- 《再別康橋》賞析 推薦度:
- 《再別康橋》賞析 推薦度:
- 《再別康橋》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《再別康橋》賞析【熱門】
《再別康橋》賞析1
《再別康橋》是我國現(xiàn)代著名詩人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月~1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫面無不給人以美的享受。
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情。詩人以輕輕的走來招手作別云彩起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
詩人避開了一般別離詩的告別對(duì)象。一般別離詩告別的是人,這首詩告別的卻不是人,是西邊的云彩,告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了執(zhí)手相看淚眼或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)傷離別的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以輕輕悄悄沉默造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因傷別而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是云彩金柳柔波青荇青草星輝等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的.排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,輕輕悄悄等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的第一節(jié)旋律上帶著細(xì)微的彈跳性,仿佛是詩人用腳尖著地走路的聲音;詩的第二節(jié)在音樂上像是用小提琴拉滿弓奏歡樂的曲子;詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺(tái)階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動(dòng)著讀者的心弦。
七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如招手蕩漾招搖揉碎漫溯揮一揮等,使每一幅畫面都變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的音樂的美繪畫的美建筑的美,《再別康橋》一詩,可以說是三美具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析2
一、《雨巷》寫作特點(diǎn)
1、全詩采用象征手法,描繪江南小鎮(zhèn)“雨巷”的圖景,詩中的“雨巷”、“獨(dú)行者”及像丁香一樣結(jié)著愁怨的姑娘,無不都是象征性的意象,這些意象共同構(gòu)成具有象征性的意境。
2、其另一寫作特色就是富于音樂性,全詩旋律回蕩,節(jié)奏流暢,一韻到底,韻律和諧,停頓分明。
3、詩中還運(yùn)用復(fù)沓、疊句、重唱等手法,形成回環(huán)往復(fù)的旋律,樂感宛轉(zhuǎn)悅耳。
二、《再別康橋》寫作特點(diǎn)
1、構(gòu)思別出心裁,不落俗套:
首先,詩人避開了一般別離詩的告別對(duì)象。一般別離詩告別的是人,這首詩告別的卻不是人,是“西天的云彩”,告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了“執(zhí)手相看淚眼”或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。其次,詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)“傷離別”的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以“輕輕”“悄悄”“沉默”造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因“傷別”而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。其三,獨(dú)具特色的意象選擇。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是“云彩”“金柳”“柔波”“青荇”“青草”“星輝”等自然物,這就避開了人間煙火,造出一種清新感。
2、意境鮮明,富有流動(dòng)的畫面美:
七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的'畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆陰下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如“招手”“蕩漾”“招搖”“揉碎”“漫溯”“揮一揮”等,使每一幅畫面變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。
3、表現(xiàn)對(duì)個(gè)人自由天性的追求,從側(cè)面表現(xiàn)了“五四”以來的時(shí)代精神:
徐志摩是大自然的崇拜者,他主張人類接近自然,回歸自然,融合自然。他發(fā)現(xiàn)的“康橋世界”是人類心靈共同的“自然保護(hù)區(qū)”。在詩中,他與大自然似乎有一種本能的感應(yīng)和認(rèn)同,與大自然達(dá)成和諧,如“我”與“西天的云彩”的感情交流,感覺到“金柳”具有“新娘”的魅力,“我”想化入康河柔波之中,作“一條水草”的體驗(yàn)等。
《再別康橋》賞析3
原文
再別康橋
作者:徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
——
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
——
軟泥上的青荇⑴,
油油的在水底招搖⑵;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
——
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
——
尋夢?撐一支長篙⑶,
向青草更青處漫溯⑷;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
——
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
——
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
注釋
、徘嘬(xìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。
⑵招搖:這里有“逍遙”之意。
、歉(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。
、人(sù):逆著水流的方向走。
賞析
輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì)陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。
情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫出詩人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺到詩人已經(jīng)離開地面輕飛慢舞起來;一“來”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來,文人的別離都是銷魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語言來承載沉重的心情。因此,詩一開頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠(yuǎn)在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊(yùn)藉的情感。
情如柳柔細(xì)。柳是中國詩歌中傳統(tǒng)的意象,詩人之所以鐘愛它,一是取諧音“留”,即對(duì)別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹娙说倪@一幻影,既有對(duì)美好理想的追憶,也是對(duì)如歌青春的喚回;既是甜蜜愛情的再現(xiàn),也是對(duì)過去愛情的懷念。作者重返康橋應(yīng)該說是快樂并痛苦著的?鞓返氖强梢栽诳禈?qū),尋找青春、理想、愛情之夢,“撐一支長篙”,到康河中“尋夢”,尋到了滿滿的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著,筆鋒一轉(zhuǎn),“但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂快樂,反而寂靜得只能聽心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!
作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的。”重返故地,“我的青春小鳥一樣不回來”,理想破滅,愛情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細(xì)膩深沉。
情如水清爽。詩中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著彩虹似的夢”,只有心清如水,才寫得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì)“油油的在水底招搖”?因?yàn)檫@水的多情撫慰,詩人竟然“甘心做一條水草!”詩人對(duì)康橋的情確如水一樣清澈!
