1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 晚登三山還望京邑翻譯原文

        時(shí)間:2021-04-11 08:26:25 古籍 我要投稿

        晚登三山還望京邑翻譯原文

          《晚登三山還望京邑》是南朝詩人謝朓的代表詩作。此詩寫登山臨江所見到的春晚之景以及遙望京師而引起的故鄉(xiāng)之思。下面是小編為大家整理的晚登三山還望京邑翻譯原文,歡迎閱讀。

          晚登三山還望京邑

          作者:謝朓

          灞涘望長安,河陽視京縣。

          白日麗飛甍,參差皆可見。

          余霞散成綺,澄江靜如練。

          喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。

          去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。

          佳期悵何許,淚下如流霰。

          有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變?

          注釋

         、偃剑荷矫,在今南京市西南。還望:回頭眺望。京邑:指南齊都城建康,即今南京市。

          ②灞涘望長安:借用漢末王粲《七》“南登霸陵岸,回首望長安”詩意。灞,水名,源出陜西藍(lán)田,流經(jīng)長安城東。河陽視京縣:借用西晉詩人潘岳《河陽縣詩》“引領(lǐng)望京室”詩意。河陽:故城在今河南夢縣西。京縣:指西晉都城洛陽。兩句意為:我懷著眷戀之情,傍晚登上三山,回頭眺望都城建康。

          ③麗:使動用法,這里有“照射使……色彩絢麗”的意思。飛甍:上翹如飛翼的屋脊。甍:屋脊。參差:高下不齊的樣子。兩句意為:在日光的照耀下,京都建筑色彩絢麗,高高低低都能望見。

          ④綺:有花紋的絲織品,錦緞。澄江:清澈的江水。練:潔白的綢子。兩句意為:澄清的江水平靜得如同一匹白練。

         、菪B覆春洲:形容鳥兒眾多。覆:蓋。雜英:各色的花。甸:郊野。

         、薹剑簩。滯淫:久留。淹留。懷:想念。

          ⑦佳期:指歸來的日期。悵:惆悵。霰:雪珠。兩句意為:分別了,想到何日才能回來,不由得令人惆悵悲傷,留下雪珠般的眼淚。

         、圄I:黑發(fā)。變:這里指變白。兩句意為:懷著望鄉(xiāng)之情的人,又有誰能不白了頭發(fā)呢?

          譯文

          我就像王粲在灞陵上眺望長安,又像潘岳在河陽回顧洛陽那樣登上三山回望京城。

          夕陽使飛聳的屋脊色彩明麗,京城內(nèi)的屋宇高低不齊,歷歷在目。

          殘余的晚霞鋪展開來就像彩錦,澄清的江水平靜得如同白練。

          喧鬧的群鳥覆蓋了春天的小洲,各種花朵開滿了芳香的郊野。

          我將遠(yuǎn)離京城在他鄉(xiāng)久留,真懷念那些已停辦的歡樂宴會。

          回鄉(xiāng)的日期在何時(shí),我惆悵不已淚落如雪珠。

          有感情的人都知道思念家鄉(xiāng),誰的黑頭發(fā)能不改變?

          賞析

          唐代偉大詩人李白的詩句“月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。解道澄江靜如練,令人長憶謝玄暉!保ɡ畎住督鹆瓿俏鳂窃孪乱鳌罚,吟哦的是南齊詩人謝朓的名句。金陵城(今南京)西樓前的美景使李白深深領(lǐng)悟了“澄江靜如練”的意境,追憶前賢,這位大詩人不禁發(fā)出了古來知音難遇的長嘆。然而李白應(yīng)未想到,由于他的嘆賞,謝朓這句詩卻在后世得到了無數(shù)的知音。

