走,看見(jiàn)一只像老虎樣的野獸,拖著瘦弱的身子,走也走不動(dòng),像是傷了腳掌似的。老婦人于是走近老虎.老虎則抬著前爪給老婦人看。老婦人一瞧,老虎腳掌上扎進(jìn)了一根芒刺。于是,老婦人給它把刺拔了出來(lái)。一會(huì)兒,老虎顯得很興奮.長(zhǎng)嘯一陣,離開(kāi)老婦走了,好像有感恩戴德的意思。

          老婦人回去的第二天,就有糜鹿、狐貍、兔子之類(lèi)的動(dòng)物從外面拋進(jìn)了院子,而且天天都是如此。老婦人登上院墻頭一看,發(fā)現(xiàn)是那個(gè)腳掌受傷的老虎干的。于是,老婦就把這事從頭到尾地告訴了家族里的人,族人們心里也感到很奇怪。

          一天早上,一個(gè)血肉模糊的死人突然被扔進(jìn)了院子里,老婦便遭到了村里兇橫之人的呵叱,抓捕,說(shuō)她殺了人。老婦詳細(xì)地說(shuō)明了事情的原委,才得以釋放。于是,她登上墻頭等老虎來(lái)了后,說(shuō):“對(duì)您已是感激不盡,我現(xiàn)在要向你叩頭,請(qǐng)以后再不要向我院子里扔人了!

        【《老嫗與虎》的原文及譯文】相關(guān)文章:

        《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

        苛政猛于虎也原文和譯文06-12

        《三人成虎》原文及譯文08-25

        《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20

        《氓》原文及譯文07-18

        經(jīng)典古文原文譯文06-12

        勸學(xué)的原文及譯文11-30

        文賦原文及譯文12-06

        葉公好龍的原文及譯文04-15

        《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及譯文04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>