背景簡介
徐志摩出生于浙江海寧縣一個(gè)富商家庭,其父希望他攻讀商科以繼承父業(yè)。但是徐志摩在美國與英國求學(xué)期間,卻對(duì)文學(xué)尤其是詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了濃厚的興趣。1925年和1928年,徐志摩兩次去歐洲漫游,曾再度到了英國、法國等地。故地重游,使徐志摩感慨萬千、浮想聯(lián)翩。
康橋,即英國劍橋大學(xué)的所在地劍橋,是徐志摩“最心愛的”地方。他專門為劍橋?qū)戇^三篇詩文。早期的詩《康橋,再會(huì)罷》,是作者熱戀時(shí)的留別之作。1925年游歐發(fā)表散文《我所知道的康橋》,是闊別后深情地回憶!对賱e康橋》則是詩人1928年英國講學(xué)歸來后第三次對(duì)劍橋傾訴衷腸。
1928年,胡適、徐志摩、張君勵(lì)等人組織發(fā)起的“新月社”所主辦的《新月》雜志創(chuàng)刊,由徐志摩任主編。該雜志主張與現(xiàn)實(shí)保持一定的距離而進(jìn)行“純”文學(xué)的創(chuàng)作,曾受到魯迅等人的批評(píng)。1931年8月,徐志摩的第三本詩集《猛虎集》由上海新月書店出版,其中有《再別康橋》、《秋蟲》等41首詩。在該詩集的序言中,徐志摩曾回顧自己這一時(shí)期的生活和心態(tài):“最近幾年,有時(shí)候自己想著了都害怕:日子悠悠的過去,內(nèi)心竟可以一無消息,不透一點(diǎn)光,不見一點(diǎn)亮,不見紋絲的動(dòng)!薄白罱@幾年生活不僅是極平凡,簡直是到了枯窘的深處,跟著詩的產(chǎn)量也盡‘向瘦小里耗’!边@正是徐志摩寫作《再別康橋》時(shí)的精神狀態(tài)。這種心態(tài)與他思想的變化密切相關(guān)。在北伐的凱歌聲中,徐志摩來到上海,曾興奮過一陣。他對(duì)蔣介石政權(quán)寄以希望,還寫過幾篇非議無產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)運(yùn)動(dòng)的.詩文。但很快地,他便對(duì)蔣介石的專制統(tǒng)治失望了。他長期以來所主張的“自由、平等、博愛”的現(xiàn)代啟蒙主義思想、所希冀的英美時(shí)的現(xiàn)代民主政治,與他所目睹的軍閥混戰(zhàn)、封建勢力猖獗、民不聊生的當(dāng)時(shí)中國現(xiàn)狀形成了巨大的落差。徐志摩的內(nèi)心苦悶與憂傷干也由此而起。
聞一多曾在詩歌理論方面提出過著名的“建筑美、音樂美、繪畫美”的美學(xué)主張,并在自己的詩歌創(chuàng)作實(shí)踐中加以探索與求證。作為聞一多的老朋友,徐志摩贊同這一主張。他認(rèn)為,“一首詩的秘密也就是它的內(nèi)含的音節(jié)的勻整與流動(dòng)”,以此與聞一多的倡導(dǎo)相呼應(yīng)。他這種詩歌藝術(shù)方面的主張與追求,在《再別康橋》中有突出的表現(xiàn)。
內(nèi)容評(píng)述
全詩共寫了三方面的內(nèi)容。首先是寫康橋之美。那河畔的金柳、波光里的艷影、軟泥上的清荇、榆蔭下的一譚,構(gòu)成了一幅寧靜、秀美的大自然的畫面。在世人的眼中,康橋美得如同“西天的云彩”。事實(shí)上,康橋的自然景觀固然美,但并非天下第一、舉世無雙。這種景色在英國、在歐洲、在中國其他地方也能找到。那么詩人為什么會(huì)有獨(dú)鐘、深深眷戀呢?恐怕有兩個(gè)原因。第一,康橋之美是與詩人在此生活過的美好青春回憶交融在一起的,并因詩人必須離去天各一方而更加在其心目中增添價(jià)值。第二,康橋是英國劍橋大學(xué)所在地,自然景觀因人文氛圍而更顯其美。因此,詩人描畫的自然美的背后有知識(shí)之美、智慧之美的支撐。從某種程度上我們可以說,康橋在詩人心目中是西方文化的象征,也是詩人信念與理想的象征?傊,康橋之美不能單從自然景物的客觀方面去理解,他應(yīng)該是客觀景物與詩人個(gè)人經(jīng)歷、主觀情感甚至政治文化理念的一種契合。
其次是寫出了詩人的心緒之亂。在平和舒緩的抒情基調(diào)中,詩人的內(nèi)心世界其實(shí)是不平靜的,甚至是多種感情因素混合與交織的,難以彌平現(xiàn)實(shí)和夢想之間的沖突。當(dāng)然,這種紛亂的思緒在詩中的表現(xiàn)是通過意象的象征和暗示的語言含蓄的表達(dá)的。“波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!逼G影的形象是變幻不定的,心頭的感覺是波動(dòng)蕩漾的,暗示出心境的不平靜!笆翘焐虾,揉碎在浮萍藻間,沉淀著彩虹似的夢。”彩虹是詩人“理想”即“夢”的象征,但它竟被“揉碎”在“沉淀”,這是詩人心緒之亂的主要投射的象征性寫照。結(jié)合詩人對(duì)中國現(xiàn)狀的不滿、反感與消沉的思想情緒,可以體察到他那種熱情衰退、理想幻滅、愁思欲罷不能、情懷欲舒難展的心緒。
再次是寫離別之悵,康橋曾寄托著詩人多少美好的回憶,多少甜蜜的夢想,多少青春的歲月。正如徐志摩在《我所知道的康橋》一問中所說的:“我在康橋的日子,可真幸福,深怕這輩子再也得不到那種甜蜜的洗禮,……我敢說的是?就我個(gè)人說,我的眼界是康橋幫我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的。我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的!币痪湓挘禈蚴窃娙酥R(shí)啟蒙和精神承認(rèn)的地方。由此,再別康橋,那種惆悵迷惘之感,那種孤寂凄然之情,油然萌動(dòng)于其心而難以解脫。所以,“夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!”
