1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 五蠹節(jié)錄原文及翻譯

        時間:2024-06-26 16:54:19 許清 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        五蠹節(jié)錄原文及翻譯

          五蠹是先秦說理文進一步發(fā)展的作品,可以反映出韓非文章的一般特點。下面是小編想跟大家分享的五蠹節(jié)錄原文及翻譯,歡迎大家瀏覽。

          五蠹節(jié)錄原文

          儒以文亂法,俠以武犯禁,而人主兼禮之,此所以亂也。夫離法者罪,而諸先王以文學(xué);犯禁者誅,而群俠以私劍養(yǎng)。故法之所非,君之所;吏之所誅,上之所養(yǎng)也。法、趣、上、下,四相反也,而無所定,雖有十黃帝不能治也。故行仁義者非所譽,譽之則害功;文學(xué)者非所用,用之則亂法。楚之有直躬,其父竊羊,而謁之吏。令尹曰:“殺之!”以為直于君而曲于父,報而罪之。以是觀之,夫君之直臣,父子暴子也。魯人從君戰(zhàn),三戰(zhàn)三北。仲尼問其故,對曰:“吾有老父,身死莫之養(yǎng)也。”仲尼以為孝,舉而上之。以是觀之,夫父之孝子,君之背臣也。故令尹誅而楚奸不上聞,仲尼賞而魯民易降北。上下之利,若是其異也,而人主兼舉匹夫之行,而求致社稷之福,必不幾矣。

          古者蒼頡之作書也,自環(huán)者謂之私,背私謂之公,公私之相背也,乃蒼頡固以知之矣。今以為同利者,不察之患也,然則為匹夫計者,莫如修行義而習(xí)文學(xué)。行義修則見信,見信則受事;文學(xué)習(xí)則為明師,為明師則顯榮:此匹夫之美也。然則無功而受事,無爵而顯榮,為有政如此,則國必亂,主必危矣。故不相容之事,不兩立也。斬敵者受賞,而高慈惠之行;拔城者受爵祿,而信廉愛之說;堅甲厲兵以備難,而美薦紳之飾;富國以農(nóng),距敵恃卒,而貴文學(xué)之士;廢敬上畏法之民,而養(yǎng)游俠私劍之屬。舉行如此,治強不可得也。國平養(yǎng)儒俠,難至用介士,所利非所用,所用非所利。是故服事者簡其業(yè),而于游學(xué)者日眾,是世之所以亂也。

          且世之所謂賢者,貞信之行也;所謂智者,微妙之言也。微妙之言,上智之所難知也。今為眾人法,而以上智之所難知,則民無從識之矣。故糟糠不飽者不務(wù)粱肉,短褐不完者不待文繡。夫治世之事,急者不得,則緩者非所務(wù)也。今所治之政,民間之事,夫婦所明知者不用,而慕上知之論,則其于治反矣。故微妙之言,非民務(wù)也。若夫賢良貞信之行者,必將貴不欺之士;不欺之士者,亦無不欺之術(shù)也。布衣相與交,無富厚以相利,無威勢以相懼也,故求不欺之士。今人主處制人之勢,有一國之厚,重賞嚴(yán)誅,得操其柄,以修明術(shù)之所燭,雖有田常、子罕之臣,不敢欺也,奚待于不欺之士?今貞信之士不盈于十,而境內(nèi)之官以百數(shù),必任貞信之士,則人不足官。人不足官,則治者寡而亂者眾矣。故明主之道,一法而不求智,固術(shù)而不慕信,故法不敗,而群官無奸詐矣。

          今人主之于言也,說其辯而不求其當(dāng)焉;其用于行也,美其聲而不責(zé)其功。是以天下之眾,其談言者務(wù)為辨而不周于用,故舉先王言仁義者盈廷,而政不免于亂;行身者競于為高而不合于功,故智士退處巖穴,歸祿不受,而兵不免于弱,政不免于亂,此其故何也?民之所譽,上之所禮,亂國之術(shù)也。今境內(nèi)之民皆言治,藏商、管之法者家有之,而國貧,言耕者眾,執(zhí)耒者寡也;境內(nèi)皆言兵,藏孫、吳之書者家有之,而兵愈弱,言戰(zhàn)者多,被甲者少也。故明主用其力,不聽其言;賞其功,伐禁無用。故民盡死力以從其上。夫耕之用力也勞,而民為之者,曰:可得以富也。戰(zhàn)之事也危,而民為之者,曰:可得以貴也。今修文學(xué),習(xí)言談,則無耕之勞而有富之實,無戰(zhàn)之危而有貴之尊,則人孰不為也?是以百人事智而一人用力。事智者眾,則法;用力者寡,則國貧:此世之所以亂也。故明主之國,無書簡之文,以法為教;無先王之語,以吏為師;無私劍之捍,以斬首為勇。是境內(nèi)之民,其言談?wù)弑剀売诜,動作者歸之于功,為勇者盡之于軍。是故無事則國富,有事則兵強,此之謂王資。既畜王資而承敵國之儥超五帝侔三王者,必此法也。

