1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 廬山草堂記原文及翻譯

        時間:2022-08-25 15:55:16 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        廬山草堂記原文及翻譯

          全文語言清麗,作者以嫻熟的文筆和技巧,充分表達了自己酷愛山水的癖好,并注入自己的身世感、滄桑感,使山水別具內(nèi)涵與風韻。下面是小編整理的廬山草堂記原文及翻譯,歡迎大家分享。

          白居易

          原文

          匡廬奇秀,甲天下山。山北峰曰香爐峰,北寺曰遺愛寺。介峰寺間,其境勝絕,又甲廬山。元和十一年秋,太原人白樂天見而愛之,若遠行客過故鄉(xiāng),戀戀不能去。因面峰腋寺,作為草堂。明年春,草堂成。三間兩柱,二室四牖,廣袤豐殺,一稱心力。洞北戶,來陰風,防徂暑也;敞南甍, 納陽日,虞祁寒也。堂中設木榻四,素屏二,漆琴一張,儒、道、佛書各三兩卷。

          樂天既來為主,仰觀山,俯聽泉,旁睨竹樹云石,自辰及酉,應接不暇。俄而物誘氣隨,外適內(nèi)和。一宿體寧,再宿心恬,三宿后頹然嗒然,不知其然而然。自問其故,答曰:是居也,前有平地,輪廣十丈;中有平臺,半平地;臺南有方池,倍平臺。環(huán)池多山竹野卉,池中生白蓮、白魚。又南抵石澗,夾澗有古松、老杉,大僅十人圍,高不知幾百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢豎,如蓋張,如龍蛇走。松下多灌叢,蘿蔦葉蔓,駢織承翳,日月光不到地,盛夏風氣如八九月時。下鋪白石,為出入道。堂北五步,據(jù)層崖積石,嵌空垤堄,雜木異草,蓋覆其上。綠陰蒙蒙,朱實離離,不識其名,四時一色。又有飛泉,植茗,就以烹燀,好事者見,可以永日。春有錦繡谷花,夏有石門澗云,秋有虎溪月,冬有爐峰雪。陰晴顯晦,昏旦含吐,千變?nèi)f狀,不可殫紀,覙縷而言,故云甲廬山者。

          噫!凡人豐一屋,華一簀,而起居其間,尚不免有驕穩(wěn)之態(tài)。今我為是物主,物至致知,各以類至,又安得不外適內(nèi)和,體寧心恬哉?昔永、遠、宗、雷輩十八人,同入此山,老死不返,去我千載,我知其心以是哉!

          矧予自思:從幼迨老,若白屋,若朱門,凡所止,雖一日二日,輒覆簣土為臺,聚拳石為山,環(huán)斗水為池,其喜山水,病癖如此。一旦蹇剝,來佐江郡?な匾詢(yōu)容而撫我,廬山以靈勝待我,是天與我時,地與我所,卒獲所好,又何以求焉?尚以冗員所羈,余累未盡,或往或來,未遑寧處。待予異時弟妹婚嫁畢,司馬歲秩滿,出處行止,得以自遂,則必左手引妻子,右手抱琴書,終老于斯,以成就我平生之志。清泉白石,實聞此言!因為《草堂記》。

          譯文

          廬山非常秀麗,列天下眾山之最。山的北峰,叫做香爐峰;香爐峰的北面有一座寺,叫做遺愛寺;介于香爐峰與遺愛寺之間,那地方最美,又是廬山之最。元和十一年的秋天,太原人白樂天一見就愛上他了,就像遠行的游子路過故鄉(xiāng)一樣,眷戀沉迷、依依不舍而不忍離去,于是就對著香爐峰,傍著遺愛寺,蓋了一間草堂。第二年春天,草堂落成了。三間屋子,兩根楹柱;兩個臥房,四扇窗子;(屋子的)面積寬度和長度,體積高低和大小,全都合于心意,適于財力。打開北面的小門,讓陣陣涼風吹進來,可以躲避酷暑;敞開南邊的天窗,納入溫暖的陽光,又可以防御寒氣。屋子里設有木制椅榻四張,白色屏風兩座,還有上過漆的古琴一張,儒、道、釋書籍,各有幾本。