這個(gè)曾有過熱血沸騰之時(shí)的戰(zhàn)士,曾在“五四”的戰(zhàn)旗下宣傳過西方人道主義原則、主張個(gè)性解放思想的民主青年,曾抨擊過封建軍閥統(tǒng)治、吐露過對(duì)勞動(dòng)大眾的情感和對(duì)革命志士的敬意的詩人,在信仰難以實(shí)現(xiàn)、挫折接踵而來的階段,那和布爾喬亞的軟弱性的暴露,那種知識(shí)分子多愁善感的心緒的萌動(dòng),人們是可以體會(huì)和理解的。沉浸在惜別、眷戀與追憶之中,嘆息著對(duì)中國現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿和夢的破碎的悲觀,這正是《再別康橋》中貫穿始終的情調(diào)。
藝術(shù)賞析
繪畫感與意境美是本詩的最大特色。詩中意象眾多,皆鮮明艷麗!拔铩迸c“我”、情與景和諧互滲,創(chuàng)造了柔美的富有魅力的意境。所謂意境,即客觀景物與主觀情思融合而成的藝術(shù)境界。詩人為了創(chuàng)造物我交融的意境,首先強(qiáng)調(diào)了描寫上的形象性與畫面感。詩中的夕陽、星輝、波光、艷影、榆蔭等突出了光線的明暗感,金柳、云彩、青草、彩虹等具有強(qiáng)烈的色彩感,招搖、揉碎、蕩漾、漫溯等又呈現(xiàn)出意象的動(dòng)感。詩中每一節(jié)都是一幅畫,組合在一起則是整體和諧的藝術(shù)空間。詩人在追求繪畫美的同時(shí)還出色地把“我”與“康橋”糅合在一起敘寫。“輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。”在這里,“我”的依依惜別的形象始終在康橋的風(fēng)姿中佇立!皩?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。”康橋的波光艷影也無時(shí)無刻不印在“我”的心中。這種將寫景與抒情自然而然地相交融、毫無分離造作之感的技巧,營造出物我同一、情景互滲的氛圍,達(dá)成含蓄沖淡、柔美婉約的古典式意境。
本詩的比喻奇異陌生而又通俗易懂,意象生動(dòng)而富有象征性和暗示性。徐志摩曾說過;“康橋的靈性全在一條河上……優(yōu)美,寧靜,調(diào)諧在這星光與波光的默契中不期而然的淹沒了你的靈性!边@話道出了詩人為何一再在本詩中運(yùn)用比喻手法的原委。詩人曾多次托物寄情,自喻為物,以表達(dá)自己對(duì)康橋的依戀之情,如“我”與康橋的水草相合,“我的心”成了波光閃閃的康河。這些比喻因緣而起、隨景而生,喻象取之于大眾熟悉的事物,比喻所建立起來的想象性聯(lián)系又給人新鮮感。此外,“河畔的金柳”與“夕陽中的新娘”,“悄悄”與“別離的笙蕭”,他們之間的比喻關(guān)系卻喚起陌生化的新鮮審美感覺,不落俗套且貼切自然。就比喻而言,過有陌生化顯示詩人的創(chuàng)造力,但卻造成喻意晦澀難懂;過于熟悉化固然能明白易懂,但一個(gè)好比喻被反復(fù)使用后也會(huì)喪失審美的新鮮感。本詩的比喻多處于陌生與熟悉之間,這是最佳的審美臨界點(diǎn)。本詩的象征性意象也值得注意。所謂“象征”,通常是指甲事物按時(shí)乙事物,甲事物因具有審美的感性特征而被注意,乙事物則不在文本中出現(xiàn)而須讀者體味、索解。這也就是修辭學(xué)上的借喻或隱喻手法。本詩中,“西天中的云彩”既是描述性意象又是象征性意象,暗示著西方社會(huì)和西方文化的色彩絢麗。“彩虹似的夢”,彩虹處于想象而非眼前實(shí)景,夢是含義豐富的意象,整個(gè)意象組合的隱喻內(nèi)涵則是詩人的理想與愿望。
聞一多主張的建筑美和音樂美在詩中也有獨(dú)到的體現(xiàn)!敖ㄖ馈逼鋵(shí)是比喻性說法,意詩行排列相識(shí)的整齊勻稱。本詩共有七節(jié),每節(jié)四行,每行六至八字,其中第一、三行都比第二、四行出頭一字,而第二、四行基本上比第一、三行拖出二字。著是“建筑美”詩歌實(shí)驗(yàn)的一種標(biāo)本。音樂沒是指詩歌節(jié)奏的勻整和韻律的和諧。本詩每行基本上都保持三個(gè)音節(jié),即有三個(gè)停頓(三個(gè)章節(jié)之間的小停頓和一行詩結(jié)束后的稍長停頓),形成全詩的統(tǒng)一節(jié)奏。詩中的第二、四行押韻,每節(jié)詩自換一韻,具有一種抒情小調(diào)似的旋律感,與全詩輕柔的情感基調(diào)相吻合。第一節(jié)與最后一節(jié)詩在內(nèi)容上呼應(yīng),在形式上對(duì)稱,在韻律上合拍,給人周而復(fù)始、循環(huán)往復(fù)的旋律美感。
集評(píng)
這首詩籠罩著一種寂靜的氣氛。繪幽靜之景色,狀寧謐之心境。在詩的末尾,詩人想象自己撐一支長篙,向遠(yuǎn)方草色深處漫游,迎著和風(fēng),沐著星輝,真是連缺乏音樂靈感的人也會(huì)禁不住放聲歌唱,可是詩中的思想隨即逆轉(zhuǎn):“但我不能放歌”,詩境依舊復(fù)歸和沉浸于寂然。而“悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默”,更是特意將“笙簫”和“悄悄”、“夏蟲”和“沉默”這無法調(diào)和的事物連接起來,意在表明詩人離情的不可遏制,而“沉默是今晚的康橋”一句,則將詩人靜思默想的心境推向了極致。(孫琴安、戴達(dá)《〈再別康橋〉鑒賞》)
《再別康橋》賞析4
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào),署名徐志摩。
徐志摩
再別康橋賞析
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩他一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對(duì)于詩的興味遠(yuǎn)不如對(duì)于相對(duì)論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩人在故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入《猛虎集》。可 以說,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的 一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用了三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受 到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。
兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的。
正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境。借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉無言,又勝過多少情語!