          今則不然,士民縱恣于內(nèi),言談?wù)邽閯萦谕猓鈨?nèi)稱惡,以待強敵,不亦殆乎!故群臣之言外事者,非有分于從衡之黨,則有仇讎之忠,而借力于國也。從者,合眾強以攻一弱也;而衡者,事一強以攻眾弱也:皆非所以持國也。今人臣之言衡者,皆曰:“不事大,則遇敵受禍矣!笔麓笪幢赜袑崳瑒t舉圖而委,效璽而請兵矣。獻圖則地削,效璽則名卑,地削則國削,名卑則政亂矣。事大為衡,未見其利也,而亡地亂政矣。人臣之言從者,皆曰:“不救小而伐大,則失天下,失天下則國危,國危而主卑。”救小未必有實,則起兵而敵大矣。救小未必能存,而交大未必不有疏,有疏則為強國制矣。出兵則軍敗,退守則城拔。救小為從,未見其利,而亡地敗軍矣。是故事強,則以外權(quán)士官于內(nèi);求小,則以內(nèi)重求利于外。國利未立,封土厚祿至矣;主上雖卑,人臣尊矣;國地雖削,私家富矣。事成,則以權(quán)長重;事敗,則以富退處。人主之于其聽說也于其臣,事未成則爵祿已尊矣;事敗而弗誅,則游說之士孰不為用繳之說而僥幸其后?故破國亡主以聽言談?wù)咧≌f。此其故何也?是人君不明乎公私之利,不察當(dāng)否之言,而誅罰不必其后也。皆曰:“外事,大可以王,小可以安。”夫王者,能攻人者也;而安,則不可攻也。強,則能攻人者也;治,則不可攻也。治強不可責(zé)于外,內(nèi)政之有也。今不行法術(shù)于內(nèi),而事智于外,則不至于治強矣。

          鄙諺曰:“長袖善舞,多錢善賈!贝搜远噘Y之易為工也。故治強易為謀,弱亂難為計。故用于秦者,十變而謀希失;用于燕者,一變而計希得。非用于秦者必智,用于燕者必愚也,蓋治亂之資異也。故周去秦為從,期年而舉;衛(wèi)離魏為衡,半歲而亡。是周滅于從,衛(wèi)亡于衡也。使周、衛(wèi)緩其從衡之計,而嚴(yán)其境內(nèi)之治,明其法禁,必其賞罰,盡其地力以多其積,致其民死以堅其城守,天下得其地則其利少,攻其國則其傷大,萬乘之國莫敢自頓于堅城之下,而使強敵裁其弊也,此必不亡之術(shù)也。舍必不亡之術(shù)而道必滅之事,治國者之過也。智困于內(nèi)而政亂于外,則亡不可振也。

          民之政計,皆就安利如辟危窮。今為之攻戰(zhàn),進則死于敵,退則死于誅,則危矣。棄私家之事而必汗馬之勞,家困而上弗論,則窮矣。窮危之所在也,民安得勿避?故事私門而完解舍,解舍完則遠戰(zhàn),遠戰(zhàn)則安。行貨賂而襲當(dāng)涂者則求得,求得則私安,私安則利之所在,安得勿就?是以公民少而私人眾矣。

          夫明王治國之政,使其商工游食之民少而名卑,以寡趣本務(wù)而趨末作。今世近習(xí)之請行,則官爵可買;官爵可買,則商工不卑也矣。奸財貨賈得用于市,則商人不少矣。聚斂倍農(nóng)而致尊過耕戰(zhàn)之士,則耿介之士寡而高價之民多矣。

          是故亂國之俗:其學(xué)者,則稱先王之道以籍仁義,盛容服而飾辯說,以疑當(dāng)世之法,而貳人主之心。其言古者,為設(shè)詐稱,借于外力,以成其私,而遺社稷之利。其帶劍者,聚徒屬,立節(jié)操,以顯其名,而犯五官之禁。其患御者,積于私門,盡貨賂,而用重人之謁,退汗馬之勞。其商工之民,修治苦之器,聚弗靡之財,蓄積待時,而侔農(nóng)夫之利。此五者,邦之蠹也。人主不除此五蠹之民,不養(yǎng)耿介之士,則海內(nèi)雖有破亡之國,削滅之朝,亦勿怪矣。

          譯文:

