1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-13 16:33:09 閱讀答案 我要投稿

        《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

          孟子曰:“世俗所謂不孝者五:惰其四支①,不顧父母之養(yǎng),一不孝也;博養(yǎng)好飲酒,不顧父母之養(yǎng),二不孝也;好貨財(cái),私妻子,不顧父母之養(yǎng),三不孝也;從②耳目之欲,以為父母戮③,四不孝也;好勇斗很④,以危父母,五不孝也。

        《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

          ——選自《孟子·離婁下》

          注:①四支:即“四肢”。 ②私:偏愛(ài)。 ③從:通“縱”,放縱。 ④戮:羞辱。 ⑤很:通“狠”。

          1.給下邊語(yǔ)句加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

          從耳目之欲以為父母戮四不孝也好勇斗很以危父母五不孝也

          2.寫(xiě)出下邊語(yǔ)句大意。

          惰其四支,不顧父母之養(yǎng),一不孝也。

          3.用精練的語(yǔ)言概括出語(yǔ)段的主要內(nèi)容。

          參考答案

          1.從耳目之欲,以為父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。

          2.性情懶惰,不供養(yǎng)父母,這是不孝的.第一種表現(xiàn)(大意對(duì)即可)

          3.“不孝的五種表現(xiàn)”或“五種不孝的行為”

          注釋

          ①四支:即四肢。

         、趶模和翱v”。

          ③戮:羞辱。

         、芎埽和 “狠”

          譯文

          孟子說(shuō):“通常認(rèn)為不孝的情況有五種:四肢懶惰,不管贍養(yǎng)父母,這是第一種;酗酒聚賭,不管贍養(yǎng)父母,這是第二種;貪吝錢(qián)財(cái),只顧老婆孩子,不管贍養(yǎng)父母,這是第三種;放縱#色享樂(lè),使父母感到羞辱,這是第四種;逞勇好斗,連累父母,這是第五種!

        【《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        孟子離婁下原文和翻譯02-08

        孟子離婁下原文06-12

        孟子離婁原文和翻譯03-17

        孟子離婁上原文和翻譯03-18

        《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15

        《孟子·離婁章句下·第三十二節(jié)》原文及翻譯07-02

        孟子·離婁章句下·第二節(jié)原文翻譯及注釋06-23

        《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16

        《孟子》閱讀答案及原文翻譯06-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>