1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《原谷諫父》文言文翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 13:03:39 文言文 我要投稿

        《原谷諫父》文言文翻譯

          《原谷諫父》講了原谷用智慧勸告父母,使他們改正錯(cuò)誤的故事。下面是小編搜集的《原谷諫父》文言文翻譯,僅供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《原谷諫父》文言文翻譯

          原谷諫父

          原谷有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐之。谷年十有五,諫父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之乎?是負(fù)義也!备覆粡模鬏沎yú],捐祖于野。谷隨,收輿歸。父曰:“汝何以收此兇具?”谷曰:“他日父母老,無(wú)需更作此具,是以收之。”父慚,悔之,乃載祖歸養(yǎng)。(選自《太平御覽》)

          注釋

          1、祖:祖父,祖輩。

          2、捐:拋棄,丟棄。

          3、諫:好言相勸,相告。

          4、原谷:人名。

          5、厭憎:厭棄憎恨。

          6、欲棄之:想要丟棄他。之代詞代指"祖父",文中的祖爺可譯為他。欲:想要。

          7、年十有五:十五歲;有通“又”,表示十歲后再過(guò)五歲。

          8、豈有:怎么可以。

          9、是:這,這(是)。

          10、負(fù)義:違背道義。負(fù): 違背。

          11、從:聽(tīng)從,順從。

          12、作:做,制作。

          13、輿(yú):手推的小車(chē),即手推車(chē)。

          14、于:在。

          15、谷隨:省略句,谷隨(之)。原古跟隨著他。隨:跟隨。之:他,指父親。

          16、歸:回來(lái)。

          17、汝:你,指示代詞。

          18、何以:為什么。

          19、兇具:不吉利的用具。兇:不吉利。

          20、他日:以后,將來(lái),往后。

          21、老:年老。

          22、更:再。

          23、是以:即“以是”,因?yàn)檫@樣,即因此。

          24、慚:意動(dòng)用法,為。。。感到慚愧。

          25、悔之:對(duì)自己做的這件事感到很后悔,之,代詞,代指因?yàn)楦赣H年老就要丟棄他的這件事。

          26、乃:于是,就。

          27、載:帶。

          譯文

          原谷有一個(gè)祖父,年紀(jì)已經(jīng)很大了,原谷的父母都非常得厭惡他,想要拋棄他。在原谷十五歲的`時(shí)候,好言規(guī)勸父親說(shuō):“祖父 生兒育女,一輩子勤勞節(jié)儉,你們?cè)趺茨芤驗(yàn)樗昀暇蛼仐壦?這是違背道義的。”父親不聽(tīng)從(他的勸告),做了輛手推的小車(chē),把爺爺拋棄在野外。原谷跟隨在(父親)后面,把小推車(chē)收了回來(lái)。父親問(wèn):“你為什么收回這不吉利的器具?” 原谷說(shuō):“等將來(lái)你們老了,我就不必要再做這樣器具,因此現(xiàn)在先收起來(lái)。” 父親感到慚愧,為自己的行為感到后悔,于是把祖父接回來(lái)贍養(yǎng)。

          拓展:文言知識(shí)

          “諫”字在文言中常作“好言規(guī)勸”或“用委婉的語(yǔ)言勸說(shuō)”。本文中的“諫父”,可以翻譯為原谷對(duì)父親好言勸說(shuō)。又,“莫不諫”,可翻譯為沒(méi)有人不規(guī)勸的。這一種“諫”只能用在晚輩對(duì)長(zhǎng)輩、下級(jí)對(duì)上級(jí)。例如“大臣諫曰”,意為大臣對(duì)皇上委婉地勸說(shuō)。反過(guò)來(lái),長(zhǎng)輩對(duì)晚輩、上級(jí)對(duì)下級(jí)要用“誡”、“告”、“戒”等。在《明史·海瑞傳》列舉了中國(guó)古代的三大剛勁直諫之臣:漢代汲黯、宋代包拯、明代海瑞以及如唐朝之魏征、房玄齡、杜如晦、明朝之楊繼盛、袁可立、春秋之介子推等許多。

        【《原谷諫父》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        原谷諫父文言文翻譯03-15

        《史蝤尸諫》文言文原文及翻譯04-16

        《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

        《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

        《祭公諫征犬戎》文言文原文注釋翻譯04-12

        何梅谷之妻文言文翻譯閱讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯注釋12-13

        《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

        臧哀伯諫納郜鼎文言文原文及翻譯08-03

        原君文言文09-05

        《宮之奇諫假道》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>