          儒家利用文獻擾亂法紀(jì),游俠使用武力違犯禁令,而君主卻都要加以禮待,這就是國家混亂的根源。犯法的本該判罪,而那些儒生卻靠著文章學(xué)說得到任用;犯禁的本該處罰,而那些游俠卻靠著充當(dāng)刺客得到豢養(yǎng)。所以,法令反對的,成了君主重用的;官吏處罰的,成了權(quán)貴豢養(yǎng)的。法令反對和君主重用,官吏處罰和權(quán)貴豢養(yǎng),四者互相矛盾,而沒有確立一定標(biāo)準(zhǔn),即使有十個黃帝,也不能治好天下。所以對于宣揚仁義的人不應(yīng)當(dāng)加以稱贊,如果稱贊了,就會妨害功業(yè);對于從事文章學(xué)術(shù)的人不應(yīng)當(dāng)加以任用,如果任用了,就會破壞法治。楚國有個叫直躬的人,他的父親偷了人家的羊,他便到令尹那兒吉發(fā),令尹說:“殺掉他:”認(rèn)為他對君主雖算正直而對父親卻屬不孝。結(jié)果判了他死罪。由此看來,君主的忠臣倒成了父親的逆子。魯國有個人跟隨君土去打仗,屢戰(zhàn)屢逃;孔子向他詢問原因,他說:“我家中有年老的父親,我死后就沒人養(yǎng)活他了。”孔子認(rèn)為這是孝子,便推舉他做丁官。由此看來。父親的孝子恰恰是君主的叛臣。所以令尹殺了直躬,楚國的壞人壞事就沒有人再向上告發(fā)了;孔子獎賞逃兵.魯國人作戰(zhàn)就要輕易地投降逃跑。君臣之間的利害得失是如此不同,而君主卻既贊成謀求私利的行為。又想求得國家的繁榮富強,這是肯定沒指望的。

          古時候,蒼頡創(chuàng)造文字,把圍著自己繞圈子的叫做“私”。與“私”相背的叫做“公”。公和私相反的道理,是蒼頡就已經(jīng)知道廠的,F(xiàn)在還有人認(rèn)為公私利益相同,這是犯了沒有仔細考察的錯誤。那么為個人打算的話,沒有什么比修好仁義、熟悉學(xué)術(shù)的辦法更好了。修好仁義就會得到君主信任。得到君主信任就可以做官;熟悉學(xué)術(shù)就可以成為高明的老師。成了高明的老師就會顯榮。對個人來說。這是最美的事了。然而沒有功勞的就能做官。沒有爵位就能顯榮,形成這樣的政治局面。國家就一定陷入混亂,君主就一定面臨危險了。所以,互不相容的事情,是不能并存的。殺敵有功的人本該受賞,卻又崇尚仁愛慈惠的行為;攻城大功的人本該授予爵祿。卻又信奉兼愛的學(xué)說:采用堅固的鎧甲、鋒利的兵器來防備戰(zhàn)亂,卻又提倡寬袍大帶的服飾;國家富足靠農(nóng)民。打擊敵人靠士兵,卻又看重從事于文章學(xué)術(shù)事業(yè)的儒生;不用那些尊君守法的人,而去收養(yǎng)游俠刺客之類的人。如此理政,要想使國家太平和強盛足不可能的。國家太平的時候收養(yǎng)儒生和游俠,危難來臨的時候要用披堅執(zhí)銳的士兵;國家給予利益的人并不是國家所要用的人.而國家所要用的人又得不到任何好處。結(jié)果從事耕戰(zhàn)的人荒廢了自己的事業(yè),而游俠和儒生卻—天天多了起來,這就是社會陷于混亂的原因所在。

          況且社會上所說的賢。是指忠貞不欺的行為;所說的智,是指深奧玄妙的言辭。那些深奧玄妙的言辭,就連最聰明的人也難以理解。現(xiàn)在制定民眾都得遵守的法令,卻采用那些連最聰明的人也難以理解的言辭,那么民眾就無從弄懂了。所以,連糟糠都吃不飽的人,是不會追求精美飯菜的;連粗布短衣都穿不上的人,是不會期望華麗衣衫的。治理社會事務(wù),如果緊急的還沒有辦好,那么可從緩的就不必忙著去辦,F(xiàn)在用來治理國家的政治措施,凡屬民間習(xí)以為常的事;蚱胀ㄈ嗣髦牡览聿患硬捎,卻去期求連最聰明的人都難以理解的說教,其結(jié)果只能是適得其反了。所以那些深奧玄妙的言辭,并不是人民所需要的。至于推崇忠貞信義的品行。必將尊重那些誠實不欺的人;而誠實不欺的人,也沒有什么使人不行欺詐的辦法。平民之間彼此交往,沒有大宗錢財可以互相利用,沒有大權(quán)重勢可以互相威脅。所以才要尋求誠實不欺的人。如今君主處于統(tǒng)治地位,擁有整個國家的財富,完全有條件掌握重賞嚴(yán)罰的權(quán)力,可以運用法術(shù)來觀察和處理問題;那么即使有田常、子罕—類的臣子也是不敢行欺的,何必尋找那些誠實不欺的人呢?現(xiàn)今的忠貞信義之十不滿十個。而國家需要的官吏卻數(shù)以百計;如果一定要任用忠貞信義之士。那么合格的人就會不敷需要;合格的人不敷需要,那么能夠把政事治理好的官就少,而會把政事搞亂的官就多了。所以明君的治國方法,在于專 實行法治,而不尋求有智的人;牢牢掌握使用官吏的權(quán)術(shù)。而不欣賞忠信的人。這樣,法治就不會遭到破壞而官吏們也不敢胡作非為了。

