《送楊少尹序》閱讀答案及原文翻譯
送楊少尹序
韓愈
【原文】
昔疏廣、受二子②,以年老,一朝辭位而去。于是公卿設(shè)供帳③,祖道都門外,車數(shù)百輛;道路觀者,多嘆息泣下,共言其賢。漢史既傳其事④,而后世工畫者,又圖其跡,至今照人耳目,赫赫若前日事。
國(guó)子司業(yè)楊君巨源⑤,方以能詩(shī)訓(xùn)后進(jìn),一旦以年滿七十,亦白相去,歸其鄉(xiāng)。世常說(shuō)古今人不相及,今楊與二疏,其意豈異也?
予忝在公卿后⑥,遇病不能出,不知楊侯去時(shí),城門外送者幾人,車幾輛,馬幾匹,道旁觀者,亦有嘆息知其為賢與否;
而太史氏又能張大其事為傳,繼二疏蹤跡否,不落莫否。見今世無(wú)工畫者,而畫與不畫,固不論也。
然吾聞楊侯之去,相有愛而惜之者,白以為其都少尹,不絕其祿。又為歌詩(shī)以勸之,京師之長(zhǎng)于詩(shī)者,亦屬而和之。又不知當(dāng)時(shí)二疏之去,有是事否。古今人同不同,未可知也。
中世士大夫,以官為家,罷則無(wú)所于歸。楊侯始冠,舉于其鄉(xiāng),歌《鹿鳴》而來(lái)也。今之歸,指其樹曰:“某樹,吾先人之所種也;某水、某丘,吾童子時(shí)所釣游也!编l(xiāng)人莫不加敬,誡子孫以楊侯不去其鄉(xiāng)為法。古之所謂鄉(xiāng)先生沒而可祭于社者,其在斯人歟?其在斯人歟?
【注釋】
、贄钌僖杭礂罹拊础I僖,官名唐代州長(zhǎng)官的副職。
、谑鑿V、受:即疏廣、疏受,西漢人,疏廣為太傅,其侄疏受為少傅。年老同時(shí)辭官,百官盛會(huì)歡送,封建時(shí)代傳為美談。
、墼O(shè)供張:即設(shè)供帳。陳設(shè)帳度舉行酒宴。祖道:餞行。
、軡h史:指《漢書》。
、輫(guó)子司業(yè):國(guó)子監(jiān)的司業(yè)。國(guó)子監(jiān),唐代最高學(xué)府。司業(yè),學(xué)官,是國(guó)子監(jiān)的副職。
、捭茫╰iǎn):有愧于。謙詞。當(dāng)時(shí)韓愈任吏部侍郎。
【譯文】
古時(shí)候疏廣、疏受叔侄二人,因?yàn)槟昀,同一天辭掉職位離去。當(dāng)時(shí),朝廷中的公卿擺設(shè)宴席,在京都門外為他們餞行,車駕有數(shù)百輛之多;道路上旁觀的,有很多人為之感嘆并流下了眼淚,無(wú)不稱贊他們賢明。漢代的史書既記載了他們的事跡,而后世擅長(zhǎng)繪畫的人,又畫下了他們的形象,到今天依然光彩照人,清清楚楚的仿佛是前不久發(fā)生的事情。
國(guó)子監(jiān)司業(yè)楊巨源,正以他善于寫詩(shī)來(lái)教育學(xué)生,一旦到了七十歲,也稟白丞相離職回歸他的故鄉(xiāng)。世上常說(shuō)古時(shí)的人和現(xiàn)今的人是不能并論的,而今楊巨源與疏氏二人,他們的思想難道有什么差異嗎?
我攀附于公卿之末,恰逢生病不能出去送行。不知道楊少尹走的時(shí)候,都城門外送行的有多少人?車有多少輛?馬有多少匹?道邊的旁觀者,也有為他的行為感嘆,知道他是賢者的,還是沒有呢?而史官能不能鋪張渲染他的事跡,寫成傳記以做為疏氏二人的事跡的繼續(xù)呢?不會(huì)冷落寂寞吧?我看到現(xiàn)在世上沒有擅長(zhǎng)繪畫的,而畫還是不畫,也就不必考慮了!
