1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋

        時間:2022-07-21 11:56:18 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋

          《曹劌論戰(zhàn)》本文以曹劌為主、魯莊公為賓,通過他們有關(guān)齊、魯戰(zhàn)爭問題的對話,闡明弱國在對強(qiáng)國的戰(zhàn)爭中所采取的戰(zhàn)略原則,即政治上取信于民,軍事上后發(fā)制人等。下面是小編為大家整理了《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋,希望能幫到大家!

        《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋

          曹劌論戰(zhàn)

          先秦:左丘明

          十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”乃入見。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人!睂υ唬骸靶』菸磸,民弗從也!惫唬骸盃奚癫ジ壹右,必以信!睂υ唬骸靶⌒盼存,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情!睂υ唬骸爸抑畬僖?梢砸粦(zhàn)。戰(zhàn)則請從!保◤ 同:遍)

          公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。

          既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”

          譯文

          魯莊公十年的春天,齊國軍隊(duì)攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當(dāng)權(quán)的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當(dāng)權(quán)的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮!庇谑侨氤ヒ婔斍f公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨(dú)自專有,一定把它們分給身邊的大臣!辈軇セ卮鹫f:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的!濒斍f公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報(bào)夸大數(shù)目,一定對上天說實(shí)話。”曹劌說:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑您的!濒斍f公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實(shí)情(合理裁決)!辈軇セ卮鹫f:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請?jiān)试S我跟隨您一同去!

          到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行。”等到齊軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進(jìn)軍了!饼R軍大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行!闭f完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊(duì)形,這才說:“可以追擊了!庇谑亲窊酏R軍。

          打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那里設(shè)有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們!

          注釋

          1.曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。

          2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。

          3.齊師:齊國的軍隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,軍隊(duì)。

          4.伐:攻打。

          5.我:指魯國。《左傳》根據(jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。

          6.公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。

          7.肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。

          8.謀:謀議。

          9.間(jiàn):參與。

          10.鄙:鄙陋,目光短淺。

          11.乃:于是,就。

          12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。

          13.衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨(dú)自專有,個人專有。

          14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。

          15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。

          16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。

          17.加:虛報(bào)夸大。

          18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。

          19.福:名詞作動詞,賜福,保佑。

          20.獄:(訴訟)案件。

          21.察:明察。

          22.情:實(shí)情。

          23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類。

          24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗?桑梢。以,憑借。

          25.戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請?jiān)试S(我)跟從去。從:隨行,跟從。

          26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。

          27.長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。

          28.敗績:軍隊(duì)潰敗。

          29.馳:驅(qū)車追趕。

          30.轍(zhé):車輪碾出的痕跡。

          31.軾:古代車廂前做扶手的橫木。

          32.遂:于是,就。

          33.逐:追趕,這里指追擊。

          34.既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。

          35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實(shí)際意義。

          36.一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。

          37.再:第二次。

          38.三:第三次。

          39.彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。

          40.難測:難以推測。測,推測,估計(jì)。

          41.伏:埋伏。

          42.靡(mǐ):倒下。

          43.曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫者)后加的。

          課件

          教學(xué)目標(biāo)

          知識目標(biāo)

          1.積累文言文常用的實(shí)詞、虛詞、特殊句式。

          2.了解《左傳》及齊魯長勺之戰(zhàn)的背景,把握曹劌的戰(zhàn)略、戰(zhàn)術(shù)思想,理解魯軍以弱勝強(qiáng)的原因。

          能力目標(biāo)

          1.把握本文以論戰(zhàn)為中心組織材料、詳略得當(dāng)?shù)奶攸c(diǎn)。

          2.分析曹劌和魯莊公兩個人物形象。體會作品的藝術(shù)魅力,理解課文的主旨。

          德育目標(biāo)

          學(xué)習(xí)曹劌鐵肩擔(dān)道義、忠心獻(xiàn)祖國的愛國精神。

          教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)

          1.理清行文思路。背誦課文。

          2.體會課文剪裁得當(dāng)?shù)臄⑹绿攸c(diǎn),理解曹劌關(guān)于戰(zhàn)爭問題的論述。

          教學(xué)過程

          一、導(dǎo)語設(shè)計(jì)

          前面我們剛剛學(xué)習(xí)丁先秦諸子散文,領(lǐng)略了諸子散文特有的藝術(shù)魅力。今天,我們學(xué)習(xí)先秦歷史散文著作《左傳》中的選段《曹劌論戰(zhàn)》,感受那個時代的風(fēng)云變幻。

          二、資料助讀

          1.《左傳》

          《左傳》又稱《春秋左氏傳》或《左氏春秋》,是記載春秋時期各諸侯國的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化等方面情況的一部編年體史書!妒酚洝泛汀稘h書·藝文志》都認(rèn)為它是孔子的同代人魯國史官左丘明所作。清代有的學(xué)者認(rèn)為系劉歆改編。近人認(rèn)為是戰(zhàn)國初年人根據(jù)各諸侯國史編成。記事起于魯隱公元年(前722年),終于魯哀公十四年(前454年)。書中保存了大量古代史料,文字簡練生動,尤其善于描寫戰(zhàn)爭及復(fù)雜事件,又善于通過對話和行動表現(xiàn)人物的性格特點(diǎn),對后代散文的發(fā)展有很大影響。

