訂鬼第二段原文及翻譯
訂鬼是東漢末年唯物主義哲學(xué)家王充的一篇論鬼的議論文,今天小編為大家準(zhǔn)備了訂鬼第二段原文及翻譯,歡迎閱讀!
訂鬼第二段原文
病者困劇身體痛,則謂鬼持棰杖毆擊之,若見鬼把椎鎖繩。。立守其旁,病痛恐懼,妄見之也。初疾畏驚,見鬼之來,疾困恐死,見鬼之怒;身自疾痛,見鬼之擊,皆存想虛致,未必有其實(shí)也。夫精念存想,或泄于目,或泄于口;或泄于耳。泄于目,目見其形;泄于耳,耳聞其聲;泄于口,口言其事。晝?nèi)談t鬼見,暮臥則夢聞。獨(dú)臥空室之中,若有所畏懼,則夢見夫人據(jù)案其身哭矣。覺見臥聞,俱用精神;畏懼存想,同一實(shí)也。
【注釋】
棰(chuí垂):鞭子。
椎:同“槌”。繩。。(mò末):繩索。
據(jù)章錄楊校宋本,“哭”字應(yīng)刪。案:通“按”。夫:本當(dāng)是“妖”,脫女旁,徑誤為“夫”。據(jù)遞修本,“覺”字前有“夫”字。
訂鬼第二段翻譯
病人病得厲害身體疼痛,就認(rèn)為是鬼拿鞭子棍棒毆打他,或者是見鬼拿槌子鎖鏈繩索站立守候在他的身旁,病痛中恐懼,虛妄地看見了鬼。剛病時(shí)畏懼驚慌,看見鬼來了,病得厲害時(shí)恐怕死去,看見鬼發(fā)怒;病人身體自己疼痛,看見鬼在毆打,都是憂慮過度遭致的虛幻,不一定有真實(shí)的鬼。精心思慮,或發(fā)泄于目,或發(fā)泄于口,或發(fā)泄于耳。發(fā)泄于目,眼睛就看見鬼的形狀;發(fā)泄于耳,耳朵就聽見鬼的聲音;發(fā)泄于口,嘴里就說鬼的'事。白天就見鬼出現(xiàn),晚上睡覺就夢見鬼。一個(gè)人睡在空空的臥室之中,如果心里有所畏懼,就會(huì)夢見有妖壓在自己的身上。醒時(shí)見鬼、睡著夢鬼,都是由于精神在起作用;心里畏懼和專心思慮,實(shí)際上同是一回事。
訂鬼第四段原文及翻譯
一曰:鬼者,人所見得病之氣也。氣不和者中人,中人為鬼,其氣象人形而見。故病篤者氣盛,氣盛則象人而至,至則病者見其象矣。假令得病山林之中,其見鬼則見山林之精。人或病越地者,病見越人坐其側(cè)。由此言之,灌夫、竇嬰之徒,或時(shí)氣之形象也。凡天地之間,氣皆純于天,天文垂象于上,其氣降而生物。氣和者養(yǎng)生,不和者傷害。本有象于天,則其降下,有形于地矣。故鬼之見也,象氣為之也。眾星之體為人與鳥獸,故其病人則見人與鳥獸之形。
【注釋】
病篤(dǔ堵):病勢沉重。
。寒(dāng)為“則”字之誤。其上疑當(dāng)有“其見鬼”三字。
參見《死偽篇》33、34節(jié)。
純:據(jù)43·4“人物吉兇統(tǒng)于天”當(dāng)作“統(tǒng)”。氣皆統(tǒng)于天:王充認(rèn)為,天地都是物質(zhì)實(shí)體,天地運(yùn)動(dòng),就自然而然地施放出構(gòu)成人和萬物(包括鬼神)的氣。氣來源于天,所以說“氣皆統(tǒng)于天”。參見本書《自然篇》。
天文:指日月星辰等天體。垂:從上往下顯示。
其氣降而生物:這是王充“自然命定論”中的一個(gè)基本觀點(diǎn)。他認(rèn)為地上的人和萬物以及他們的遭遇都是天上各種星象施放的氣造成的。他把地上的現(xiàn)象附會(huì)到天上,然后又反轉(zhuǎn)過來加以解釋。參見本書《命義篇》、《物勢篇》。
【譯文】
有一種說法:鬼是人們見到的使人得病的一種氣。氣不協(xié)調(diào)會(huì)傷害人,傷害人的氣被叫做鬼。這種不協(xié)調(diào)的氣構(gòu)成像人的形狀而出現(xiàn)。所以病情嚴(yán)重的人不和之氣多,不和之氣多就會(huì)構(gòu)成像人形狀的鬼到來,鬼到來病人就會(huì)看見它的形象。假如人在山林之中得病,他看見鬼就是看見山林中的精怪。有人在越地得病,他看見鬼就會(huì)看見越人坐在他的身旁。據(jù)此說來,灌夫、竇嬰這類人死后出現(xiàn),可能是使人得病的氣所形成的虛像。大凡天地之間,氣都統(tǒng)屬于天,日月星辰從天空向地上顯示各種形象,天上的氣降下來而生成萬物。陰陽之氣和諧有益于活著的東西,不和諧就傷害活著的東西。這些氣本來有各自的星象在天上,那么它們降下來,就在地上產(chǎn)生出各種形象。所以鬼的出現(xiàn),是星象的氣造成的。由于各種星體是人和鳥獸的樣子,所以當(dāng)鬼使人得病時(shí),就以人和鳥獸的形象出現(xiàn)。
【訂鬼第二段原文及翻譯】相關(guān)文章:
訂鬼原文及單句翻譯03-31
山鬼原文翻譯10-19
《山鬼》原文及翻譯06-12
山鬼原文及翻譯03-11
訂鬼解析07-29
《訂鬼》教案02-18
師說第二段原文翻譯03-08
屈原《山鬼》原文及翻譯03-02
屈原山鬼原文翻譯03-12