          《晚登三山還望京邑》是一首五言古詩,抒寫詩人登上三山時(shí)遙望京城和大江美景引起的思鄉(xiāng)之情。

          這首詩應(yīng)作于公元495年(齊明帝建武二年),謝朓出為宣城太守時(shí)。在這次出守途中,他還做了一首題為《之宣城出新林浦向板橋》的古詩,據(jù)《水經(jīng)注》記載,江水經(jīng)三山,從板橋浦流出,可見三山當(dāng)是謝朓從京城建康到宣城的必經(jīng)之地。三山因上有三峰、南北相接而得名,位于建康西南長江南岸,附近有渡口,離建康不遠(yuǎn),相當(dāng)于從灞橋到長安的距離。此詩開頭借用王粲《七哀詩》“南登霸陵岸,回首望長安”的意思,形容他沿江而上,傍晚時(shí)登上江岸的`三山回望建康的情景,十分貼切!昂雨栆暰┛h”一句從字面上看似乎與上句語意重復(fù),其實(shí)不然。這兒借用潘岳《河陽詩》“引領(lǐng)望京室”句暗示自己此去宣城為郡守,遙望京邑建康,正如西晉的潘岳在河陽為縣令,遙望京城洛陽一樣。王粲的《七哀詩》作于漢末董卓被殺,李傕、郭汜大亂長安之時(shí),他在灞涘回望長安,所抒發(fā)的不僅是眷戀長安的鄉(xiāng)情,更有向往明王賢伯、重建清平之治的愿望。謝朓這次出守之前,建康一年之內(nèi)換了三個(gè)皇帝,也正處在政治動蕩不安的局面之中。因此首二句既交代出離京的原因和路程,又借典故含蓄地抒寫了詩人對京邑眷戀不舍的心情,以及對時(shí)勢的隱憂。

          首二句領(lǐng)起望鄉(xiāng)之意,以下六句寫景,六句寫情。詩人扣住題意,選取富有特征性的景物,將登臨所見層次清楚地概括在六句詩里。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,皇宮和貴族第宅飛聳的屋檐高低不齊,在日光照射下清晰可見。只“白日麗飛甍,參差皆可見”兩句,便寫盡滿城的繁華景象和京都的壯麗氣派。此處“白日”指傍晚的日光!胞悺弊直居小案街、“明麗”兩個(gè)意思,這里兼取二義,描繪出飛甍在落日中愈加顯得明麗輝煌的情景,可以見出謝朓煉字的功夫!皡⒉睢倍旨葘懢┏菍m殿樓闕的密集,又使整個(gè)畫面顯得錯落有致!敖钥梢姟比謩t暗中傳達(dá)出詩人神情的專注:既然全城飛甍都?xì)v歷可見,那么從中辨認(rèn)自己的舊居當(dāng)也是一般登高望鄉(xiāng)之人的常情。所以這兩句雖是寫景,卻隱含著一個(gè)凝目遠(yuǎn)眺的抒情主人公的形象。

          詩人沒有點(diǎn)明在山上流連凝望的時(shí)間有多久,但從“白日”變?yōu)椤坝嘞肌钡木吧D(zhuǎn)換中自然就顯示出時(shí)辰的推移過程!坝嘞忌⒊删_,澄江靜如練”二句,描寫白日西沉,燦爛的余霞鋪滿天空,猶如一匹散開的錦緞,清澄的大江伸向遠(yuǎn)方,仿佛一條明凈的白綢。這一對比喻不僅色彩對比絢麗悅目,而且“綺”、“練”這兩個(gè)喻象給人以靜止柔軟的直覺感受,也與黃昏時(shí)平靜柔和的情調(diào)十分和諧。“靜”字一作“凈”,亦佳。明人謝榛曾批評“澄”、“凈”二字意思重復(fù),想改成“秋江凈如練”。另一位詩論家王世貞不以為然,認(rèn)為江澄之后才談得上凈。清代詩人王士禎也譏諷謝榛說:“何因點(diǎn)竄‘澄江練’?笑殺談詩謝茂秦!”(《論詩絕句》)其實(shí),如果沒有謝榛竄改,這“澄”字的好處還真容易被人忽視。唯其江水澄清,“凈”(或“靜”)字才有著落,才能與白練的比喻相得益彰。同時(shí),“澄”凈的江水還能喚起天上云霞與水中倒影相互輝映的聯(lián)想。李白在《金陵城西樓月下吟》中引用“澄江靜如練”以形容大江沉浸在月光之中的清空透明之感,“澄”字就更有點(diǎn)晴意義?梢姟办o如練”這一比喻是因?yàn)橛辛恕俺巍弊值囊r托,才成功地表現(xiàn)出大江寧靜澄澈的境界。“靜”與“凈”相比,“靜”字寫境更為傳神。唐代徐凝曾用白練來比喻瀑布:“千古長如白練飛,一條界破青山色!北煌跏镭懽I為“惡境界”,原因就在用靜態(tài)的白練來形容飛瀉的水瀑,反將活景寫呆了。這個(gè)例子可以幫助讀者從反面體味“靜如練”的好處。如果將謝朓這兩句詩與謝靈運(yùn)的“云日相輝映,空水共澄鮮”(《登江中孤嶼》)相比較,可以看出謝朓在景物描寫上的飛躍。謝靈運(yùn)以直敘的手法來說明水天輝映、空明澄澈的景象,意思較實(shí)。而謝朓則能夠利用恰當(dāng)?shù)谋扔鬟M(jìn)行形容,使水天相映的景象不但有鮮明悅目的色彩,并能融進(jìn)主人公對景物情調(diào)的感受,表達(dá)更為空靈。