最后一節(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對(duì)應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對(duì)徐志摩“詩化人生”的最好的描述。胡適嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì)合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。
他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史。”(《追悼徐志摩》)果真如此,那么詩人在康河邊的`徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。他深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。他甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internalrhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會(huì)到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識(shí),……”(《詩刊放假》)。反觀這首《再別康橋》:全詩一共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。
這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度。可以說,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。
《再別康橋》賞析5
再別康橋翻譯及賞析
《再別康橋》
作者:徐志摩
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。
《再別康橋》作者簡介
徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開始寫詩,被譽(yù)為新月詩派的臺(tái)柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國劍橋大學(xué)。1922年回國后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報(bào)》的《詩鐫》。在《詩鐫》上,徐志摩與他的新月派詩人一起,做著他們的新詩實(shí)驗(yàn)。1927年春與胡適、梁實(shí)秋、聞一多等創(chuàng)辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作。《新月》的創(chuàng)刊,把新月詩派的創(chuàng)作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機(jī)在濟(jì)南開山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。
在英國劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉(xiāng)”。劍橋所體現(xiàn)的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢寐以求的“康橋理想”。
1922年徐志摩回國。軍閥統(tǒng)治下中國現(xiàn)實(shí)的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國,《再別康橋》寫于從英國回來的1928年11月6日的輪船上。
《再別康橋》基本解讀
“康橋”是徐志摩精神的故鄉(xiāng),與康橋匆匆作別,那種心情自然是依依難舍的。以悄然的惜別,抒寫無盡的眷戀之意,是這首詩的特點(diǎn)。夕陽下的康河,波光瀲滟;河畔的金柳,似蒙著輕紗的新娘,那璀璨的艷影,令詩人的心湖蕩漾;軟泥上的青荇在水底里招搖,讓人心醉——詩人寧愿做一根水草,永遠(yuǎn)植根于康河的`柔波里;榆蔭下的清潭,天上的彩虹,人間的夢,一切的一切,揉碎在浮藻之間。
盡管一切都被揉碎了,詩人依然撐著長篙在尋夢。在青草的深處,他寧愿滿載一船星輝,放歌而歸。但在現(xiàn)實(shí)中,詩人卻不愿驚醒他心中的夢,千萬縷惜別之情,只化作心底里纏綿的笙簫、夜空中沉默的夏蟲,在“悄悄”之中告別,在“悄悄”中離去,不帶走一片云彩。
《再別康橋》精華鑒賞
《再別康橋》的惆悵之情深藏于飄逸、灑脫的抒寫之中!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來”——抒情主人公就如一朵流云,無形無跡,自由而舒展。主人公心中的康橋也如夢似幻,美好而易碎。詩中用“金柳”、“青荇”、“星輝”、“笙簫”等意象來描寫康橋景觀之美和自己對(duì)康橋的眷戀。這些意象往往既是寫景同時(shí)又是抒情,景與情難分難解!澳呛系慕鹆,是夕陽中的新娘”——“新娘”既是一種景象,也是“我”心中的眷戀著的情人形象,是“我”心中之舊情的流露——情與景已互為一體。在金柳之間,在青荇之上,“我”固執(zhí)地尋找著“彩虹似的夢”,“在星輝斑斕里放歌”。而事實(shí)上,“我”又不能縱情放歌,只有“沉默”,“悄悄”地離去。景色依舊,人事全非,落詩人用與情人纏綿惜別的心情和筆調(diào)與“康橋”道別,寫出了一種包含淡淡的惆悵和酸楚的不舍之情。應(yīng)該說,這首詩,是詩人在與自己心中的理想道別,那份深情和靜謐,似乎唯恐驚破心中之夢。它微妙地展露了詩人因“康橋”理想的破滅而無限哀傷的情懷。
徐志摩的詩單純、輕盈、柔婉而又深含憂郁之情。他善于將氣氛、情感和景象融為一體,寫夢幻般的景象的同時(shí)也充溢著一種夢幻般的情調(diào)。而且情緒回環(huán)反復(fù),自由舒展,毫不扭捏做作!对賱e康橋)讀起來特別舒緩、悅耳,有一種和諧、優(yōu)雅的音樂美。
徐志摩作品
詩集:《志摩的詩》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》
散文集:《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》
小說散文集:《輪盤》
戲。骸侗謇罚ㄅc陸小曼合寫)
日記:《愛眉小札》、《志摩日記》
譯著:《曼殊斐爾小說集》
分段賞析:
輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì)陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。
情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫出詩人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺到詩人已經(jīng)離開地面輕飛慢舞起來;一“來”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來,文人的別離都是銷魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語言來承載沉重的心情。因此,詩一開頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠(yuǎn)在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊(yùn)藉的情感。
情如柳柔細(xì)。柳是中國詩歌中傳統(tǒng)的意象,詩人之所以鐘愛它,一是取諧音“留”,即對(duì)別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹娙说倪@一幻影,既有對(duì)美好理想的追憶,也是對(duì)如歌青春的喚回;既是甜蜜愛情的再現(xiàn),也是對(duì)過去愛情的懷念。作者重返康橋應(yīng)該說是快樂并痛苦著的。快樂的是可以在康橋?qū),尋找青春、理想、愛情之夢,“撐一支長篙”,到康河中“尋夢”,尋到了滿滿的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著,筆鋒一轉(zhuǎn),“但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂快樂,反而寂靜得只能聽心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!
