1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《史記·朝鮮王衛(wèi)滿者》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-04-02 18:50:32 古籍 我要投稿

        《史記·朝鮮王衛(wèi)滿者》原文及翻譯

          導(dǎo)語(yǔ):《史記》是西漢著名史學(xué)家司馬遷撰寫的一部紀(jì)傳體史書,是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史,被列為“二十四史”之首。下面和小編一起來(lái)看看《史記·朝鮮王衛(wèi)滿者》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。

        《史記·朝鮮王衛(wèi)滿者》原文及翻譯

          原文

          朝鮮王衛(wèi)滿者,故燕人也。自始全燕時(shí)嘗略屬真番①、朝鮮,為置吏,筑鄣塞。漢興,為其遠(yuǎn)難守,復(fù)修遼東故塞,至浿水②為界,屬燕。燕王盧綰反,入匈奴,滿亡命,聚黨千馀人,魋結(jié)蠻夷服而東走出塞,渡浿水,居秦故空地上下鄣,稍役屬真番、朝鮮蠻夷及故燕、齊亡命者王之,都王險(xiǎn)③。

          傳子至孫右渠,所誘漢亡人滋多,又未嘗入見。元封二年,漢使涉何譙諭右渠,終不肯奉詔。何去至界上,臨浿水,使御刺殺送何者朝鮮裨王④長(zhǎng),即渡,馳入塞,遂歸報(bào)天子曰“殺朝鮮將”。上為其名美,即不詰,拜何為遼東東部都尉。朝鮮怨何,發(fā)兵襲攻殺何。

          天子募罪人擊朝鮮。其秋,遣樓船將軍楊仆從齊浮渤海;兵五萬(wàn)人,左將軍荀彘出遼東:討右渠。右渠發(fā)兵距險(xiǎn)。左將軍卒正⑤多率遼東兵先縱,敗散,多還走,坐法斬。樓船將軍將齊兵七千人先至王險(xiǎn)。右渠城守,窺知樓船軍少,即出城擊樓船,樓船軍敗散走。將軍楊仆失其眾,遁山中十馀日,稍求收散卒,復(fù)聚。

          左將軍破浿水上軍,乃前,至城下,圍其西北。樓船亦往會(huì),居城南。右渠遂堅(jiān)守城,數(shù)月未能下。天子曰將率不能,使?jié)咸毓珜O遂往之,有便宜得以從事。遂至,左將軍曰:“朝鮮當(dāng)下久矣,不下者有狀!毖詷谴瑪(shù)期不會(huì),具以素所意告遂,曰:“今如此不取,恐為大害,非獨(dú)樓船,又且與朝鮮共滅吾軍!彼煲嘁詾槿唬怨(jié)召樓船將軍入左將軍營(yíng)計(jì)事,執(zhí)捕樓船將軍,并其軍,以報(bào)天子。

          左將軍已并兩軍,即急擊朝鮮。元封三年夏,尼谿相參乃使人殺朝鮮王右渠來(lái)降。左將軍使右渠子長(zhǎng)降、相路人之子最告諭其民,以故遂定朝鮮,為四郡。

         。ü(jié)選自《史記·卷一百一十五》)

          [注]①真番:中國(guó)西漢漢武帝公元前109年滅衛(wèi)氏朝鮮之后,次年在其地設(shè)立的一個(gè)郡,與樂(lè)浪郡、玄菟郡和臨屯郡合稱漢四郡。屬幽州刺史部。②浿水:音配,朝鮮青川江和大同江的古稱。③王險(xiǎn):今平壤大同江南岸。④裨王:漢時(shí)稱匈奴的小王。⑤卒正:王莽新朝官職名,職務(wù)同太守。

          譯文

          朝鮮王衛(wèi)滿,原是燕國(guó)人。最初,在燕國(guó)全盛的時(shí)候,曾經(jīng)攻取真番、朝鮮,讓它們歸屬燕國(guó),并為它們?cè)O(shè)置官吏,在邊塞修筑防御城堡。漢朝建國(guó)后,因?yàn)槟抢镫x得遠(yuǎn),難以防守,所以重新修復(fù)遼東郡從前的那些關(guān)塞,一直到?jīng)炙疄榻,屬燕?guó)管轄。后來(lái)燕王盧綰造反,跑到了匈奴,衛(wèi)滿也流亡于外,聚集了一千多個(gè)同黨之人,梳著椎形發(fā)髻,穿上蠻夷服裝,在東方走出塞外,渡過(guò)浿水,居住到秦國(guó)原來(lái)的空曠之地名叫上下鄣的地方,并逐漸地役使真番、朝鮮蠻夷以及原來(lái)的燕國(guó)和齊國(guó)的逃亡者,使他們歸屬自己,在他們當(dāng)中稱王,建都在王險(xiǎn)城。

