- 相關(guān)推薦
張儀欺楚原文及翻譯
引導(dǎo)語:《張儀欺楚》這篇課文想必很多人都學(xué)過,那么有關(guān)張儀欺楚的翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
張儀欺楚
張儀欺楚王以商于之地六百里,既而曰:「臣有奉邑六里!勾伺c兒戲無異,天下無不疾張子之詐而笑楚王之愚也,夫六百里豈足道哉!而張又非楚之臣,為秦謀耳,何足深過?
若后世之臣欺其君者,曰:「行吾言,天下舉安,四夷畢服,禮樂興而刑罰措!蛊渚谜,非特六百里也,而卒無絲毫之獲,豈特?zé)o獲,所喪已不勝言矣。則其所以事君者,乃不如張儀之事楚。因讀《晁錯論》,書此。
張儀欺楚翻譯
張儀用商于六百里土地欺蒙楚懷王,然后說:“我有奉邑六里!边@與孩子玩耍沒有什么區(qū)別,天下沒有不痛恨張儀的欺詐而笑楚王的愚蠢的,那六百里哪里值得稱道呢!
但張儀又不是楚國的臣子,只是為秦國謀劃罷了,有什么值得深深的過怪?如果后世的臣子欺瞞君王的人,說:“聽我的話,天下將興起安定,四方蠻夷必定會臣服,禮節(jié)興盛,制定刑罰。楚懷王所想得到的,不只是六百里地,而最終沒有絲毫的收獲,不僅沒有獲得,所損失的東西已經(jīng)不是語言能表達完的了。因此那么看來,其他侍奉君主的人,才比不上張儀侍奉楚國。
因為讀了《晁錯論》,寫在這里。
【張儀欺楚原文及翻譯】相關(guān)文章:
《張儀受辱》原文翻譯及閱讀答案07-06
晏子使楚原文及翻譯02-04
《晏子使楚》的原文及翻譯12-14
楚宮原文翻譯及賞析03-15
《晏子使楚》原文及翻譯賞析02-25
《晏子使楚》原文以及翻譯03-08
《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21
楚宮原文賞析及翻譯10-29
楚宮原文翻譯及賞析10-31
楚茨原文翻譯及賞析07-24