《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文
無論在學(xué)習(xí)或是工作中,我們都不可避免地會(huì)接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更好的領(lǐng)會(huì)題意和知識點(diǎn),有助于個(gè)人提升。什么樣的閱讀答案才是科學(xué)規(guī)范的閱讀答案呢?下面是小編幫大家整理的《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文,歡迎閱讀與收藏。
鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時(shí)值動(dòng)亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走!逼尢槿缬辍X恐唬骸拔憧,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒!逼迯闹#ㄟx自《晉書.良吏傳》)
閱讀練習(xí)
1、解釋:①惟②值③迫④但⑤擔(dān)⑥莫若⑦從
2、翻譯:①懷遺民走②吾輩尚壯
3、比較:上文有三個(gè)“亡”,依次分別解釋為:① ② ③
參考答案
1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥還不如⑦聽從
2.①抱著棄民逃跑②我們還年輕。
3.①死②逃跑③死
注釋:
1.唯:只,只有。
2.謂:對……說。
3.挈:攜。
4.亡:逃亡。
5.毋:不要。
6.值:遇,遇到。
7.擔(dān):挑。
8.從:聽從。
9.迫:逼近。
10.壯:年輕。
11.懷:帶著。
12.但:僅,只是。
13.亡:死。
14.胡人:匈奴人。
15.京師:京城。
16.莫若:不如。
17.尚:還。
18.孥:兒女。
19.賊:入侵者。
20.走:逃跑。
21.涕:眼淚
譯文
鄧攸是晉國人。(他的)弟弟很早便過世了,只留有一個(gè)小孩,名字叫遺民。那個(gè)年代,正遇上動(dòng)亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶著妻子孩子逃到他鄉(xiāng)。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在這種情況下,)鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,(他)只有遺留下來的`兒子,F(xiàn)在如果我們帶著兩個(gè)小孩子逃命,大家都會(huì)死。不如我們舍棄我們的孩子,帶著(我弟弟的兒子)遺民逃跑吧!逼拮勇牶鬁I如雨下。鄧攸(便)安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日后一定還會(huì)有孩子的。”妻子也就聽從了他的話。
古今異義
1.妻子:妻子和孩子.
2.“涕”現(xiàn)代漢語作“鼻涕”解釋,而在文言文中指“眼淚”,而“鼻涕”在文言文中用“泗”表示。
文言知識
毋、莫、弗、勿。這四個(gè)是文言虛詞,都可以指“不”,“不要”上文“毋哭”,也可以說“莫哭”、“弗哭”、“勿哭”。意即:不要哭。
亡。上文有兩個(gè)“亡”:“早亡”與“挈妻孥亡”。前者指死亡,后者指逃亡!巴觥边可以指“丟失”、“滅亡”等,這就是文言文中的一詞多義現(xiàn)象。
啟發(fā)與借鑒
文章想要說明鄧攸舍己救侄的大義精神。
鄧攸把自己孩子丟掉是無可奈何的事,因?yàn)閿潮哑冉瑮壷蹲,還是棄兒子,鄧攸選擇的是舍己為人。
【《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文】相關(guān)文章:
鄧攸棄兒保侄閱讀以及答案11-27
鄧攸棄兒保侄文言文閱讀答案09-24
文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋07-09
鄧攸棄兒保侄文言文練習(xí)題06-13
《晉書鄧攸傳》閱讀答案及原文翻譯06-15
《城市的棄兒》閱讀答案09-06
《荀攸傳》閱讀答案11-19