          現(xiàn)在君主對于臣下的言論。喜歡悅耳動聽而不管是否恰當(dāng);對于臣下的行事,僅欣賞他的名聲而不責(zé)求做出成效。因此天下很多人說起話來總是花言巧語,卻根本不切合實用,結(jié)果弄得稱頌先王、高談仁義的人充滿朝廷,而政局仍不免于混亂;立身處世的人競相標(biāo)榜清高,不去為國家建功立業(yè)。結(jié)果有才智的人隱居山林,推辭俸祿而不接受,而兵力仍不免于削弱。兵力不免于削弱。政局不免于混亂,這究竟是怎么造成的呢?因為民眾所稱贊的,君主所優(yōu)待的,都是些使國家混亂的做法,F(xiàn)在全國的民眾都在談?wù)撊绾沃螄,每家每戶都藏有商鞅和管仲的法典,國家卻越來越窮,原因就在于空談耕作的人太多,而真正拿起農(nóng)具種地的人太少。全國的民眾都在談?wù)撊绾未蛘,每家每戶都藏有孫子和吳起的兵書,國家的兵力卻越來越弱;原因就在于空談打仗的人太多.而真正穿起鎧甲上陣的人太少。所以明君只使用民眾的力量,不聽信高談闊論;獎賞人們的功勞,堅決禁止那些無用的言行。這樣民眾就會拼命為君主出力。耕種是需要花費氣力吃苦耐勞的事情。而民眾印愿意去干,因為他們認(rèn)為可以由此得到富足。打仗是十外危險的事情。而民眾卻愿意去于。因為他們認(rèn)為可以出此獲得顯貴。如今只要擅長文章學(xué)術(shù),能說會道。無需有耕種的勞苦就可以獲得富足的實惠。無需冒打仗的危險便可以得到尊貴的官爵,那么人們誰不樂意這樣干呢?結(jié)果就出現(xiàn)了一百個人從事于智力活動,卻只有一個人致力于耕戰(zhàn)事業(yè)的狀況。從事于智力活動的人多了,法治就要遭到破壞;致力于耕戰(zhàn)事業(yè)的人少了,國家就會變得貧窮。這就是社會所以混亂的原因。

          因此,在明君的國家里,不用有關(guān)學(xué)術(shù)的文獻典籍。而以法令為教本;禁絕先王的言論,而以官吏為老師;沒有游俠刺客的兇悍,而只以殺敵立功為勇敢。這樣,國內(nèi)民眾的一切言論都必須遵循法令,—切行動都必須歸于為國立功,一切勇力都必須用到從軍打仗上。正因如此。太平時期國家就富足,戰(zhàn)爭時期兵力就強盛,這便奠定了稱王天下的資本。既擁有稱五天下的資本,義善于利用敵國的弱點;建立超過五帝、趕上三王的功業(yè),一定得采用這種辦法。

          現(xiàn)在卻不是這樣。儒士、游俠在國內(nèi)恣意妄為,縱橫家在國外大造聲勢。內(nèi)外形勢盡行惡化,就這樣來對付強敵。不是太危險了嗎?所以那些談?wù)撏饨粏栴}的臣子,不是屬于合縱或連衡中的哪一派,就是懷有借國家力量來報私仇的隱衷。所謂合縱。就是聯(lián)合眾多弱小國家去攻打一個強大國家;所謂連衡,就是依附于一個強國去攻打其他弱國。這都不是保全國家的好辦法。現(xiàn)在那些主張連衡的臣子都說:“不依附大國,一遇強敵就得遭殃!笔谭畲髧灰欢ㄓ惺裁磳嶋H效應(yīng),倒必須先獻出本國地圖,呈上政府璽印,這樣才得以請求軍事援助。獻出地圖,本國的版域就縮小了;呈上空印,君主的聲望就降低了。版域縮小。國家就削弱了;聲望降低。政治上就混亂了。侍奉大國實行連衡。還來不及看到什么好處,卻已喪失了國土,搞亂了政治。那些主張合縱的臣子都說:“不救援小國去進攻大國,就失了各國的信任;失去了各國的信任,國家就面臨危險;國家面臨危險。君主地位就降低了!痹刃灰欢ㄓ惺裁磳嵒菘裳。倒要起兵去和大國為敵。援救小國木必能使它保存下來。而進攻大國未必就不失誤一有失誤,就要被大國控制了。出兵的話,軍隊就要吃敗仗;退守的話,城池就會被攻破。援救小國實行合縱。還來不及看到什么好處,卻已使國土被侵吞,軍隊吃敗仗。所以,侍奉強國,只能使那些搞連衡的人憑借外國勢力在國內(nèi)撈取高官;援救小國,只能使那些搞合縱的人憑借國內(nèi)勢力從國外得到好處。國家利益沒有確立起來,而臣下倒先把封地和厚祿都弄到手了。盡管君主地位降低了,而臣下反而抬高了;盡管國家土地削減了,而私家卻變富了。事情如能成功.縱橫家們就會依仗權(quán)勢長期受到重用;事情失敗的話,縱橫家們就會憑借富有引退回家享福。君主如果聽信臣下的游說,事情還沒辦成就已給了他們很高的爵位俸祿,事情失敗得不到處罰;那么,那些游說之士誰不愿意用獵取名利的言辭不斷去進行投機活動呢?所以國破君亡局面的出現(xiàn),都是因為聽信了縱橫家的花言巧語造成的。這是什么緣故呢?這是因為君主分不清公私利益,不考察言論是公正確,事敗之后也沒有堅決地實行處罰?v橫家們都說:“進行外交活動,收效大的可以統(tǒng)—天下,收效小的也可以保證安全。”所謂統(tǒng)—天下,提的是能夠打敗別國;所謂保旺安全,指的是本國不受侵犯。兵強就能打敗別國。國安就不可能被人侵犯。而國家的強盛和安定并不能通過外交活動取得,只能靠搞好內(nèi)政,F(xiàn)在不在國內(nèi)推行法術(shù),卻要一心在外交上動腦筋。就必然達下到國家安定富強的目的了。