然而我聽說(shuō)揚(yáng)侯的辭歸,丞相中有敬重而憐惜他的,奏明皇上任命他為其故鄉(xiāng)河中府的少尹,以便不斷絕他的俸祿;又親自寫詩(shī)來(lái)慰勉他。京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也作詩(shī)來(lái)應(yīng)和。又不知道古時(shí)候疏氏二人的歸鄉(xiāng),有這樣的事嗎?古人與今人相同還是不同,不得而知。
中古以后的士大夫,往往依靠官俸來(lái)養(yǎng)家,罷官之后就無(wú)歸宿之處。楊侯剛成年,便在他的家鄉(xiāng)被薦舉,參加了《鹿鳴》宴而來(lái)到朝廷的,F(xiàn)在回到故鄉(xiāng),指著鄉(xiāng)間的樹說(shuō):“那些樹是我的先人種的!薄澳菞l溪流,那座山丘,是我小時(shí)候釣魚、游戲的地方!惫枢l(xiāng)的人沒有不對(duì)他表示敬意的,人們告誡子孫要以楊侯不舍棄故土的美德做為榜樣。古人所謂“鄉(xiāng)先生”,逝去之后能夠在鄉(xiāng)里社廟中享受祭祀的,大概就是這樣的人吧?
1.請(qǐng)寫出本學(xué)期我們學(xué)過(guò)的`一篇有別于本文的文言序《 》。
2.第①段寫疏廣、疏受二人臨行時(shí)的場(chǎng)面,其用意是________________。
3.對(duì)“京師之長(zhǎng)于詩(shī)者,亦屬而和之”意思理解正確的一項(xiàng)是
A.擅長(zhǎng)寫詩(shī)的京城人,也跟著來(lái)應(yīng)和丞相。
B.京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也作詩(shī)來(lái)應(yīng)和丞相。
C.京城中擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,也跟著來(lái)應(yīng)和楊侯。
D.擅長(zhǎng)寫詩(shī)的京城人,也作詩(shī)來(lái)應(yīng)和楊侯。
4.在第③段,作者表面上說(shuō)自己“遇病不能出”,不知楊侯離京時(shí)送別場(chǎng)景怎樣,而實(shí)際上是有所指的。其深層含義是什么呢?
5.從全文看,楊巨源其人如何?作者對(duì)他懷有哪些感情?
6.近代著名學(xué)者錢穆先生認(rèn)為,“韓愈《送楊少尹序》之類,此可謂是一種無(wú)韻的散文詩(shī)”。請(qǐng)結(jié)合本文,談?wù)勀銓?duì)這種觀點(diǎn)的理解。
參考答案
1.伶官傳序。
2.突出楊侯和二疏一樣具有品德之美,受人敬重。(意思接近即可)
3.B
4.暗示楊氏離京場(chǎng)面與二疏不同,借此議論古今執(zhí)政者的不同,感嘆朝廷對(duì)有功德的老臣的少恩,替楊氏鳴不平。(意思接近即可)
5.有才華,德高望重,不忘本(家鄉(xiāng));無(wú)限惜別、仰慕、贊嘆。(意對(duì)即可)
6.“略”。(可從語(yǔ)言(如樸實(shí)無(wú)華,句式多變)、情感(如真切深沉,動(dòng)人肺腑)、意境(如渾厚優(yōu)美)等角度把握“無(wú)韻的散文詩(shī)”的特點(diǎn),有具體內(nèi)容或句子來(lái)分析說(shuō)出自己的理解。能夠談出兩點(diǎn),語(yǔ)言表達(dá)流暢即可)
賞析:
這是韓愈為送同僚楊巨源告老還鄉(xiāng)寫的一篇贈(zèng)序。文中把楊辭職歸鄉(xiāng)的情景跟歷史上有名的二疏具體進(jìn)行比較,從而突出了楊巨源思想品德之美。寫汗注意前后照應(yīng),富于變化;并且反復(fù)詠嘆,言婉情深,作者的思想感情灼然可見。
【《送楊少尹序》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
送楊少尹序翻譯及原文03-07
韓愈《送楊少尹序》閱讀答案及原文07-19
韓愈《送楊少尹序》閱讀答案08-26
送楊少尹序原文,翻譯,注釋,賞析05-21
送楊少尹序_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-19
《伊尹論》閱讀答案及原文翻譯06-15
《送楊真序 歐陽(yáng)修》閱讀答案及翻譯參考10-24
送楊少尹序文言文06-05