          如果說“余霞”兩句是用大筆暈染江天的景色,那么“喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸”兩句則是以細(xì)筆點(diǎn)染江洲的佳趣。喧鬧的歸鳥蓋滿了江中的小島,各色野花開遍了芬芳的郊野。群鳥的喧嚷越發(fā)襯出傍晚江面的寧靜,遍地繁花恰似與滿天落霞爭美斗艷。鳥兒尚知?dú)w來,而人卻離鄉(xiāng)遠(yuǎn)去,何況故鄉(xiāng)正滿目春色如畫,直教人流連難舍。無怪詩人嘆息:“去矣方滯淫,懷哉罷歡宴!边@兩句巧用此處字義可作兩解的特點(diǎn),既抒發(fā)了將要久客在外的離愁和對舊日歡宴生活的懷念,又寫出了詩人已去而復(fù)又半途遲留、因懷鄉(xiāng)而罷卻歡宴的情態(tài)!叭ヒ印、“懷哉”用虛詞對仗,造成散文式的感嘆語氣,增強(qiáng)了聲情搖曳的節(jié)奏感。

          至此登臨之意已經(jīng)寫盡,往下似乎無可再寫。但詩人卻巧妙地跳過一步,由眼前對京城的依戀之情,想到此去之后還鄉(xiāng)遙遙無期,淚珠像雪糝般散落在胸前,感情便再起一層波瀾。“有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變”則又由自己的離鄉(xiāng)之苦,推及一般人的思鄉(xiāng)之情:人生有情,終知望鄉(xiāng)。長此以往,誰也不能擔(dān)保黑發(fā)不會變白。結(jié)尾雖寫遠(yuǎn)憂,而實(shí)與開頭呼應(yīng),仍然歸到還望的本意,而詩人的情緒也在抒發(fā)人生感慨之時(shí)跌落到最低點(diǎn)。

          這首詩寫景色調(diào)絢爛紛繁、滿目彩繪,寫情單純?nèi)岷,輕清溫婉。詩人將京邑的黃昏寫得如此明麗美好,毫無蒼涼暗淡之感,固然是為了渲染他對故鄉(xiāng)的熱愛,但也與詩中所表現(xiàn)的游宦懷鄉(xiāng)之情并無深永的感傷意味有關(guān)。全詩結(jié)構(gòu)完整對稱,而給人印象最深的則是“余霞散成綺,澄江靜如練”兩句。這種情景分詠、名句往往突出于一篇之中的現(xiàn)象是宋齊山水詩還處于早期階段的共同特點(diǎn),也與謝朓詩存在著鐘嶸所說“篇末多躓”的毛病有關(guān)。謝朓山水詩仍然沿襲謝靈運(yùn)前半篇寫景、后半篇抒情的程式。由于思想感情貧乏,沒有遠(yuǎn)大的理想和志趣,后半篇的抒情大多缺乏健舉的風(fēng)力,加之又“專用賦體”,直陳其意,不像寫景那樣凝煉形象,更覺意弱而文散。此篇結(jié)尾情緒柔弱消沉,便與前面所寫的壯麗開闊的景色稍覺不稱。但盡管如此,他在景物剪裁方面的功力,以及詩風(fēng)的清麗和情韻的自然,卻標(biāo)志著山水詩在藝術(shù)上的成熟,對唐人有很大的影響。所以李白每逢勝景,常“恨不能攜謝朓驚人詩句來”(《云仙雜記》),“解道澄江靜如練”只是這類佳話中的一例而已。

        【晚登三山還望京邑翻譯原文】相關(guān)文章:

        晚登三山還望京邑詩詞鑒賞12-14

        秋晚登城北門_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

        登快閣原文翻譯 黃庭堅(jiān)10-09

        暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚原文賞析及翻譯04-25

        登太白峰原文翻譯及賞析04-04

        登單于臺原文賞析及翻譯04-26

        登鸛雀樓原文,翻譯,賞析08-18

        登鸛雀樓原文、翻譯、賞析02-19

        晚泊岳陽原文翻譯及賞析04-13

        《村晚》雷震原文注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>