作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的!敝胤倒实兀拔业那啻盒▲B一樣不回來”,理想破滅,愛情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細(xì)膩深沉。
情如水清爽。詩中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著彩虹似的夢”,只有心清如水,才寫得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì)“油油的在水底招搖”?因?yàn)檫@水的多情撫慰,詩人竟然“甘心做一條水草!”詩人對(duì)康橋的情確如水一樣清澈!
《再別康橋》賞析6
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
①寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào),署名徐志摩。
【詩歌欣賞】
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對(duì)于詩的興味遠(yuǎn)不如對(duì)于相對(duì)論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入《猛虎集》?梢哉f,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。
第1節(jié)寫久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節(jié)至第6節(jié),描寫詩人在康河里泛舟尋夢。披著夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢”。正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢蝶,物我兩志,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人翻出了一層新的意境。借用“夢/尋夢”,“滿載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河之水,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無言,又勝過多少情語。∽詈笠还(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對(duì)應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤過一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩一氣呵成,蕩氣回腸,是對(duì)徐志摩“詩化人生”的最好的描述。
胡適嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì)合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現(xiàn)的歷史!保ā蹲返啃熘
摩》)果真如此,那么詩人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩的。他深崇聞一多音樂美、繪畫美、建筑美的詩學(xué)主張,而尤重音樂美。他甚至說:“……明白了詩的生命是在它的內(nèi)在的音節(jié)(Internal rhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會(huì)到詩的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來澈底的‘音樂化’(那就是詩化),才能取得詩的認(rèn)識(shí),……”(《詩刊放假》)。
反觀這首《再別康橋》:全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠的學(xué)子尋夢的跫音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度。可以說,正體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張。(王川)
讀著徐志摩的《再別康橋》我仿佛看到一位失敗英雄的在倒下的瞬間情景,有些悲壯、有些凄涼,又有些肅然起敬!
徐志摩和魯迅、郭沫若一樣是一個(gè)有志的文人,只是他選擇的是資本主義的文學(xué)道路,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下也許是錯(cuò)的?墒,他的目的是一個(gè)----拯救中國。此時(shí)不妨回憶他第一次去英國的情景,他居然說到:“康橋,我的.故鄉(xiāng)......”這話,可見他對(duì)英國西方文化的親睞和衷情。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己的路錯(cuò)誤時(shí),他的理想和抱負(fù)不能得以實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,那種失敗的心情在“輕輕的我走了,正如我輕輕的來”、“悄悄的我走了,正如我悄悄的來!边@兩句上表現(xiàn)的淋漓盡致。
是!現(xiàn)實(shí)是殘酷的。我們可以看到游街眩眾的英雄,我們可以看到跨馬游眾的狀元,卻看不到一個(gè)失敗的人在眾人面前去眩耀啊,此時(shí)此刻只有默默的消失在人群里、眾人中。那幾句已經(jīng)清楚表達(dá)了他的痛苦、復(fù)雜的心情。
可是,他又真誠的熱愛以英國為代表的西方文化。他把那對(duì)英國的熱愛寄托到了那從不起眼的金柳、波光、青荇......而他僅僅是一顆水草。他沒寫倫敦的學(xué)堂,沒有寫英國的伸士,沒有寫英國的文化,而是寫了一些很普通的植物,我不難從中看到他對(duì)英國的眷戀。就好象周作人的《故鄉(xiāng)的野菜》一樣的表達(dá)出對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛。
但是徐志摩就是徐志摩,他是智者。他發(fā)現(xiàn)他追求的救不了中國,可是他還是不改變他的初衷,不改變他的人生觀。人是自由的個(gè)體,沒有一至的思想。所以在此時(shí)最痛苦的時(shí)刻,他依舊瀟灑,以“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”拂去一切。
既然真正的英雄能得到敵人的尊重,那么我也要說一句就是:真正的梟雄同樣讓英雄敬重!我永遠(yuǎn)敬重徐志摩,也愛他的《再別康橋》!
