1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陳禾傳文言文翻譯 陳禾文言文翻譯及答案

        時間:2024-04-16 15:13:53 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        陳禾傳文言文翻譯 陳禾文言文翻譯及答案

          在現(xiàn)實學(xué)習(xí)生活中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編幫大家整理的陳禾傳文言文翻譯 陳禾文言文翻譯及答案,歡迎閱讀與收藏。

        陳禾傳文言文翻譯 陳禾文言文翻譯及答案

          原文

          陳禾字秀實,明州鄞縣人。元符三年進(jìn)士。累遷辟雍①博士、監(jiān)察御史、殿中侍御史。

          天下久平,武備寬弛,東南尤甚。禾請增戍、繕城壁,以戒不虞;蛑笧樯,格不下。其后盜起,人服其先見。遷左正言,俄除給事中。

          時童貫權(quán)益張,與黃經(jīng)臣胥用事,御史中丞盧航表里為奸,搢紳側(cè)目。禾曰:“此國家安危之本也。吾位言責(zé),此而不言,一遷給舍,則非其職矣!蔽窗菝卓故枸镭。復(fù)劾經(jīng)臣:“怙寵弄權(quán),夸炫朝列。每云詔令皆出其手,言上將用某人,舉某事,已而詔下,悉如其言。夫發(fā)號施令,國之重事,黜幽陟明,天子大權(quán),奈何使宦寺②得與?臣之所憂,不獨(dú)經(jīng)臣,此途一開,類進(jìn)者眾,國家之禍,有不可遏,愿亟竄之遠(yuǎn)方!

          論奏未終,上拂衣起。禾引上衣,請畢其說。衣裾落,上曰:“正言碎朕衣矣。”禾言:“陛下不惜碎衣,臣豈惜碎首以報陛下?此曹今日受富貴之利,陛下他日受危亡之禍!毖杂,上變色曰:“卿能如此,朕復(fù)何憂?”內(nèi)侍請上易衣,上卻之曰:“留以旌直臣!币钊,貫等相率前訴,謂國家極治,安得此不詳語。盧航奏禾狂妄,謫信州監(jiān)酒。遇赦,得自便還里。

          初,陳瓘歸自嶺外,居于鄞,與禾相好,遣其子正匯從學(xué)。后正匯告蔡京罪,執(zhí)詣闕,瓘亦就逮。經(jīng)臣蒞其獄,檄禾取證,禾答以事有之,罪不敢逃。或謂其失對,禾曰:“禍福死生,命也,豈可以死易不義耶?愿得分賢者罪!彼熳忺h停官。

          遇赦,復(fù)起知廣德軍,移知和州。尋遭內(nèi)艱,服除,知秀州。王黼新得政,禾曰:“安能出黼門下?”力辭,改汝州。辭益堅,曰:“寧餓死!表肼劧曋:绦直鼤r為壽春府教授,禾侍兄官居。適童貫領(lǐng)兵道府下,謁不得入,饋之不受。貫怒,歸而譖之。上曰:“此人素如此,汝不能容邪?”久之,知舒州,命下而卒,贈中大夫,謚文介。

          譯文

          陳禾字秀實,是明州鄞縣人?贾性赀M(jìn)士。多次升遷擔(dān)任辟雍博士、監(jiān)察御史、殿中侍御史。

          天下長久太平,軍備松弛,東南一帶尤其嚴(yán)重。陳禾請求增加守軍、修補(bǔ)城墻,用來防備不測。有人指責(zé)這是無端生事,擱置起來不予批復(fù)。后來盜賊鬧事,人們才佩服他的預(yù)見能力。升任左正言,不久授職給事中。

