- 咸文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
咸文言文翻譯[薦]
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家整理的咸文言文翻譯,歡迎大家分享。
【原文】
(艮下兌上)咸①:亨,利貞。取女②,吉。
初六:咸其拇③。
六二:咸其腓④,兇。居,吉。
九三:咸其股,執(zhí)其隨⑤。往,吝。
九四:貞吉,悔亡。撞撞往來④,朋從爾思①。
九五:咸其脢③,無悔。 上六:咸其輔③、頰、舌。
【注釋】
、傧淌潜矩缘臉祟}。咸的意思是受傷。全卦的內(nèi)容主要是就夢中所見的 生活瑣事進行占問。標題的“咸”字是卦中多見字。
、谌。河米鳌叭ⅰ薄
、勰矗捍竽_趾。
、茈瑁╢ei):小腿肚子。
⑤執(zhí):同“咸”,意思 也是受傷。隨:用作“隋”,指股下隆起的肉。
、坫裤浚杭赐馑际 往來不絕的樣子。
①朋:朋貝,貨幣。
、勖姡╩ei):背上的肉。
③輔:,意思是牙床骨。
【譯文】
咸卦:亨通,吉利的占問。娶女為妻。吉利。
初六:腳大拇趾受了傷。
六二:小腿肚子受了傷,兇險。定居下來,吉利。
九三:大腿和大腿下部的內(nèi)受了傷。傷后出行,會遇困難。
九四:占問吉利,沒有悔恨。人來人往,實現(xiàn)了賺錢的愿望。
九五:背上受了傷,沒有悔恨。
上六:牙床骨、面頰和舌頭都受了傷。
【讀解】
身體的某個部位受傷,今天在我們看來不足為奇,古人卻相信網(wǎng)運氣的吉兇有必然聯(lián)系,尤其是在夢中出現(xiàn),就更不是偶然的了,所以當(dāng)然得向神靈占問一下。其中很難說有什么深奧的秘 密或微言大義。
日常生活中難免有磕磕碰碰不留神的時候。倘若事無巨細都得去深入挖掘某種深層原因,那日子恐怕就過得太累了,甚至到疑神疑鬼的地步,簡直會寸步難行。當(dāng)然,我們無意用我們今天的看法去指責(zé)苛求古人;他們自有他們的道理;蛟S可以說,夢兆這玩意兒,心誠篤信就靈,不信則不靈。
不過,心理分析學(xué)家們可能有充分的論據(jù)來反駁,證明夢兆的深層心理根源。但對普通百姓而言,不大容易懂得那些過分專門的理論,寧可相信自己的經(jīng)驗。經(jīng)驗顯然更可靠一些。
【咸文言文翻譯】相關(guān)文章:
咸文言文翻譯01-26
象傳上·咸原文及翻譯參考09-24
文言文翻譯01-13
由是文言文翻譯12-06
精選文言文翻譯01-03
文言文杞人憂天的翻譯02-10
響遏行云文言文翻譯12-13
枕戈待旦文言文翻譯07-20
《南轅北轍》文言文翻譯07-28
《南轅北轍》文言文的翻譯01-06