終于,一次偶然的機(jī)會(huì)我來到了久別的康橋,這里還是那樣的安靜,還是那樣的美麗。但是而今我又要離開這多年不見的母校了。
伸出雙手作別這美麗的校園,黃昏是那樣有詩情,河畔還是那樣有畫意。河邊的柳樹被這夕陽染成了金黃色,它是那樣的美麗,那樣的光彩奪目,那樣的鮮艷。它就像是夕陽中的新娘,那樣純潔,那樣美麗。它那美麗的金色頭發(fā)撒了一地,似乎多了幾分嫵媚,多了幾分姿色。小河里倒映著它那美艷的身軀,倒映著它那華麗而又不失以往的樸素的影子。我想此時(shí)也許是它最優(yōu)雅的時(shí)候了吧。河中的水草,在水中舞動(dòng)著自己柔軟而又油綠的身子。水草啊請(qǐng)你盡情地舞蹈吧!把你最美麗的一面展示給我,展示給我--一個(gè)將要離開母校的人。你是那樣的幸福,永遠(yuǎn)與母校在一起。而我,而渺小的我只能在遠(yuǎn)方守望著她--我親愛的母校。我真想像你那樣永遠(yuǎn)依偎在母校的身旁。不,要是我真的就是你--一根水草,那該多好!如果上帝給我一次選擇當(dāng)什么的機(jī)會(huì),我會(huì)選擇和你一樣,當(dāng)一根水草。
那榆樹下的一團(tuán)艷影是清涼的泉水嗎?不,不是,那是天上的虹,在美麗的浮藻間粉碎了自己的形狀,只剩下彩虹的夢幻。
追尋著我的夢,拿上那樣令我熟悉的蒿,把船撐向哪兒?撐向那青草的更青處……星星眨了眨自己的小眼睛,凝望著我,凝望著我這個(gè)離校已久的人。船上載滿了星星。我真想在這美麗的星輝斑斕的夜里放聲高歌,以表達(dá)我此時(shí)的惆悵之情。但是我止住了,因?yàn)榍那氖请x別最好的樂章。夏蟲也失去了往日的喧鬧,它們也安靜了下來,也許今夜的康橋是沉默的康橋。
今夜無眠。當(dāng)初我喜沖沖的來到這里--我的母校,我那難舍難分的母校,而今日我又要與她說再見了。悄悄的我就這樣走了,任何東西都沒有帶走,我只是輕輕地?fù)]了揮手臂,和我相伴多年的母校做最后一次道別:“再見了--母校!”
《再別康橋》賞析7
我輕輕地走,
當(dāng)我輕輕地來;
我輕輕揮手,
成為西方天空中的一朵云。
----
河邊的金柳,
是夕陽下的新娘;
海浪中的影子,
心中泛起漣漪。
----
青蜻蜓對(duì)軟泥⑴、
光榮地?fù)u曳在水底⑵;
在凸輪的溫柔波浪中,
我寧愿做水草!
----
那榆樹蔭下的水池,
不是清泉,而是長空彩虹;
壓碎在漂浮的藻類中,
沉淀彩虹般的夢想。
----
尋找夢想?支撐一根長撐桿⑶,
走回草更綠的地方⑷;
一艘滿載星辰的船,
在星光下歌唱。
----
但是我不會(huì)唱歌,
悄悄是離別的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
今晚是劍橋的沉默!
----
我悄悄離開,
因?yàn)槲仪那牡貋砹耍?/p>
我揮了揮衣袖,
不要帶走一朵云。
筆記
、徘嘤浚▁ìng):多年生草本植物,葉微圓,浮于水面,生根于水底,開黃色花。
、普袚u:這里是“高興”的意思。
(3)篾(gāo):用竹竿或杉木做成的篙子。
(4)逆(sù):逆著水流的方向去。
欣賞
輕輕吟誦徐志摩的《再別康橋》,你會(huì)陶醉在充滿純情的畫面中,感受他故地重游、一見鐘情、步步回頭、不離不棄的思緒。纏綿的友誼。
愛情就像一片云。 “我輕輕地離開,就像我輕輕地來;我輕輕地?fù)]手,像西天的云!眱(yōu)美的旋律表達(dá)了詩人飄逸灑脫的風(fēng)采。四句中用了三個(gè)“輕輕”,是詩人離地緩緩起舞的錯(cuò)覺;在短暫的“來”和“去”的時(shí)間里,突出了“不要”二字。古往今來,文人的離別是忘我的,徐志摩總想用輕松的語言來承載沉重的心。于是秋徐志摩,在詩的開頭,就讓這種情緒如浮云一般飄蕩在空中。云既不可預(yù)測又真實(shí);它們遠(yuǎn)在天上,近在眼前。這是作者精心挑選的第一幅意象“云”所蘊(yùn)含的情感。
愛柔如柳。柳樹是中國詩歌中的傳統(tǒng)意象。詩人之所以喜愛它,是因?yàn)樗c“留”諧音,有留住失散之人的意思;然而,徐志摩擴(kuò)大了意象,將其重生為“新娘”:“江邊金柳,夕陽新娘;波濤美影,蕩漾心頭!边@位詩人的魅影,不僅是對(duì)美好理想的追憶,更是對(duì)如歌般青春的追憶;既是甜蜜愛情的重現(xiàn),也是對(duì)往事的懷念。作者回到劍橋,應(yīng)該說是快樂的,也是痛苦的。快樂是可以在康橋?qū)簦瑢で啻簤、理想夢、愛情夢,“?zhí)長篙”,康河“尋夢”,尋一艘滿載“星光之船”,“在星光下,在五光十色中歌唱”,多么清新悅耳!接著,換筆,“但我不會(huì)唱歌”,“夏蟲也為我無聲”,連“今夜劍橋”也無聲。本該唱一首歌,開心快樂,卻寂靜到只能聽自己的心跳,是何等的壓抑與痛苦!
