丙吉問(wèn)牛文言文翻譯
丙吉問(wèn)牛是指看到牛的異常想起天氣變化,贊揚(yáng)官員關(guān)心百姓疾苦。下面是小編想跟大家分享的丙吉問(wèn)牛文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
原文
吉又嘗出,逢清道群斗者,死傷橫道。吉過(guò)之不問(wèn),掾史獨(dú)怪之。
吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問(wèn):“逐牛行幾里矣?”
掾史獨(dú)謂丞相前后失問(wèn),或以譏吉,吉曰:“民斗相殺傷,長(zhǎng)安令、京兆尹職所當(dāng)禁備逐捕,歲竟奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當(dāng)于道路問(wèn)也。方春未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時(shí)氣失節(jié),恐有所傷害也。是以問(wèn)之!
掾史乃服,以吉知大體。
翻譯
。捍旱囊惶欤┍獬,遇到行人斗毆,路邊躺著死傷的人。然而,丙吉卻不聞不問(wèn),驅(qū)車而過(guò);掾史感到很奇怪,暗自納悶兒。
過(guò)一會(huì)兒,當(dāng)看到老農(nóng)趕的牛步履蹣跚、氣喘吁吁時(shí),丙吉卻馬上讓車夫停車詢問(wèn)緣由。
下屬不解,問(wèn)丙吉何以如此重畜輕人。
丙吉回答說(shuō):“行人斗毆,有京兆尹等地方官處理即可,我只要適時(shí)考察其政績(jī),有功則賞、有罪則罰,這樣就可以了。丞相是國(guó)家的高級(jí)官員,所關(guān)心的應(yīng)當(dāng)是國(guó)家大事。而問(wèn)牛的事則不同,如今是春天,天氣還不應(yīng)該太熱,如果那頭牛是因?yàn)樘焯珶岫,那么現(xiàn)在的氣節(jié)就不太正常了,農(nóng)事勢(shì)必會(huì)受到影響。所以,我過(guò)問(wèn)了牛的`事兒!
延伸閱讀:
恰巧相似,開(kāi)國(guó)總理周恩來(lái)也有一個(gè)問(wèn)鹽的逸事。
20世紀(jì)60年代中期的一天,周恩來(lái)突然要負(fù)責(zé)保管他們家現(xiàn)金和存款的工作人員楊金銘仔細(xì)匯報(bào)他家近兩個(gè)月的收支情況。在此之前,一般只是每到月底,才由工作人員向鄧穎超報(bào)一次帳即可。
楊金銘拿著記賬的筆記本念道:“3月1日,買大蔥5分錢,廚房用;3月2日,買鹽1斤,1毛5分錢,廚房用。”
“!,周恩來(lái)一聲叫停后,用疑惑的眼光望著楊金銘說(shuō),“你們買鹽多花了我一分錢。”
楊金銘一陣緊張,連忙放下筆記本,很快找出了買鹽的那張?jiān)际論?jù),上邊清楚地寫(xiě)著:“大鹽一斤,壹角伍分!
周恩來(lái)查看了買鹽的那張發(fā)票后,示意他們退下,然后向北京市有關(guān)部門打了電話,詢問(wèn)民用食鹽為何要漲價(jià)。
原來(lái),北京市衛(wèi)生局為了預(yù)防市民患大脖子病而給食用鹽加碘,才促使食用鹽價(jià)格提高。周恩來(lái)得知這一情況后才放心。
第二天,周恩來(lái)在外出時(shí)對(duì)楊金銘和衛(wèi)士高振普說(shuō):“我不是在意多開(kāi)支的那分把錢,而是因?yàn)槭雏}是千家萬(wàn)戶都要使用的消費(fèi)品,不能隨意漲價(jià)。
【丙吉問(wèn)牛文言文翻譯】相關(guān)文章:
牛弘好學(xué)文言文翻譯12-26
牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋06-17
《對(duì)楚王問(wèn)》宋玉文言文原文注釋翻譯04-12
《宋玉對(duì)楚王問(wèn)》文言文原文注釋翻譯04-12
《庖丁解!非f子文言文原文注釋翻譯04-12
高中《庖丁解!肺难晕姆g及賞析10-28
山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21