          當(dāng)時童貫的權(quán)勢愈加擴(kuò)張,和黃經(jīng)臣一起執(zhí)掌大權(quán),御史中丞盧航跟他們內(nèi)外呼應(yīng)做壞事,士大夫因畏懼而不敢正視。陳禾說:“這是國家安危的根本啊。我所處職位有進(jìn)言的責(zé)任,這時候不進(jìn)言勸諫,一旦調(diào)任給事中,進(jìn)諫就不是我的本職了!彼麤]有接受給事中的任命,首先上書直言彈劾童貫。又彈劾黃經(jīng)臣:“依仗恩寵玩弄權(quán)勢,在朝廷同列中夸耀自己。常常說詔令都出自他的手中,說皇上將任用某人,舉行某事,不久詔書下達(dá),都跟他所說的一樣。那發(fā)號施令,是國家的重大事情,降免昏庸官吏和提拔賢明之士,是天子的大權(quán),怎么能讓宦官參與其中?我所憂慮的,不只是黃經(jīng)臣,這條路一開通,類似的進(jìn)用者就會多起來,國家的禍患,就不可遏止,希望趕快把他放逐到遠(yuǎn)方去!

          陳禾論奏還沒結(jié)束,皇上就惱怒地拂衣而起。陳禾拉住皇上的衣服,請求讓自己說完。衣袖被撕落,皇上說:“正言撕破我的衣服啦。”陳禾說:“陛下不惜被撕破衣服,我難道敢吝惜砍頭來報答陛下嗎?這些人今天得到富貴的好處,陛下將來會遭受危亡的禍患!标惡痰难赞o更加激烈,皇上改變了臉色說:“你能像這樣盡心進(jìn)言,我還有什么可憂慮的呢?”內(nèi)侍請皇上換衣服,皇上回絕他說:“留著破衣表彰正直的大臣!钡诙,童貫等人一個接一個地上前陳告,說國家非常太平,怎么能說這不吉利的話。盧航上奏說陳禾狂妄,把他貶為信州監(jiān)酒。遇到赦免,陳禾得以自由地回到鄉(xiāng)里。

          當(dāng)初,陳瓘從嶺外歸來,住在鄞縣,和陳禾相互友好,派遣他的兒子陳正匯跟從陳禾學(xué)習(xí)。后來陳正匯揭發(fā)蔡京的罪行,被押送到朝廷,陳瓘也被逮捕。黃經(jīng)臣審理他們的案子,用檄文征召陳禾到案取證,陳禾回答說事情確實有的,罪行不敢逃避。有人說他回答失當(dāng),陳禾說:“禍福死生,都是命啊,怎么可以用逃避一死來換得個不義的名聲呢?希望能夠分擔(dān)賢者的罪名。”于是陳禾因為被誣陷為陳瓘的同黨而被罷免官職。

          遇到赦免,陳禾又被起用掌管廣德軍,調(diào)任和州知州。不久遇上母親去世,服喪結(jié)束,擔(dān)任秀州知州。王黼剛剛執(zhí)掌大權(quán),陳禾說:“怎么能在王黼門下聽候調(diào)遣?”他極力辭職,于是改任他為汝州知州。他辭職更加堅決,說:“寧可餓死(也不接受任命)!蓖蹴肼犝f后對他懷恨在心。陳禾的哥哥陳秉當(dāng)時擔(dān)任壽春府教授,陳禾就到官邸侍奉兄長。恰逢童貫統(tǒng)領(lǐng)軍隊路過壽春府,想要拜訪陳禾不能進(jìn)門,送禮給陳禾也不接受。童貫惱怒,回到朝廷后就誣陷他。皇上說:“這人向來如此,你不能容忍嗎?”過了很久,朝廷才又起用陳禾擔(dān)任舒州知州,任命剛下達(dá)他就去世了,追贈他為中大夫,謚號為文介。

        【陳禾傳文言文翻譯 陳禾文言文翻譯及答案】相關(guān)文章:

        《宋史陳禾傳》閱讀答案11-01

        君陳文言文翻譯07-18

        《宋史·陳靖傳》文言文原文及翻譯09-24

        陳元方文言文翻譯07-30

        《與陳給事書》文言文翻譯11-09

        《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯08-04

        陳遺貯煮飯文言文翻譯05-09

        文言文陳涉世家原文及翻譯03-06

        吳郡陳某家至孝文言文翻譯05-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>