- 相關(guān)推薦
妄心文言文原又加翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編幫大家整理的妄心文言文原又加翻譯,歡迎閱讀與收藏。
妄心
【明】江盈科
見(jiàn)卵求夜,莊周以為早計(jì),及觀恒人之情,更有早計(jì)于莊周者。
一市人貧甚,朝不謀夕。偶一日拾得一雞卵,喜而告其妻曰:“我有家當(dāng)矣!”妻問(wèn)安在?持卵示之,曰:“此是!然須十年,家當(dāng)乃就!币蚺c妻計(jì)曰:“我持此卵,借鄰人伏雞乳之,待彼雛成,就中取一雌者,歸而生卵,一月可得十五雞;兩年之內(nèi),雞又生雞,可得雞三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸復(fù)生牸,三年可得二十五牛;牸所生者,又復(fù)生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金舉責(zé),三年間,半千金可得也;就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆,買(mǎi)小妻。我乃與爾優(yōu)游以終余年,不亦快乎?”
妻聞?dòng)I(mǎi)小妻,怫然大怒,以手擊卵碎之,曰:“毋留禍種!”夫怒,撻其妻。乃質(zhì)于官,曰:“立敗我家者,此惡婦也,請(qǐng)誅之!”官司問(wèn):“家何在?敗何狀?”其人歷數(shù)自雞卵起,至小妻止。官司曰:“爾家當(dāng)尚未說(shuō)完。”其人曰:“完矣!惫僭唬骸盃栃∑奚幼x書(shū),登科出仕,取富貴,獨(dú)不入算耶?如許大家當(dāng),壞于惡婦一拳,真可誅!”命烹之。妻號(hào)曰:“夫所言皆未然事,奈何見(jiàn)烹?”官司曰:“你夫言買(mǎi)妾,亦未然事,奈何見(jiàn)妒?”婦曰:“固然,第除禍欲早耳。”官司笑而釋之。
噫!茲人之計(jì)利,貪心也;其妻之毀卵,妒心也:總之皆妄心也。知其為妄,泊然無(wú)嗜,頹然無(wú)起,即見(jiàn)在者,且屬諸幻,況未來(lái)乎?嘻!世之妄意早計(jì),希圖非望者,獨(dú)一算雞卵之人乎?
【注釋】
。1)一家人貧甚【貧】:貧困。
。2)家當(dāng)乃就【家當(dāng)】:家產(chǎn)。
(3)牸復(fù)生牸【牸(zì)】:母牛。
。4)借鄰人伏雞乳之【伏雞】:正在孵卵的雞。乳:孵化。
(5)待彼雛成【雛】:小雞。
。6)堪易三百金矣【堪】:能。 [易]:賣(mài),交易。
。7)然須十年【然】:只。
。8)吾持金舉責(zé)【舉責(zé)】:放債(以收取利息),責(zé),通“債”。
(9)撻其妻【撻】:鞭打。
。10)乃質(zhì)于官【質(zhì)】:對(duì)質(zhì),在法庭上相互陳辭應(yīng)辯。
(11)妻號(hào)曰【號(hào)】:大叫。
。12)第除禍欲早耳【第】:只是。
。13)示:給……看
(14)第:只是
。15)就中以三之二市田宅【市】:買(mǎi)
(16)因與妻計(jì)曰【計(jì)】:盤(pán)算
【譯文】
看到雞蛋就想公雞能打鳴報(bào)時(shí),莊子認(rèn)為這是過(guò)早打算了;等到看到一般人的情況,更有比莊子所講的打算早的人。