          樂天我已來到這里當主人翁,仰觀山色,俯聽泉聲,靠著(草堂)斜看這里的竹、樹、云、石,從早到晚,應接不暇?戳艘粫䞍海蛔∶谰斑@般的誘惑,整個人的精神就隨之而潛移默化了,外在也安適,內(nèi)心更和樂。只要住一夜,身體就十分安寧,住兩夜更感到心情恬適,住三個晚上以后,身心舒暢,物我兩忘的樣子,而跟萬物融合無間。也不知道為什么會這樣。自己探問其中的原因,自己回答道:這座草堂,前面有平地約十丈寬廣;中間又有平臺,面積約是平地的一半;平臺的南邊有方形的池子,池子的面積約是平臺的兩倍。池子四周有很多山竹、野花,池里長滿了白蓮、白魚。再往南走,就到一個石澗,石澗兩旁長有古松、老杉,樹的腰身幾乎都要十個人才抱得住,樹的高度不知幾百尺,修長的樹枝觸摸著白云,低垂的枝條輕拂著潭水。像旌旗般地直立著,像雨傘般地張開著,像龍蛇游走著。古松下多灌木叢,蔦蘿枝葉蔓生,交錯遮蔭,使得日光月華都無法照射到地面。盛夏時的氣候像八九月(秋涼)時節(jié)。地下鋪著白石,作為出入的道路。草堂北邊五步遠的地方,盤踞著層崖、積石,其間嵌著土堆和矮墻,各種樹木、奇花異草覆蓋在上面,綠色的枝葉繁密迷蒙,紅色的果實多得分披四垂,說不出他們的名字,四季都是這樣。又有天上飛落的泉水,就地種植的茶樹,可以直接用來煮水泡茶,愛好風雅之事的人看到,還可以用來快樂地度過一整天!春天有錦繡山谷中的繁花;夏天有石門澗里的皓云;秋天有虎溪的明月;冬天有爐峰的白雪。不管是晴天的明亮、陰天的晦暗之景,或是晨昏的含蘊、吐露之姿,真是千變?nèi)f化,無法全部記下、詳細描寫,所以說這里的景色是廬山中最美的!

          唉!一般人只要裝潢了一個房間,擁有一張華麗的席子,然后生活在當中,尚且免不了有驕傲滿足的樣子。如今我已成了這些東西的主人,外物到了我跟前,求得我的感知,它們又按類別前來,我又怎能不外在安適、內(nèi)在和樂,身體安寧、心情恬適呢?當年東晉高僧慧永、慧遠、居士宗炳、雷次宗等十八人,一起住入此山,(他們)直到老死也都不肯離開,(他們)雖然距離我很久遠,我因為這個了解他們(至老不返)的心情啦!

          更何況我又想:我從小到老,像白色的茅屋,像朱色的大門(代指宅院),凡是居住的,即使住一天兩天,我總是要搬倒個幾畚箕的泥土來做個臺子,聚集一些卵石來筑座假山,再環(huán)繞個小小的水池,我喜好山水,像這樣成了“病”和癖好。忽然有一天命運不順,我被貶來輔佐江州。郡守用寬厚的心來撫慰我,廬山以他靈秀的美景對待我,這是上天賜給了我(最好的)時機、大地送給我(最好的)處所,我終于能得到自己所喜好的東西,又還有什么好苛求呢?(目前)還因為被小官俗事牽絆著,有家庭拖累尚未解脫,有時來回奪走,而不能真正安處于此。等到有一天,弟妹各自成家了,官職期制屆滿了,一切的進退取舍得以由我作主成全時,我就一定左手牽著老伴和孩子,右手抱著古琴與書本,終老在此,來成就我一輩子的心愿。清泉和白石,你們都聽清這些話吧!于是寫下了這篇《草堂記》。

          作品鑒賞

          唐代白居易的山水游記,尤顯自我的風格,享有盛名的《廬山草堂記》,即是其個性的顯現(xiàn)。白居易以嫻熟的文筆和技巧,充分表達了自己酷愛山水癖好,并注入了自己的身世感、滄桑感,使山水別具內(nèi)涵與風韻。