          《左傳》分年記事,沒有篇名。晉杜預(yù)把它按年代順序分附在《春秋》后面,認(rèn)為它是用史實(shí)來闡述《春秋》經(jīng)義的!洞呵铩酚浭路浅:唵,近乎大事年表,例如這篇課文所記之事在《春秋》中就只有一句話:十年春,王正月,公敗齊師于長勺。我們現(xiàn)在所看到的《左傳》節(jié)文的標(biāo)題,都是后人加的。

          2.長勺之戰(zhàn)背景簡介

          本篇選文又題作齊魯長勺之戰(zhàn)或長勺之戰(zhàn)。這一戰(zhàn)事發(fā)生在魯莊公十年(前684),是齊桓公即位后向魯國發(fā)動的第二次戰(zhàn)爭。

          前此兩年,齊桓公(公子小白)與其庶兄公子糾曾進(jìn)行過激烈的爭奪君位的斗爭。當(dāng)時篡君奪位的公孫無知(齊襄公堂弟)已被殺,齊國一時無君,因此避難于魯國的公子糾和避難于莒國的公子小白都爭相趕回齊國。魯莊公支持公子糾主國,親自率軍護(hù)送公子糾返齊,并派管仲攔擊、刺殺公子小白。然而魯國的謀劃沒有成功,公子小白已出乎意料地?fù)屜葰w齊,取得了君位。齊桓公即位后當(dāng)即反擊魯軍,兩軍交戰(zhàn)于乾時(齊地),齊勝魯敗。乘兵勝之威,齊桓公脅迫魯國殺掉了公子糾。齊桓公雖在其庶兄的血泊中鞏固了權(quán)位。但對魯國卻一直怨恨難平,因此轉(zhuǎn)年春便再次發(fā)兵攻魯,進(jìn)行軍事報(bào)復(fù)和武力懲罰。本篇所記即是這次在魯?shù)亻L勺展開的戰(zhàn)事。

          三、朗讀課文,整體感知

          1.教師播放示范朗讀磁帶,學(xué)生聽讀,把握字音。

          2.學(xué)生齊讀課文,教師根據(jù)朗讀情況糾正浯調(diào)。

          3.學(xué)生大聲讀課文,結(jié)合注釋,疏通文句,并勾畫出難詞難句,以待討論交流時解決。

          4.選幾位同學(xué)概述課文大意。

          四、研習(xí)課文,背誦課文

          師生共同研習(xí)第一段。

          1.學(xué)生齊讀第一段。

          2.學(xué)生討論交流本段中的難詞難句,教師適時點(diǎn)撥,解答學(xué)生疑問。

          3.選一學(xué)生翻譯第一段,其余同學(xué)評點(diǎn),指出錯誤、不足。

          4.內(nèi)容梳理

          5.學(xué)生根據(jù)思路提示背誦課文。

          五、課堂小結(jié)

          本文以齊魯長勺之戰(zhàn)為背景,論述了必須取信于民并運(yùn)用正確的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)掌握戰(zhàn)機(jī)才能取得勝利的道理,生動刻畫了曹劌作為卓越軍事家富有遠(yuǎn)謀的特點(diǎn),語言簡練,情節(jié)詳略得當(dāng),充分代表了《左傳》的藝術(shù)成就,是《左傳》中的名篇。

          六、布置作業(yè)

          1.中國歷史上有許多以弱勝強(qiáng)的著名戰(zhàn)例,如巨鹿之戰(zhàn)、馬陵之戰(zhàn)、赤壁之戰(zhàn)、淝水之戰(zhàn)、官渡之戰(zhàn)、城濮之戰(zhàn)等。請收集一些這方面的文章閱讀。

          2.解釋下列加點(diǎn)的詞浯。

          犧牲玉帛 小大之獄

          作出犧牲 越獄逃跑

          雖不能察必以情 忠之屬也

          以情動人 忠于人民

          犧牲:古代祭祀用的豬、牛、羊等;放棄或損害一方的利益。

          獄:案件;監(jiān)禁罪犯的地方。

          情:實(shí)情;感情。

          忠:盡力做好本分的事;忠誠。

        【《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋】相關(guān)文章:

        曹劌論戰(zhàn)原文及注釋07-22

        文言文《曹劌論戰(zhàn)》譯文及注釋09-28

        《曹劌論戰(zhàn)》原文、譯文及知識點(diǎn)06-29

        曹劌論戰(zhàn)全文譯文08-15

        曹劌論戰(zhàn)原文、翻譯注釋及賞析10-14

        曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯10-14

        《曹劌論戰(zhàn)》原文及賞析06-29

        曹劌論戰(zhàn)翻譯及原文06-29

        《曹劌論戰(zhàn)》原文及翻譯11-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>