          鄉(xiāng)間諺語說:“長袖善舞,多錢善賈!边@就是說,物質(zhì)條件越好越容易取得功效。所以國家安定強盛,謀事就容易成功;國家衰弱混亂,計策就難以實現(xiàn)。所以用于秦國的計謀,即使改變十次也很少失;用于燕國的計謀,即使改變一次也很難成功。這并不是被秦國任用的人智慧必高,被燕國任用的人腦子必笨,而是因為這兩個國家的治亂條件大不相同。所以西周背棄秦國參予合縱,只一年工夫就被吞災(zāi)了;衛(wèi)國背離魏國參與連衡,僅半年工夫就被消滅了。這就是說合縱滅了西周,連衡亡了衛(wèi)國。假使西周和衛(wèi)國不急于聽從合縱連橫的計謀,而將國內(nèi)政治嚴(yán)加整頓,明定法律禁令,信守賞罰制度,努力開發(fā)土地來增加積累,使民眾拼死去堅守城池;那么.別的國家奪得他們的土地吧,好處不多。而進攻這個國家吧,傷亡很大。擁有萬乘兵車的大國不敢自我拖累在堅城之下,從而促使強敵自己去衡量其中的害處,這才是保證本國必然不會滅亡的辦法。丟掉這種必然不會亡國的辦法,卻去搞勢必會招致亡國的事情,這是治理國家的人的過錯。外交努力陷于困境,內(nèi)政建設(shè)陷于混亂,那么國家的滅亡就無法挽救了。

          人們的習(xí)慣想法,都是追求安逸和私利而避開危險和窮苦。如果讓他們?nèi)ゴ蛘。前進會被敵人殺死,后退要受軍法處置,就處于危險之中了。放棄個人的家業(yè),承受作戰(zhàn)的勞苦,家里有困難而君主不予過問,就置于窮困之中了。窮困和危險交加,民眾怎能不逃避呢?所以他們投靠私門貴族,求得免除兵役,兵役免除了就可以遠離戰(zhàn)爭,遠離戰(zhàn)爭也就可以得到安全了。用錢財賄賂當(dāng)權(quán)者就可以達到個人欲望,欲望一旦達到也就得到了實際利益。平安有利的事情明擺在那里,民眾怎能不去追求呢?這樣一來,為公出力的人就少了,而依附私門的人就多了。

          明君治理國家的政策,總是要使工商業(yè)者和游手好閉的人盡量減少。而且名位卑下;以免從事農(nóng)耕的人少而致力于工商業(yè)的人多,F(xiàn)在社會上向君主親近的侍臣行賄托情的風(fēng)氣很流行,這樣官爵就可以用錢買到;官爵可以用錢買到,那么工商業(yè)者的地位就不會低賤了。投機取巧非法獲利的活動可以在市場上通行,那么商人就不會少了。他們搜括到的財富超過了農(nóng)民收入的幾倍,他們獲得的尊貴地位也遠遠超過從事耕戰(zhàn)的人,結(jié)果剛正不阿的人就越來越少,而經(jīng)營商業(yè)的人就越來越多。

