1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《念奴嬌春情》李清照譯文

        時間:2024-03-21 17:50:02 煒玲 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《念奴嬌春情》李清照譯文

          《念奴嬌·春情》是宋代女詞人李清照所創(chuàng)作的一首詩詞。該詩詞為春閨獨處懷人之作,以下是小編搜索整理一篇《念奴嬌春情》李清照譯文,歡迎大家閱讀!

        《念奴嬌春情》李清照譯文

          念奴嬌·春情

          作者:李清照

          蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。

          寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。

          險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。

          征鴻過盡,萬千心事難寄。

          樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。

          被冷香消新夢覺,不許愁人不起。

          清露晨流,新桐初引,多少游春意!

          日高煙斂,更看今日晴未?

          注釋

          險韻:以生僻字協(xié)韻寫詩填詞。

          扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。

          玉闌干:白石欄桿。

          香消:香爐中的香已燒盡。

          清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽》。初引:葉初長。

          譯文

          蕭條冷落的庭院里,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關(guān)閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經(jīng)愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個放晴的好天氣。

          賞析

          這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時對丈夫的懷念。開頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠行的丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺!安辉S愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。“清露”兩句轉(zhuǎn)寫新春的可愛,因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現(xiàn)得極為凄迷。

          創(chuàng)作背景

          此詞為春閨獨處懷人之作,是詞人早期作品。政和六年(1116),清照三十三歲。這年三月初四,夫婿趙明誠游覽距青州約一百七十里的名剎靈嚴寺。夫君離她而去,深閨寂寞,她卻無可奈何。斷腸心事難以寄托,于是在滿懷思念之時創(chuàng)作了這首《念奴嬌》。

          作品鑒賞

          文學賞析

          這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時對丈夫的懷念。開頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠行的丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。“不許愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣!扒迓丁眱删滢D(zhuǎn)寫新春的可愛,因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現(xiàn)得極為凄迷。

          “蕭條庭院”句寫詞人所處的環(huán)境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無人,令人傷感;兼以細雨斜風,則景象之蕭條,心境之凄苦,更覺愴然。一句“重門須閉”,寫詞人要把門兒關(guān)上,實際上她是想關(guān)閉心靈的窗戶。

          “寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣”,這兩句由斜風細雨,而想到寵柳嬌花,既傾注了對美好事物的關(guān)心,也透露出惆悵自憐的感慨!笆挆l庭院”句遣辭造句上,也顯示了詞人獨創(chuàng)的才能。“寵柳嬌花”是以和易安名句“綠肥紅瘦”相比美,以其字少而意深,事熟而句生,足見錘煉的功夫。其中可以引申出這么一些意思:春近寒食時節(jié),垂柳繁花,猶得天寵,人來柳陰花下留連玩賞,花與柳便也如寵兒嬌女,成為備受人們愛憐的角色。其中又以人之寵愛為主體奈何臨近寒食清明這種多雨季節(jié),游賞不成,只好深閉重門,而花受風雨摧殘,也“惱人”之列。

          “險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味”,由天氣、花柳,漸次寫到人物。風雨之夕,詞人飲酒賦詩,借以排遣愁緒,然而詩成酒醒之后,無端愁緒重又襲上心頭,“別是閑滋味”。一“閑”字,將傷春念遠情懷,暗暗逗出,耐人尋味!罢鼬欉^盡”句點上片主旨,是虛寫,實際上是用鴻雁傳書的典故,暗寓趙明誠走后,詞人欲寄相思,而信使難逢!叭f千心事”,關(guān)它不住,遣它不成,寄也無方,最后還是把它深深地埋藏心底。

          “樓上幾日春寒”句拓開一層,然仍承“萬千心事”意脈。連日陰霾,春寒料峭,詞人樓頭深坐,簾垂四面!昂煷顾拿妗,是上闋“重門須閉”的進一步發(fā)展,既關(guān)上重門,又垂下簾幕,則小樓之幽暗可知;樓中人情懷之索寞,亦不言而喻了。“玉闌干慵倚”,刻畫詞人無聊意緒,而隱隱離情亦其中。征鴻過盡,音信無憑,縱使闌干倚遍,亦復何用。闌干慵倚,樓內(nèi)寒深,枯坐更加愁悶,于是詞人唯有懨懨入睡了?墒怯指辛_衾不耐春寒,漸漸從夢中驚醒。心事無人可告,唯有托諸夢境;而夢鄉(xiāng)新到,又被寒冷喚回。其輾轉(zhuǎn)難眠之意,凄然溢于言表。“不許愁人不起”,多少無可奈何的情緒,都包含這六字之中,詞人為離情所折磨而痛苦不堪,又因明誠外出而實有此情,并非虛構(gòu)。虛虛實實,感人至深。

          從“清露晨流”到篇終,詞境為之一變。此前,詞清調(diào)苦,婉曲深摯;此后,清空疏朗,低徊蘊藉!扒迓冻苛,新桐初引”寫晨起時庭院中景色。從“重門須閉”,“簾垂四面”,至此簾卷門開,頓然令人感到一股盎然生意。日既高,煙既收,本是大好晴天,但詞人還要“更看今日晴未”,說明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫的風雨春寒相呼應(yīng),脈絡(luò)清晰。以問句作結(jié),更有余味不盡的意味。

