1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 完顏亮《念奴嬌·天丁震怒》譯文及鑒賞示例

        時間:2024-03-26 15:07:33 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        完顏亮《念奴嬌·天丁震怒》譯文及鑒賞示例

          《念奴嬌·天丁震怒》

          金朝:完顏亮

          天丁震怒,掀翻銀海,散亂珠箔。六出奇花飛滾滾,平填了、山中丘壑。皓虎顛狂,素麟猖獗,掣斷真珠索。玉龍酣戰(zhàn),鱗甲滿天飄落。誰念萬里關(guān)山,征夫僵立,縞帶占旗腳。色映戈矛,光搖劍戟,殺氣橫戎幕。貔虎豪雄,偏裨真勇,非與談兵略。須一醉,看取碧空寥廓。

          《念奴嬌·天丁震怒》譯文

          雪啊,仿佛天兵天將挾著巨怒,將那銀子鋪成的大海掀翻,將那珍珠綴成的簾子拆散打亂。六角形的雪花滾滾飛舞,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦。這雪又像癲狂不已的白虎,以及猖獗橫行的白麒麟,一齊扯斷了珍珠繩索。還宛如鏖戰(zhàn)的玉龍,打得鱗甲滿天飄散。

          誰曾想起那雄關(guān)山嶺上,將士在寒風中佇立,雪白的衣帶緊粘著戰(zhàn)旗的一角。戈矛泛著炫目的顏色,劍戟搖曳著凜冽的寒光,軍帳中騰騰殺氣縈繞。兵士們?nèi)珲⒁矮F般雄壯,將佐們個個英勇,都在一起論略談韜。此情此景下,應當一醉方休,用醉眼看那一片寬曠的碧空高高。

          《念奴嬌·天丁震怒》注釋

          天。禾毂,一說為天上的六丁神。震怒:大怒,異常憤怒。

          珠箔(bó):即珠簾。

          六出:雪花六角,因用為雪花的別名。

          皓虎:白色的老虎。

          素麟:白色的麒麟。

          珍珠索:一作“真珠索”。

          玉龍酣戰(zhàn),鱗甲滿天飄落:張元詩句“戰(zhàn)罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛!币源诵稳蒿w雪。

          僵立:因寒冷而凍得僵硬直立。

          縞(gǎo)帶:白色的衣帶。“沾旗腳”一作“占旗腳”。

          戎幕:行軍作戰(zhàn)時的營帳。

          貔(pí)虎:比喻勇猛的軍隊。

          偏裨:偏將與裨將,古時將佐的通稱。“英勇”一作“真勇”,后者應為錯字。

          兵略:即戰(zhàn)略。“共與”一作“非與”,后者應為錯字。

          《念奴嬌·天丁震怒》賞析

          詞的上片前三句“天丁震怒,掀翻銀海,散亂珠箔”,以一種磅礴的氣勢開篇:一定是天兵發(fā)怒了,掀翻了銀海,散亂了珠簾,變作了天地間的這場大雪。

          下面二句“六出奇花飛滾滾,平填了山中丘壑”,漫天大雪,轉(zhuǎn)眼間將山中的丘壑便填平了。

          下面五句,用了一連串的比喻來形容雪勢!梆┗ⅰ、 “素麟”,“掣斷”的“珍珠索”,“酣戰(zhàn)”的“玉龍”,“滿天”的“鱗甲”。將逼人的雪勢,形象地展示出來了。

          完顏亮巧用博喻手法,大筆揮灑,展現(xiàn)北國豪雪雄渾壯觀的景象,堪稱大氣磅礴。絕無“天人寧巧許,剪水作飛花”的纖柔嬌媚淡雅之態(tài),亦無撲朔迷離婉秀之姿。謂其“俚而實豪”,雄氣狂放,壯闊恢宏,豪宕奇險,借詠雪酣暢淋漓地展露其為人為詞的當行本色,是再恰切不過的了。

          如果說上片重在寫景,那么下片則重在抒情,描述了邊塞軍旅在這大雪中的豪情壯志。

          開頭三句“誰念萬里關(guān)山,征夫僵立,縞帶沾旗腳”,誰能想到邊關(guān)征夫在這風雪中的情景呢?以此從單純的天上雪景過渡到“萬里關(guān)山”去了。

          下面六句,描述了邊塞將士在雪中的豪邁氣勢,劍戟戈矛,在雪色中閃射著寒光,一座座軍營透出一派殺氣。無論是將領還是兵士,個個豪雄英勇,都在商略如何克敵制勝。

          結(jié)尾二句“須拼一醉,看取碧空寥廓”,雪中豪飲,一醉方休,且看取雪后初晴的寥廓碧空。于豪放中又抹上一層浪漫色彩。

          完顏亮筆橫四野,墨翻驚瀾,天上人間,丘壑、雪勢軍威人情渾融一體,豪詠狂吟譜成這闋詠雪絕唱。

          《念奴嬌·天丁震怒》創(chuàng)作背景

          這首詞的創(chuàng)作背景缺乏文獻記載,最早出處《水滸傳》中只有一句“壯那胸中殺氣”,似表示完顏亮作此詞與戰(zhàn)爭有關(guān)。而現(xiàn)代有的學者則根據(jù)詞中內(nèi)容推斷其創(chuàng)作背景,如馬清!稏|北文學史》中認為此詞可能是完顏亮未奪取皇位時所作,以上說法均為推測,并無足以確證的根據(jù)。

          《念奴嬌·天丁震怒》作者介紹

          (1122—1161)金朝皇帝,女真完顏部人,本名迪古乃,字元功,后改名亮。遼王完顏宗干第二子;式y(tǒng)九年,弒熙宗自立,當年改元天德,后改貞元、正隆。即位后以勵官守,務農(nóng)時等七事詔中外。遷都于燕,稱中都,又改汴梁為南京。正隆末大舉攻宋,敗于采石,東至瓜洲,兵變被殺。在位十二年。世宗時降為海陵郡王,謚號煬,后再降為海陵庶人。

        【完顏亮《念奴嬌·天丁震怒》譯文及鑒賞示例】相關(guān)文章:

        《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及鑒賞04-19

        《念奴嬌·插天翠柳》全文譯文及鑒賞07-17

        辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》鑒賞及譯文答案示例03-25

        念奴嬌昆侖譯文04-08

        念奴嬌黃庭堅譯文06-09

        朱敦儒《念奴嬌·插天翠柳》譯文及鑒賞03-26

        念奴嬌鳥兒問答的譯文09-30

        《念奴嬌春情》李清照譯文03-21

        念奴嬌古詩譯文及賞析07-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>