高山流水文言文翻譯及閱讀
高山流水是古代一個(gè)傳說(shuō),下面是高山流水文言文翻譯及閱讀,歡迎參考閱讀!
高山流水
原文
伯牙子①鼓琴,其友鐘子期②聽(tīng)之,方鼓而志在太山③,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!”少選④之間,而志在流水,鐘子期復(fù)曰:“善哉乎鼓琴,湯湯⑤乎若流水!”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無(wú)以接之,賢者奚由⑥盡忠哉!驥不自至千里者,待伯樂(lè)而后至也。
【注釋】
、俨雷樱捍呵飼r(shí)精于琴藝的音樂(lè)家。 ②鐘子期:春秋時(shí)精通音律的音樂(lè)鑒賞大師。③方鼓而志在太山:正彈奏到意在描繪泰山的樂(lè)曲。鼓,動(dòng)詞,彈奏。太山,指泰山。 ④少選:一會(huì)兒。 ⑤湯湯(shāng shāng):形容大水急流的樣子。 ⑥奚由:“由奚”的倒裝,即“由何”,從何。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
1.伯牙子鼓琴 2.以為世無(wú)足為鼓琴者
3.伯牙破琴絕弦
二、翻譯下列句子。
1.善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!
2.非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。
三、文中的“驥”是比喻 ,“伯樂(lè)”是比喻 。
四、對(duì)下列句子中的語(yǔ)氣助詞“哉”的用法,理解正確的一項(xiàng)是( )。
1.善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!
2.賢者奚由盡忠哉!
A.(1)表示感嘆,(2)表示反問(wèn)。 B.(1)表示感嘆,(2)表示設(shè)問(wèn)。
C.(1)表示設(shè)問(wèn),(2)表示感嘆。 D.(1)表示設(shè)問(wèn),(2)表示反問(wèn)。
【參考譯文和答案】
譯文
伯牙是一位有名的琴師,他的琴術(shù)很高明,鐘子期則善于欣賞音樂(lè)。伯牙彈琴的時(shí)候,想著在登高山。鐘子期高興說(shuō):“彈得真好!我仿佛看見(jiàn)了一座巍峨的大山!”伯牙又想著流水,鐘子期又說(shuō):“彈得真好。∥曳路鹂吹搅送粞蟮慕!”伯牙每次想到什么,鐘子期都能從琴聲中領(lǐng)會(huì)到伯牙所想。有一次,他們兩人一起去泰山的.北面游玩,游興正濃的時(shí)候,突然天空下起了暴雨,于是他們來(lái)到一塊大巖石下面避雨,伯牙心里突然感到很悲傷,于是就拿出隨身攜帶的琴?gòu)椘饋?lái)。開(kāi)始彈綿綿細(xì)雨的聲音,后來(lái)又彈大山崩裂的聲音。每次彈的時(shí)候,鐘子期都能聽(tīng)出琴聲中所表達(dá)的含義。伯牙于是放下琴感嘆地說(shuō):“好啊,好啊,你能想象出我彈琴時(shí)所想的意境,我的琴聲無(wú)論如何也逃不掉你的聽(tīng)力!”
答案
—、1.彈奏 2.能夠,值得 3.?dāng)? 二、1.琴?gòu)椬嗟谜婧冒?好像看到了巍巍的泰山1 2.不但彈琴是這樣,賢人也這樣。 三、賢人 賞識(shí)賢人的人。 四、A
【高山流水文言文翻譯及閱讀】相關(guān)文章:
柳宗元文言文閱讀答案及翻譯10-19
范仲淹文言文閱讀翻譯10-21
《貞觀政要》文言文閱讀題及答案翻譯03-18
李愬傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10
劉璋傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10
家譜記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
守株待兔文言文及翻譯03-01
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08