          衛(wèi)滿把統(tǒng)治權(quán)傳給兒子,再傳到孫子右渠手中,這時(shí)被朝鮮所引誘來(lái)的漢朝人越來(lái)越多,而右渠又不曾去覲見漢朝天子。元封二年(前109),漢朝派涉何責(zé)備和告知右渠,但右渠終究不肯接受漢朝的詔命。涉何離開朝鮮,來(lái)到邊界,面對(duì)浿水,就派駕車的車夫刺殺了護(hù)送涉何的叫長(zhǎng)的朝鮮裨王,然后立即渡河,疾馳而回,進(jìn)入漢朝邊塞。于是回到京城向天子報(bào)告:“我殺了朝鮮的一個(gè)將軍!碧熳诱J(rèn)為他有殺死朝鮮將軍的美名,就不再追究他的過(guò)失,卻授予他遼東東部都尉的官職。朝鮮怨恨涉何,調(diào)兵偷襲,殺了涉何。

          漢朝天子下令招募被赦免罪過(guò)的犯人去攻打朝鮮。元封二年秋天,漢朝派樓船將軍楊仆從齊地乘船渡過(guò)渤海,共率領(lǐng)五萬(wàn)大兵;左將軍荀彘率兵走出遼東郡,去討伐右渠。右渠調(diào)兵據(jù)守在險(xiǎn)要的地方,抵抗?jié)h朝軍隊(duì)。左將軍的名字叫多的'卒正首先率遼東兵進(jìn)擊敵人,結(jié)果隊(duì)伍失敗而走散了,卒正多帶著人跑回來(lái),他因犯了軍法而被殺。樓船將軍率領(lǐng)齊地兵士七千人,首先到達(dá)王險(xiǎn)城。右渠守城,探聽到樓船將軍軍隊(duì)少的消息,就出城攻打樓船將軍,樓船將軍的軍隊(duì)失敗而四散奔逃。楊仆將軍失去了軍隊(duì),逃到山中藏了十多天,逐漸找回四散的兵卒,重新聚集到一起。

          左將軍攻破浿水上的朝鮮軍隊(duì),才向前進(jìn),直到王險(xiǎn)城下,包圍了城的西北地方。樓船將軍也前去會(huì)師,駐軍城南。右渠于是堅(jiān)守王險(xiǎn)城,幾個(gè)月過(guò)去了,漢軍也未能攻下王險(xiǎn)城。天子說(shuō)將帥無(wú)能,派遣濟(jì)南太守公孫遂前去(糾正他們的錯(cuò)誤),如有方便有利的機(jī)會(huì),可以隨時(shí)自行處理事務(wù)。公孫遂到達(dá)朝鮮后,左將軍說(shuō):“朝鮮早就可以攻下了,現(xiàn)在還未攻下是有原因的。”他又說(shuō)了同樓船將軍約定進(jìn)軍日期;而樓船將軍不來(lái)會(huì)師的事,并把他一向懷疑樓船將軍謀反的想法都告訴了公孫遂,說(shuō):“現(xiàn)在到了這種地步還不逮捕他,恐怕會(huì)成為大害,不僅是樓船將軍要謀反,而且他又要聯(lián)合朝鮮一起來(lái)消滅我軍!惫珜O遂也認(rèn)為是這樣,就用符節(jié)召樓船將軍來(lái)左將軍軍營(yíng)中商量事情捉拿了樓船將軍,并把他的軍隊(duì)合并到左將軍手下,然后把這件事報(bào)告了漢天子。

          左將軍合并了兩方面的軍隊(duì),就急速攻打朝鮮。元封三年(前108)夏天,尼溪相參就派人殺死了朝鮮王右渠,向漢朝投降。左將軍派右渠的兒子長(zhǎng)降、相路人的兒子路最去明白地告訴朝鮮的百姓,因此漢朝終于平定了朝鮮,設(shè)立了四個(gè)郡。

        【《史記·朝鮮王衛(wèi)滿者》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        蘇軾《滿庭芳有王長(zhǎng)官者》詩(shī)詞翻譯及鑒賞09-01

        《王勃故事》原文及翻譯12-20

        王勃《山中》原文及翻譯10-23

        王勃傳原文及翻譯10-16

        《滕王閣序》原文及翻譯王勃09-23

        滕王閣序翻譯及原文08-23

        《滕王閣序》原文及翻譯11-13

        王勃滕王閣序原文翻譯及賞析10-30

        浣溪沙·水滿池塘花滿原文翻譯及賞析10-11

        水調(diào)歌頭 定王臺(tái)原文翻譯及賞析12-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>