          因此,造成國家混亂的風(fēng)氣是:那些著書立說的人,稱引先王之道來宣揚仁義道德;講究儀容服飾而文飾巧辯言辭,用以擾亂當(dāng)今的法令,從而動搖君主的決心。那些縱橫家們,弄虛作假,招搖撞騙,借助于國外勢力來達到私人目的,進而放棄了國家利益。那些游俠刺客,聚集黨徒,標(biāo)榜氣節(jié),以圖顯身揚名,結(jié)果觸犯國家禁令。那些逃避兵役的人,大批依附權(quán)臣貴族,肆意行賄,而借助于重臣的請托,逃避從軍作戰(zhàn)的勞苦。那些工商業(yè)者,制造粗劣器具,積累奢侈資財。囤積居奇,待機出售,希圖從農(nóng)民身上牟取暴利。上述這五種人,都是國家的蛀蟲。君主如果不除掉這五種像蛀蟲一樣的人,不廣羅剛直不阿的人,那么。天下即使出現(xiàn)破敗淪亡的國家,地削名除的朝廷,也不足為怪了。

          【注釋】

          1、上古之世:遠古時代,這里所指,相當(dāng)于原始社會的原始群時期。

          2、勝:能承受。不勝:經(jīng)受不住。

          3、有巢氏:傳說中的人名,因為他發(fā)明了巢居,所以稱為有巢氏。

          4、果蓏(luǒ):瓜果。古代木本植物的果實叫“果”,草本植物的果實叫“蓏”。蜯:同“蚌”。

          5、臭(xiù):氣味。惡臭:難聞的氣味。

          6、燧(suì):古代用來鉆火的材料,有金屬和木材兩種,晴天用金燧反射太陽光來取得火種,陰天用木燧來取火。鉆燧取火:就是鉆木取火,是用鉆子鉆木,讓它摩擦生熱而取得火種的一種方法。

          7、說:通“悅”,喜愛。

          8、燧人氏:傳說中的人物,因為他發(fā)明了鉆木取火的方法,所以稱他為燧人氏。

          9、中古之世:中古時代,這里所指,相當(dāng)于原始社會的氏族公社時期。

          10、鯀(ɡǔn):傳說中原始時代的部落首領(lǐng),禹的父親。相傳他曾由四岳推舉,遵奉堯的命令治理洪水。他采取筑堤防水的方法,治了九年也沒有成功,因而被舜流放到羽山而死。鯀其實并沒有采取“決瀆”的方法,韓非在這里只是連帶提及而已(古人的文章中,經(jīng)常有這種情況),并不是肯定他在治水方面有功,所以下文沒有提“鯀”。

          禹:傳說中夏朝的帝王。他奉舜的命令治理洪水,采取疏通河道的辦法,開掘了濟水、漯(tà)水、汝水、漢水、淮河、泗水等,導(dǎo)流入海,獲得成功,因此被舜選為繼承人。舜死后他稱帝天下,建立了夏王朝。從他開始結(jié)束了帝位禪讓制,所謂傳子而不傳賢。

          決:掘開堵塞水流的地方,疏通。

          瀆:河流,河道。古代把長江、淮河、黃河、濟水稱為四瀆。

          11、近古之世:近古時代,這里所指,相當(dāng)于奴隸制社會。12、桀:名履癸,夏朝末代帝王,被商湯所滅。

          紂:名受辛,商朝末代帝王,被周武王打敗后自殺。

          13、湯:姓子,名履,又稱武湯、天乙、成湯,原為商族領(lǐng)袖,后來任用伊尹為相,滅掉夏桀,建立了商朝。

          武:周武王姬發(fā),他繼承了父親文王的遺志,帶兵東征,消滅了商紂王,建立了西周王朝。

          14、今:假如。

          15、殷:商朝的第十代帝王盤庚把首都遷到殷(在今河南省安陽縣),以后商也稱作殷。

          16、修:學(xué)習(xí),遵循。

          17、法:效法。常:永久的,固定不變的?桑汉线m,可行。?桑褐赣肋h合適的制度和辦法,等于說“常規(guī)”、“慣例”、“老規(guī)矩”。

          18、翦:通“剪”。

          19、采:櫟木。

          20、糲:粗米。粢(cí):通“餈”,稻餅,用整粒米做成的餅。糲粢之食:指粗劣的食物。

          21、蔾:一種野菜。藿:豆葉。

          22、麑(ní):小鹿。麑裘:泛指質(zhì)量粗糙的獸皮衣服。

          23、葛:葛麻,一種多年生的蔓草,莖的纖維可以織成布。葛布粗糙,俗稱夏布。

          24、臿(chà):挖土的農(nóng)具。

          25、股:大腿。胈(bá):肥肉。

          26、脛不生毛:形容禹奔走勞苦,連腿上的汗毛也磨光了。

          27、古:通“故”。

          28、絜(xié):約。絜駕:約車,把馬套在車上,此指享受富貴,出門乘車。周禮規(guī)定,大夫以上的官員,出門乘車不步行。

          29、膢(lóu):楚國人二月間祭祀飲食神的節(jié)日。臘:古代年末(冬至后第三個戌日)祭祀百神的節(jié)日。遺(wèi):贈送。

          30、庸:同“傭”,被雇用的人,出賣勞動力的人。買庸:雇工。竇:通“瀆”,溝渠,水道。決竇:疏通水道。

          31、食(sì):供給食物,拿食物給……吃。

          32、土當(dāng)作:“士”,通“仕”,做官。橐:通“托”,依托,依附,指依附諸侯、大夫等貴族。

          33、稱(chèn):適合,適應(yīng)。俗:習(xí)俗,指社會情況。

          作者簡介

          韓非子(約前280—前233),即韓非,為韓國國君之子,戰(zhàn)國末期韓國人,中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。著作有《韓非子》一書。