作者曾說:“劍橋教會(huì)我開眼界,我的求知欲是劍橋激發(fā)的,我的自我意識(shí)是劍橋給的。”回到故地,“我的青春像一只鳥,不要回來”,理想破滅,愛情失意。這種情感像柳枝一樣柔軟脆弱,感情像柳葉一樣細(xì)膩深沉。
愛情如水般沁人心脾。這首詩中使用最多的意象之一是水。水清如鏡,包容了水面上的一切:“江邊的金柳”成了“浪花中的美麗影子”,蕩漾在詩人的心中,也蕩漾在讀者的心中。如夢”,唯有心清如水,才能寫出如此清麗的句子;水清爽如春風(fēng),若無水的深情撫觸,何來“柔上青蜻蜓”?淤泥”“油膩地?fù)u曳在水底”?因?yàn)檫@水的深情撫慰,詩人竟“甘心做一株水草!”詩人對(duì)康橋的愛小學(xué)生作文,清澈如水!
背景
徐志摩出生于浙江省海寧縣一個(gè)富商家庭。他的父親希望他學(xué)習(xí)經(jīng)商,以繼承父親的事業(yè)。然而,徐志摩在美國和英國留學(xué)期間,對(duì)文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,尤其是詩歌創(chuàng)作。 1925年和1928年,徐志摩兩次出訪歐洲,又一次去了英、法等地。故地重游,讓徐志摩充滿了感慨和遐想。
劍橋,英國劍橋大學(xué)的所在地,是徐志摩“最鐘愛”的地方。他專門為劍橋?qū)懥巳自姟T缙诘脑娮鳌秳,再見》是作者熱戀時(shí)的告別之作。 1925年,尤歐發(fā)表散文《我知道的劍橋》,是久別重逢的深情回憶。 《再見康橋》是詩人1928年從英國講學(xué)歸來后第三次向康橋傾訴心聲。
1928年,由胡適、徐志摩、張君禮等人組織的“新月會(huì)”主辦的《新月》雜志創(chuàng)刊,徐志摩任主編。該雜志主張與現(xiàn)實(shí)保持一定距離,創(chuàng)作“純”文學(xué),遭到魯迅等人的批評(píng)。 1931年8月,徐志摩第三部詩集《老虎集》由上海新月書店出版,收錄了《別康橋》、《秋蟲》等41首詩。在這部詩集的序言中,徐志摩曾回顧自己這段時(shí)間的生活和心路歷程:“這幾年,有時(shí)候想想就害怕:日子一天天過去,心中毫無消息,而且沒有光。,沒有一盞燈,沒有一個(gè)動(dòng)作! “這幾年,生活不僅平淡無奇,更到了尷尬的深淵,詩歌的產(chǎn)出也‘消于細(xì)小’!边@正是徐志摩在寫《再別康橋》時(shí)的心境。這種心態(tài)與他的思想變化密切相關(guān)。在北伐凱歌聲中,徐志摩來到上海,激動(dòng)了一陣子。他寄希望于蔣介石政權(quán),寫了幾首批判無產(chǎn)階級(jí)革命文藝運(yùn)動(dòng)的詩篇。但很快,他對(duì)蔣介石的專制統(tǒng)治感到失望。他長期倡導(dǎo)的“自由、平等、博愛”的現(xiàn)代啟蒙思想,他所希望的英美時(shí)代的現(xiàn)代民主政治,與他親眼目睹的中國現(xiàn)狀形成了巨大的差距。軍閥混戰(zhàn),封建勢力橫行,民不聊生。 .徐志摩內(nèi)心的壓抑和悲傷也由此而生。
聞一多曾在詩歌理論中提出著名的“建筑美、音樂美、繪畫美”美學(xué)命題,并在自己的詩歌創(chuàng)作實(shí)踐中進(jìn)行了探索和驗(yàn)證。作為聞一多的老朋友,徐志摩對(duì)這個(gè)提議表示贊同。他認(rèn)為“一首詩的秘訣在于它所包含的音節(jié)的有序和流暢”,呼應(yīng)了聞一多的主張。他對(duì)詩歌藝術(shù)的崇尚和追求,在《再別康橋》中表現(xiàn)得淋漓盡致。
內(nèi)容審查
全詩共分三個(gè)方面。首先是寫劍橋的美景。河邊的金柳,波光中的倩影,軟泥上的翠綠蜻蜓,榆樹蔭下的曬黑,構(gòu)成了一幅寧靜美好的自然畫卷。在世人眼中,康橋美如“西天之云”。事實(shí)上,劍橋的'自然景觀雖然美麗,但并不是世界上最好的,也不是世界上獨(dú)一無二的。這種風(fēng)景在英國、歐洲和中國其他地方也有。那么為什么詩人會(huì)情有獨(dú)鐘,情有獨(dú)鐘呢?大概有兩個(gè)原因。首先,劍橋的美麗融合了詩人在這里生活的美好青春回憶,又因?yàn)樵娙吮仨氹x開這個(gè)世界,才增加了他心靈的價(jià)值。第二,劍橋是劍橋大學(xué)的所在地,自然景觀因人文氣息而更加美麗。因此,詩人所描繪的自然之美的背后,是知識(shí)之美和智慧之美。在某種程度上,可以說劍橋是詩人心目中西方文化的象征,也是詩人信仰和理想的象征?傊,康橋的美不能僅僅從自然風(fēng)光的客觀方面來理解,它應(yīng)該是客觀風(fēng)光與詩人個(gè)人經(jīng)歷、主觀情感乃至政治文化觀念的結(jié)合。