          白居易在廬山游玩的時候,終于看上了一個好的去處。在廬山香爐峰的北面,遺愛寺的南面,有一處風景秀麗甲于匡廬的地方。白居易來電此地竟然像遠游的人回到了故鄉(xiāng)一樣而不忍離去,最終決定在此蓋一處草廬。第二年蓋成之后,他住在那,可以看山,可以聽泉,真是美不勝收。況且在草廬附近還有一個水池,在池塘周圍有很多山竹野卉,而池子里面又有白蓮、白魚。這是作者下了決心,等到以后,弟妹們都成家立業(yè)之后,自己就和妻子兒女們搬到這里來住,“終老于斯”。

          文章起始,交代草堂的由來和位置。“匡廬奇秀甲天下山”。白居易在記文開篇對廬山發(fā)生這樣的贊嘆,此后這就成為對廬山眾口一詞的評判。草堂建在香爐峰和遺愛寺之間,“其境勝絕”,作者又以“甲廬山”稱譽。兩個“甲”字,突出了草堂周圍環(huán)境之美,寫出了作者對廬山美景的深情迷戀。

          第二段寫草堂的設置。草堂格局簡單:“三間兩柱,二室四牖!碧脙(nèi)陳設樸素古雅,聽其自然:“設木榻四,素屏二,漆琴一張,儒、道、佛書各兩三卷!边@顯示了作者的愛好與志趣。

          第三、四兩段寫住進草堂后的情景。作者仰觀諸峰險峻,俯聽泉水流響,還有竹樹云石等點綴,令人從早到晚欣賞不盡。他身體舒適,精神和暢。為烘托草堂主人之樂,作者又通過自問自答,對草堂周圍附近的自然景物進行細致描繪。接著又展示草堂四季景色的特點,加上早晚天氣的變化,景物時隱時現(xiàn),有聲有色,氣象萬千。于此,作者用“故云甲廬山者”一句收束,轉(zhuǎn)入議論,抒發(fā)物我兩忘的情懷,回應上文“俄而物誘氣隨”二句,顯出構思的精妙。

          第五段正面記敘對山水的愛好和希望終老草堂的心情。悒郁不平之氣寄于言外,意蘊深遠,富有藝術魅力。作者又為未來生活構思出一幅“出處行止,得以自遂”的美妙圖景,宣稱要“終老於斯,以成就我平生之志”。這正是文章的主旨所在。

          最后一段附記移居、慶賀及作記等事,雖是“記”體散文通有的格式,卻透露出作者當時的思想情趣。

          全文寫景生動,敘事簡潔,層次清楚,旨趣雋永!按河绣\繡谷花,夏有石門澗云,秋有虎溪月,冬有爐峰雪。陰晴顯晦,昏旦含吐,千變?nèi)f狀,不可殫紀!弊髡邔]山草堂的四周景物環(huán)境,落筆悠悠,卻傾吐了真誠的愛戀和審美情趣!叭g兩柱,二室四牖,廣袤豐殺,一稱心力。洞北戶,來陰風,防徂暑也;敞南甍,納陽日,虞祁寒也。木斫而已,不加丹;墻圬而已,不加白。砌階用石,冪窗用紙,竹簾纻幃,率稱是焉!弊髡邔]山草堂建筑的率真寫實,成為人們研究中國古代園林的重要史料,而《廬山草堂記》亦被視為中國園林學的奠基之作。

        【廬山草堂記原文及翻譯】相關文章:

        廬山草堂記文言文翻譯08-12

        《游廬山記》的原文及翻譯09-21

        登廬山原文、翻譯09-09

        《游廬山記》閱讀答案及原文翻譯賞析12-06

        《草堂》原文翻譯及古詩詞賞析04-23

        《游廬山日記》原文及翻譯04-07

        白居易《廬山草堂記》譯文及賞析09-13

        望廬山瀑布古詩原文及翻譯07-20

        關于《望廬山瀑布》原文及翻譯06-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>