          五蠹教學(xué)設(shè)計

          1、導(dǎo)入新課:

          同學(xué)們,你們還記得《勸學(xué)》的作者是誰嗎?(荀況)荀況是哪個學(xué)派的代表人物呢?(他是繼孔子、孟子之后的又一儒家重要代表人物)荀況有兩位很著名的弟子,一位是李斯,一位是韓非子,李斯和韓非是不是繼承了荀況的衣缽發(fā)揚光大了儒家學(xué)說呢?他們后來成了哪個學(xué)派的代表人物?(法家)為什么儒家學(xué)派的弟子要另立門戶,走一條和儒家思想截然不同的路呢?

          其實,韓非生活的年代,正處于戰(zhàn)國的末期,儒家“仁政”觀點,“仁者愛人”的主張已難以推行,諸侯紛爭,恃強凌弱,武力兼并,戰(zhàn)爭頻繁,已成為了當(dāng)時社會的普遍實際情況,封建君主都感到自己的統(tǒng)治地位搖搖欲墜,朝不保夕,為了維護自己的統(tǒng)治,加緊鎮(zhèn)壓老百姓,紛紛提出法治的主張,韓非適應(yīng)當(dāng)時這種發(fā)展趨勢,提出法治的思想主張,成為先秦法家思想的集大成者。韓非這個人“為人口吃,不能說道”,便發(fā)憤著書,其代表作便是《孤憤》、《五蠹》這兩部最能體現(xiàn)其法治政治主張的名篇,他多次向韓王闡述其法治的政治主張,但不被采納,當(dāng)他的《孤憤》、《五蠹》傳入秦國,當(dāng)時,秦始皇讀過此文后大加贊賞說:“厲害厲害!我如果能得到這個人并同他進行交往,死也沒有什么遺憾了!”他的作品真的有那么大的藝術(shù)魅力嗎?這一節(jié)課就讓我們一起來學(xué)習(xí)他的《五蠹》。

          2、同學(xué)們,請先來聽一遍課文前三段的錄音。

          3、全體同學(xué)討論串第一、二段。

          4、點名學(xué)生用自己的話串譯課文第一段,教師出示重點字詞句的幻燈片。

          ①而:連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯成“但是”;后一個表因果,譯成“因此”。

          不勝:受不了,“勝”是“承受”、“禁得起”。

          圣人:有智慧,才德超群的人。

          以:連詞,表目的,譯成“來”。

          悅:喜歡。

          王:wang,名詞活用為動詞,統(tǒng)治。

          ②以:來。

          化:消除。

          說:通“悅”。

         、厶煜拢好~作狀語,在天下。

          大水:名詞活用為動詞,發(fā)洪水。

          而:連詞,表因果,譯成“因而”。

          ④今有……者:是一個表示假設(shè)關(guān)系的句子,可譯為“如果有……”。

          必為鯀禹笑矣:被動句式,“為”被動標(biāo)志,“被”的意思。

         、萑粍t:連詞,表轉(zhuǎn)折,既然如此,那么。

          美:形容詞活用為動詞,歌頌,贊美。

          必為湯武笑矣 被動句式 必為新圣笑矣

          ⑥是以:因此。

          期:期望

          修:學(xué)習(xí),仿效。

          法:名詞活用為動詞,效法。

          ?桑褐概f的制度。 論:研討。

          因:依,按照

          備:采取措施。

          譯:所以,圣人(治國)不期待用古人的辦法整治(國家),不去效法以往可行的措施,而應(yīng)當(dāng)研究當(dāng)代實際情況,而根據(jù)實際情況制定措施。

         、 而 因釋其耒而守株 折頸而死 表順承,可譯為“然后、就”

          兔不可復(fù)得,而身為宋國笑 表轉(zhuǎn)折,“但是”

          冀:希望。

          身:本身自己。

          兔不可復(fù)得,而身為宋國笑:被動句式。

          ⑧以:用。

          政治:政,政治措施;治,治理。

          ⑨皆守株之類也:判斷句。

          5、本段結(jié)構(gòu)分析。

          提問:請同學(xué)們找出本段表達作者觀點的中心句。

          明確:“是以圣人不期修古,不法?桑撌乐,因為之備!保ㄈ绻麑W(xué)生答到最末一句,教師可點撥:“既然是段中的中心句,這個句子肯定能統(tǒng)帥整個段落,那同學(xué)們剛才說的最后一句,能統(tǒng)帥整段嗎?它是由哪個事例引申出來的結(jié)論?”(寓言))

          繼續(xù)提問:作者是用什么論證方法來論證這個中心句的?

