1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《田家元日》原文及注釋

        時(shí)間:2021-07-08 15:53:34 古籍 我要投稿

        《田家元日》原文及注釋

          《田家元日》是唐朝詩人孟浩然所作五言律詩。前兩聯(lián)對詩人對自己年過四十卻沒能為官表示哀傷,后兩聯(lián)對和農(nóng)夫一起推測天氣,表現(xiàn)出自適之情。詩人借詩抒情,隱隱透露了不甘隱居躬耕的心情。以下是小編為大家整理的關(guān)于《田家元日》原文及注釋,希望大家喜歡!

          田家元日

          唐代:孟浩然

          昨夜斗回北,今朝歲起東。

          我年已強(qiáng)仕,無祿尚憂農(nóng)。

          桑野就耕父,荷鋤隨牧童。

          田家占?xì)夂,共說此年豐。

          譯文

          昨天夜里北斗星的斗柄轉(zhuǎn)向東方,今天早晨一年又開始了。

          我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有官職但仍擔(dān)心農(nóng)事。

          靠近在種滿桑樹的.田野里耕作的農(nóng)夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。

          農(nóng)家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

          注釋

         、僭眨恨r(nóng)歷正月初一。

          ②斗:指北斗星;乇保褐副倍沸堑亩繁鷱闹赶虮狈睫D(zhuǎn)而指向東方。古人認(rèn)為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

         、燮穑洪_始。東:北斗星斗柄朝東。

          ④強(qiáng)仕:強(qiáng)仕之年,即四十歲。

         、轃o祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尚:還。

          ⑥桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農(nóng)人。

         、吆桑嚎,擔(dān)。

         、嗾迹▃hān):推測[2] 占?xì)夂颍焊鶕?jù)自然氣候推測一年收成的好壞。

        【《田家元日》原文及注釋】相關(guān)文章:

        《田家元日》原文06-13

        田家元日原文與翻譯03-02

        田家元日原文翻譯06-11

        田家元日原文及譯文06-11

        孟浩然田家元日原文及翻譯11-10

        孟浩然田家元日原文及賞析11-22

        古詩田家元日的原文翻譯及賞析11-13

        田家元日05-05

        宋代王安石的元日原文注釋鑒賞03-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>