1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 牛弘篤學文言文翻譯注釋

        時間:2022-08-03 09:11:08 文言文 我要投稿

        牛弘篤學文言文翻譯注釋

          在我們上學期間,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的'牛弘篤學文言文翻譯注釋,歡迎閱讀與收藏。

        牛弘篤學文言文翻譯注釋

          【牛弘篤學文言文翻譯注釋

          文言文

          牛弘性寬厚,篤志于學,雖職務繁雜,書不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛!焙肼,無所怪問,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!焙朐唬骸耙阎!鳖伾匀簦x書不輟。

          翻譯

          牛弘性格寬容厚道,總是專心致志地學習,即使職務繁雜,(但)書從來不離手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(沒有節制地喝酒)酒,曾經酒醉中射殺牛弘駕的車前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說:“小叔子射殺了你的牛!迸:肼犝f了這件事,一點也不感到奇怪,也不追問,只說:“做成牛肉干!(牛弘)坐定了,他妻子又說:“小叔子突然射殺牛。(我認為)是件非常異常的事!迸:胝f:“(我)已經知道了!(牛弘)臉上神色自若,依然不停讀書。

          注釋

          1.牛弘篤學:像牛弘那樣專心好學。

          2.牛弘:人名,乃隋朝吏部尚書,古代名臣。

          3.雖:盡管

          4.篤志于學:在學習中專心致志。

          5.篤學:專心好學。篤:堅定。

          6.釋:放。

          7.弼:牛弼

          8.嘗:曾經。

          9.還:返回

          10.宅:家。

          11.叔:牛弘妻子稱牛弘的弟為“叔”,俗稱“小叔子”。

          12.怪:奇怪。

          13.直:通“只”。

          14.脯(fǔ):干肉。

          15.大是異事:認為是一件很大的異常的事。

          16.忽:突然。

          17.顏色:臉上的神色。

          18.輟:停。

          【拓展】

          【牛弘性寬和原文及翻譯

          原文:

         。ㄅ#┖霕s寵當世①,而車服卑儉②。事上盡禮③,待下以仁,訥于言而敏于行④。上嘗令其宣敕⑤,弘至階下,不能言,退還拜謝⑥,云:“并忘之!鄙显唬骸皞髡Z小辯⑦,故非宰臣任也!庇Q其質直。大業之世⑧,委遇稱隆。

          大業之世,委遇稱隆。性寬厚,篤⑨志于學,雖職務繁雜,書不釋手。隋室舊臣,始終信任,悔吝不及⑩,唯弘一人而已。

          有弟曰弼,好酒而酗,嘗因醉,射殺弘架車牛。弘來還宅,其妻迎謂之曰:“叔射殺牛矣。”弘聞之,無所怪問,直答云:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!”弘曰:“已知之矣!鳖伾匀,讀書不輟。其寬和如此。

          譯文:

          牛弘在隋朝時被皇帝寵信,但是他所乘的車和穿的衣服都謙卑而節約.對待皇帝非常禮貌,對待下屬也很仁厚.雖然不善言辭卻行動很機靈.皇帝曾經讓他宣讀詔令,牛弘到了臺階下,不會說話,退還回去,一邊謝罪說:"我全忘記了."皇帝說:"傳話不是宰相的責任."也稱贊他很正直.

          隋煬帝當政的時候,受到的信任,禮遇為盛。牛弘性格寬厚,對學習專心致志,雖然工作既多又忙,但仍然書不離手。隋朝的舊臣,始終得到信任,皇帝從來沒有后悔任用他或給他賞賜,只有牛弘一個人。

          牛弘的弟弟牛弼喜歡酗酒,有一次他喝醉了用箭殺死了牛弘拉車的牛。牛弘回家后,牛弘的妻子上前告訴他說:“小叔用箭把牛殺死了!迸:肼犃,并沒有奇怪而問原因,直接回答說:“做成牛肉干吧!彼潞,妻子又說:“小叔用箭把牛殺死,這是很奇怪的事啊!迸:胝f:“知道了!彼哪樕3殖B,并沒有停止讀書。

          注釋:

         、倥:耄核宄,官至宰相,歷事隋文帝和隋煬(yáng)帝,都被重用,大業六年(公元611年)去世。榮寵:指被皇帝寵信。

         、谲嚪核俗能嚭退┑囊路。卑儉:謙卑而節約。

          ③上:皇帝,這里指隋文帝。敕(chì):皇帝的詔令。

          ④訥(nè):不善言辭,說話遲鈍。

          ⑤敕(chì):同③,即詔書。

          ⑥謝:謝罪。

         、咿q:口才。

         、啻髽I:隋煬帝的年號。

         、岷V:專注。

         、饣诹卟患埃阂馑际恰盎实蹚膩頉]有后悔仍用他或給他賞賜”。

          酗(xù):毫無節制的飲酒,此處指發酒瘋。

          脯:肉干。

          顏色:臉色。自若:自如,保持常態

          輟:停止。

        【牛弘篤學文言文翻譯注釋】相關文章:

        牛弘好學文言文翻譯05-02

        牛弘性寬和原文及翻譯04-07

        篤學歐陽修文言文翻譯10-24

        《庖丁解!非f子文言文原文注釋翻譯04-12

        《智囊(選錄) ·上智部·牛弘》文言文07-22

        《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

        岳飛文言文注釋翻譯04-12

        童趣文言文翻譯及注釋04-01

        文言文觀潮翻譯及注釋04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>