          明確:舉例論證、對比論證、比喻論證。(“舉例論證”:本段中,作者從上古人們造屋、用火、治水事實來對事實作具體分析,很自然地引出自己的論點!皩Ρ日撟C”:本段中,作者寫到“古之圣人,構(gòu)木為巢以避群害,而民悅之;鉆燧取火以化腥臊,而民悅之。”如果在今天我還筑個鳥巢住住,拿幾塊石頭敲敲來取火,大家是不是覺得有點可笑?那么課文中哪一類人就屬這種情況的?(“今欲以先王之政治當(dāng)世之民”者,“守株待兔”者,)作者對這類人持什么態(tài)度?(可笑,批判)顯然,作者這是運用什么論證方法來論證觀點的?(對比論證)“比喻論證”:本段中,作者用了一個很新鮮的事例,那就是“守株待兔”的寓言故事,運用寓言來論證觀點應(yīng)屬什么論證方法呢?寓言是一種比較復(fù)雜的比喻,在《察今》我們曾學(xué)過三則寓言,運用寓言來說理,文章生動形象,屬于論證方法中的比喻論證。那么這則寓言故事又是怎樣和本段的中心論點聯(lián)系起來的呢?這則寓言故事想告訴我們一個什么道理?(說明因循守舊、固步自封的態(tài)度的可笑,從而也說明人認(rèn)識事物、處理事物不可拘泥于古法,應(yīng)該根據(jù)當(dāng)時、當(dāng)?shù)氐膶嶋H情況靈活地確定自己的行動方針。)

          再繼續(xù)啟發(fā):“守株待兔”這則故事刪去后,并不影響這段話的完整性,因為論點、論據(jù)都已說清,那么作者為什么還加上這則寓言故事呢?

          明確:它的客觀意義除了可以諷刺那些看不清環(huán)境變化而拘泥舊說和墨守陳規(guī)的人以外,還可以用來諷刺那些只知坐等時機,不肯極積努力的一流人物。使得文章針對性更強,論點更具說服力。

          6、學(xué)生翻譯第二段,教師點明本段中的重點字詞句。

          重點詞句:

         。9)丈夫:指男丁。

          食:吃 衣:y ,是名詞活用為動詞,穿。

          事:名詞活用為動詞,從事。

          養(yǎng):供養(yǎng)。

          財:財貨,物資。

         。10)是以:因此。

          自治:自然就不亂。

          (11)大父:祖父

         。12)勞:辛勞,勞苦。

          。荷

          事:名詞活用為動詞,從事。

          雖:表假設(shè),“即使……也”。

          7、總結(jié):第二段運用對比論證方法,從財貨多寡的經(jīng)濟方面說明古今的不同。(拓展延伸)如果我們的國家今天還沿用古代先王之法來治理國家,我們的社會主義建設(shè)還能昂首闊步“走進新時代”嗎?我們今天改革開放政策說明了什么?(“因時變法”、高瞻遠矚的魄力)

          8、課堂上我們一起學(xué)習(xí)了課文的一、二段,那么第三段呢?我想留給大家課后獨立完成,訓(xùn)練一下大家自主學(xué)習(xí)的能力,課后大家找些時間,運用工具書,用自己的話試著串譯第三段,下一節(jié)課上課之前老師將檢查大家對這作業(yè)完成的情況。

          9、遷移訓(xùn)練。

         。1)下列句中加點詞的詞類活用情況不同于其他三項的是:( )

          A、不法? B、禽獸之皮足衣也 C、使王天下 D、蜂涌而至

          (2)下列句子中句式角度不同于其他三項的是:( )

          A、皆守株之類也 B、必為鯀禹笑矣 C、而身為宋國笑 D、學(xué)于余,不拘于時

          (3)試寫出下列加點詞的古今不同意義:

          A、今欲以先王之政治當(dāng)世之民 古義: 今義:

          B、古者丈夫不耕 古義: 今義:

          C、率妻子邑人來此絕境 古義: 今義:

          D、兔走觸株 古義: 今義:

          (4)試翻譯下面一段話:

          人或傳其書至秦,秦王(始皇)見《孤憤》、《五蠹》之書,曰:“嗟夫,寡人得見此人與之游,死不恨矣!”李斯曰:“此韓非之所著書也!鼻匾蚣惫ロn,韓王始不用非,及急,乃遣非使秦。

        【五蠹節(jié)錄原文及翻譯】相關(guān)文章:

        五蠹原文及翻譯04-11

        關(guān)于五蠹原文及翻譯10-05

        韓非子五蠹原文及翻譯07-20

        《圣諭廣訓(xùn)》節(jié)錄閱讀答案和原文翻譯07-25

        圣諭廣訓(xùn)的節(jié)錄原文及譯文賞析10-05

        藏書辟蠹用蕓原文及譯文09-24

        公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

        五柳先生原文翻譯04-10

        放言五首原文及翻譯09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>