在市場(chǎng)上有一個(gè)特別貧窮的人,吃過(guò)早飯不知道晚飯還有沒(méi)有。有一天偶然揀到了一個(gè)雞蛋,特別高興得去告訴他的妻子說(shuō):“我們有家當(dāng)了!”妻子問(wèn)他在哪里,這人拿著雞蛋給妻子看,說(shuō):“這就是,只是需要十年之后,我們就完備家當(dāng)了!比缓缶团c妻子計(jì)劃說(shuō):“我拿著這個(gè)雞蛋,去管鄰居借一只雞,撫養(yǎng)它。等到這雞的雛長(zhǎng)大了,我們?cè)诶锩嫒∫恢荒鸽u。拿回來(lái)生蛋,一個(gè)月可以獲得15只雞。兩年之內(nèi),雞長(zhǎng)大了又生小雞,可以得到三百只雞,能夠換來(lái)十個(gè)金子。然后拿金子買(mǎi)5頭母牛,母牛又生母牛,三年可得到25頭牛,母牛生的牛,又再生母牛,三年之中可以換三百個(gè)金子了。我拿著金子放債,三年之中可得500金。拿其中的三分之二買(mǎi)田地和宅院,剩下的三分之一買(mǎi)仆人和小妾,我與你就非?梢郧彘e地過(guò)剩下的日子,那是多快樂(lè)的一件事啊!”他的妻子聽(tīng)他說(shuō)要買(mǎi)小妾,博然大怒,用手把雞蛋打碎了,說(shuō):“不能留下禍種!边@人非常憤怒的鞭打了妻子一頓,然后帶到衙門(mén)見(jiàn)官,說(shuō):“敗壞我的家產(chǎn)的人,就是這個(gè)混蛋婦人,請(qǐng)官吏判她死罪!惫倮魡(wèn)他家財(cái)在哪里,破敗成什么樣了。這人于是從雞蛋講起,講到買(mǎi)小妾為止。官吏聽(tīng)完說(shuō)道:“你的家當(dāng)還沒(méi)有說(shuō)完!蹦莻(gè)說(shuō):“說(shuō)完了!薄澳愕男±掀庞稚聝鹤,兒子讀書(shū),考名出去做官,取得榮華富貴,難道不計(jì)算進(jìn)去了嗎?這么多家當(dāng)竟然被這婦人一拳打毀了,真是可惡,該殺啊!”于是下令烹死婦人。這婦人號(hào)叫著說(shuō):“我丈夫所說(shuō)的都是沒(méi)有發(fā)生的事情,為什么就要烹死我?”官吏說(shuō):“你丈夫說(shuō)要買(mǎi)小妾也是沒(méi)有發(fā)生的事情,你為什么要嫉妒呢?”婦人說(shuō):“話雖然這樣說(shuō),但是祛除禍患要趁早!”官吏聞言大笑著釋放了她。
啊,這個(gè)的算計(jì)利益是貪心,他的妻子打碎雞蛋是忌妒心。總之,都是虛妄之心。知道它是虛妄的,就淡泊對(duì)待不要奢望,安然寂靜不動(dòng)心,就是眼前看得見(jiàn)的,尚且屬于虛幻,更何況未來(lái)呢!!世界上那些妄想早早打算,希望得到非份(財(cái)產(chǎn))的人,難道僅僅是這個(gè)算雞蛋的人嗎!
鑒賞
本文通過(guò)描述一市人的貪心和其妻嫉妒的情狀,諷刺了人的貪婪和狂妄妒忌之心。文章語(yǔ)言流暢,條理清楚,結(jié)構(gòu)完整,情節(jié)一波三折,扣人心弦,頗具小說(shuō)之制。
作者簡(jiǎn)介
江盈科,字進(jìn)之,號(hào)綠蘿山人。湖南桃源人,明萬(wàn)歷二十年進(jìn)士,先后歷任長(zhǎng)洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學(xué)副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩(shī)文理論主張為文應(yīng)抒發(fā)當(dāng)時(shí)代個(gè)人的真性情,反對(duì)“文必秦漢、詩(shī)必盛唐”說(shuō)法,極力贊成靈性說(shuō)。
【妄心文言文原又加翻譯】相關(guān)文章:
經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13
原道的文言文翻譯05-04
文言文原文加翻譯12-24
經(jīng)典文言文原文加翻譯02-26
降伏客氣消殺妄心文言文09-24
《原君》文言文原文及翻譯09-15
短篇文言文原文加翻譯12-02
屈原列傳文言文加翻譯06-07