東郭敞文言文翻譯
東郭敞文是代表了什么寓言呢?下面請看小編帶來的東郭敞文言文翻譯!
東郭敞文言文翻譯
原文:
齊人有東郭敞者,猶多愿,愿有萬金。其徒請焉,不與。曰:“吾將以求封也!逼渫脚ブ。曰:“此愛于無也,故不如以先與之有也。”
譯文:
相傳齊國有一名叫東郭敞的人,此人貪欲極強,常常想能發(fā)一筆大財,擁有黃金萬兩。
他手下的'門徒向他請求道:“假如您得到了這樣一筆錢,就分給我們些,來周濟一下我們的生活吧!
東郭敞聽了,答道:“我還要用這些錢去賺更多的錢呢!”
門徒們一聽,都不滿意他的吝嗇,賭氣離開了他,到宋國去了。
對于沒有到手的東西都如此吝嗇,真不如答應(yīng)門徒們的請求,門徒們也不會離開他,仍然為他出力了。
寓意:
吝則人財兩空,眾叛親離,事與愿違。
【注釋】
、龠x自《商君書?徠民》。②金:指黃銅。秦以二十兩(一鎰)為一金,漢以一斤為一金。③ ?:讀hoū周。周濟,救濟。④求封:求取封爵。當時用錢可以買到官爵。
【東郭敞文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
曾子殺豬文言文翻譯03-16
《吳起守信》文言文翻譯07-16
鄭人買履文言文意思翻譯07-16