          全詞從上片的天陰寫到下片的天晴,從前的愁緒縈回到后面的軒朗,條理清晰,層次井然。詞中感情的起伏和天氣的變化相諧而生,全篇融情入景,渾然天成。是一首別具一格的閨怨詞。

          名家評價

          宋·黃升《增修箋注草堂詩馀》:花庵詞客云:前輩常稱易安“綠肥紅瘦”為佳句。余亦謂此篇“寵柳嬌花”之語亦甚奇俊,前此未有道之者。

          明·楊慎《草堂詩馀》:情景兼至,名媛中自是第一。(“被冷”二句)二語絕似六朝!ぁぁぁぁぁぬ钤~雖于文為末,而非自《選》詩、樂府來,亦不能入妙。李易安詞“清露晨流,新桐初引”,乃全用《世說》語。女流有此,在男子亦秦、周之流也。

          明·李攀龍《草堂詩馀雋》:心事有萬千,豈征鴻可寄?“新夢”不知夢何事?心事托之新夢,言有寄而情無方。玩之自有意味。上是心事,難以言傳,下是新夢,可以意會。

          明·王世貞《弇州上人詞評》:······易安又有“寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣”,“寵柳嬌花”,新麗之甚。

          明·沈際飛《草堂詩馀正集》:真聲也。不效顰于漢魏,不學步于盛唐,應(yīng)情而發(fā),能通于人。有首尾!皩櫫鴭苫ā,又是易安奇句。后人竊其影,似猶驚目。

          明·陸云龍《詞菁》:苦境,亦實境。

          明·徐伯齡《蟫精雋》:·······又“寵柳嬌花”之言,為詞話所賞識。晦庵朱子云:今時婦人能文,只有李易安與魏夫人。

          清·毛先舒《詩辨坻》:·······李易安《春情》,“清露晨流,新桐初引”,用《世說》全句,渾妙。嘗論詞貴開拓,不欲沾滯,忽悲忽喜,乍近乍遠,所為妙耳。如游樂詞,須微著愁思,方不癡肥。李《春情》詞本閨怨,結(jié)云“多少游春意”、“更看今日晴未”,忽而開拓,不但不為題束,并不為本意所苦。直如行云,舒卷自如,人不覺耳。

          清·王士禛《花草蒙拾》:前輩謂史梅溪之句法,吳夢窗之字面,固是確論,尤須雕組而不失天然。如“綠肥紅瘦”、“寵柳嬌花”,人工天巧,可稱絕唱。

          清·彭孫遹《金粟詞話》:李易安“被冷香消新夢覺,不許愁人不起”、“守著窗兒,獨自怎生得黑”,皆用淺俗之語,發(fā)清新之思,詞意并工,閨情絕調(diào)。

          清·沈雄《古今詞話》:李易安“被冷香消新夢覺,不許愁人不起”,又“如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去”,楊用修以其尋常語度入音律,殊為自然······易安之“清露晨流,新桐初引”,全用《世說》。若在稼軒,諸子百家,行間筆下,驅(qū)斥如意矣。

          清·許昂霄《詞綜偶評》:此詞造語,固為奇俊,然未免有句無章。舊人不加評駁,殆以其婦人而恕之耶?十

          清·馮伯金《詞苑萃編》:·······羨門云:“作意催花柳”天然微妙;“寵柳嬌花”未免組織矣。

          清·黃蘇《蓼園詞選》:只寫心緒落寞,遇寒食更難遣耳。陡然而起,便爾深邃。至前闋云“重門須閉”,后闋云“不許不起”,一開一合,情各戛戛生新。起處雨,結(jié)句晴,局法渾成。

          清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷六:李易安之“綠肥紅瘦”、“寵柳嬌花”等類,造句雖工,然非大雅。

          清·沈祥龍《論詞隨筆》:用成語,貴渾成脫化,如出諸己······李易安“清露晨流,新桐初引”,用《世說新語》,更覺自然。稼軒能合經(jīng)史子而用之,自有才力絕人處。他人不宜輕效。

          清·李繼昌《左庵詞話》:作詞須用詞眼,如潘元質(zhì)之“燕嬌鶯姹”,李易安之“綠肥紅瘦”、“寵柳嬌花”,夢窗之“醉云醒月”,碧山之“挑云研雪”,梅溪之“柳昏花暝”,竹屋之“玉嬌香怨”。

          近代·唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首寫心緒之落寞,語淺情深。“蕭條”兩句,言風雨閉門;“寵柳”兩句,言天氣惱人,四句以景起:“險韻”兩句,言詩酒消遣;“征鴻”兩句,言心事難寄,四句以情承。換頭,寫樓高寒重,玉闌懶倚!氨焕洹眱删,言懶起而不得不起。“不許”一句,頗婉妙。“清露”兩句,用《世說》,點明外界春色,抒欲圖自遣之意。末兩句宕開,語似興會,意仍傷極。蓋春意雖盛,無如人心悲傷,欲游終懶,天不晴自不能游,實則即晴亦未必果游。

          作者簡介

          李清照(1084—約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

        【《念奴嬌春情》李清照譯文】相關(guān)文章:

        宋詞三百首李清照《念奴嬌·春情》08-15

        李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯09-08

        李清照的念奴嬌06-29

        念奴嬌·春情原文09-20

        念奴嬌昆侖譯文04-08

        念奴嬌黃庭堅譯文06-09

        念奴嬌鳥兒問答的譯文09-30

        念奴嬌梅辛棄疾譯文06-10

        念奴嬌古詩譯文及賞析07-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>