二是寫詩人心緒紛亂。在平和舒緩的抒情基調(diào)中,詩人的內(nèi)心世界其實(shí)并不平靜,甚至多種情感因素交織交織,現(xiàn)實(shí)與夢想的沖突難以彌合。當(dāng)然,詩中這種混亂思想的表達(dá),是通過象征意象和隱喻語言含蓄地表現(xiàn)出來的。 “浪花中的美麗影子,在我心底蕩漾。”晏嬰形象多變,心緒起伏不定,暗示心境不平靜。 “是天上的彩虹,碾碎在浮萍和藻類之間,沉淀著如虹般的夢境!辈屎缡窃娙恕袄硐搿被颉皦粝搿钡南笳,卻又被“擊碎”和“沉淀”。 精神動(dòng)蕩主要投射的象征性寫照。結(jié)合詩人對(duì)中國現(xiàn)狀的不滿、反感和壓抑,可以體會(huì)到他熱情低落、幻想破滅、惆悵難抑、情緒難以抒發(fā)的心境。
三是寫離別愁。劍橋寄托了詩人那么多美好的回憶,那么多的美夢,那么多的青春歲月。正如徐志摩在《我所知道的劍橋》的提問中所說:“我在劍橋真的很開心,恐怕這輩子都再也受不到那種甜蜜的洗禮了……我敢說是嗎?”對(duì)我來說,是劍橋幫我打開了視野,是劍橋激發(fā)了我的求知欲,是劍橋給了我自我意識(shí)。”一言以蔽之,劍橋是詩人知識(shí)啟蒙和精神認(rèn)同的地方。于是,他告別劍橋時(shí)的惆悵迷茫、落寞凄涼之感油然而生,難以得到。所以,“夏沖也為我默不作聲,默不作聲是今晚的康橋!”
這個(gè)曾經(jīng)有過熱血沸騰的軍人,曾經(jīng)打著“五四運(yùn)動(dòng)”的旗號(hào)宣揚(yáng)西方人道主義的原則,一個(gè)主張個(gè)人解放思想、批判封建軍閥統(tǒng)治、表達(dá)對(duì)國家的感情的民主青年。勞動(dòng)人民和他對(duì)勞動(dòng)人民的熱愛。作為一位深受革命愛國者推崇的詩人,在信念難以實(shí)現(xiàn)、挫折接踵而至的階段,人們能夠體會(huì)和理解資產(chǎn)階級(jí)弱點(diǎn)的暴露和知識(shí)分子感傷情緒的涌現(xiàn)。沉浸在告別、懷念和懷舊中,感嘆對(duì)中國現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿和夢想破滅的悲觀情緒,這就是貫穿《再別康橋》的意境。
藝術(shù)鑒賞
畫面感和意境之美是這首詩的最大特點(diǎn)。詩中意象甚多秋徐志摩,惟妙惟肖。 “物”與“我”、情與景相得益彰,營造出柔美迷人的意境。所謂意境,是指客觀景物與主觀情感相融合而形成的藝術(shù)境界。為了營造物我合一的意境,詩人在描寫中首先強(qiáng)調(diào)了意象和畫面感。詩中的夕陽、星光、波光、絢麗的影子、榆樹蔭等突出了光的明暗感,而金柳、白云、綠草、彩虹等色彩感很強(qiáng),浮夸、灑落、蕩漾、游蕩等也呈現(xiàn)出光影感。圖像的運(yùn)動(dòng)。每一節(jié)詩都是一幅畫,組合起來就是一個(gè)整體和諧的藝術(shù)空間。詩人在追求繪畫之美的同時(shí),也精彩地將“我”與“劍橋”相結(jié)合。 “我輕輕地離開,就像我輕輕地來;我輕輕地?fù)]手,做西天的一朵云!痹谶@里,“我”依依不舍的身影始終屹立在康橋的風(fēng)姿中。 “尋找夢想?拿一根長長的篙子,回到草更綠的地方,滿載星光的小船,在五光十色的星光下歌唱!眲虻墓廨x和美麗一直印在我的心里。這種寫景與抒情自然融為一體的手法,沒有任何割裂感和造作感,營造出一種物我合一、景物穿插的氛圍,達(dá)到一種含蓄柔美的古典意境。
這首詩比喻奇特通俗易懂,形象生動(dòng),寓意深遠(yuǎn)。徐志摩曾說:“康橋的靈性都在一條河上……美麗,恬靜,調(diào)和星光波浪的默契,你的靈性會(huì)不期而遇!边@些話表達(dá)了詩人為什么在這首詩中反復(fù)使用隱喻的原因。詩人多次把自己比作一個(gè)事物來表達(dá)對(duì)康橋的依戀,比如“我”和康橋的水草,“我心”就變成了波光粼粼的康河。這些比喻因境而生,因景而生。比喻取材于大眾耳熟能詳?shù)氖挛,比喻所建立的想象?lián)系給人耳目一新的感覺。此外,《江邊金柳》與《夕陽下的新娘》、《悄悄地》與《再見笙簫》的隱喻關(guān)系,喚起了一種陌生化的清新美感,不落俗套,自然而然。就比喻而言,過分的陌生化表現(xiàn)出詩人的創(chuàng)造性,反而使意義變得晦澀難懂;太過熟悉可以理解,但是一個(gè)好的比喻在反復(fù)使用后會(huì)失去審美新鮮感。這首詩的比喻多在陌生與熟悉之間,這是最好的審美臨界點(diǎn)。這首詩中的象征意象也值得注意。所謂“符號(hào)”,通常是指事物B之后的事物。事物A因其審美和感性特征而被注意到,而事物B則沒有出現(xiàn)在文中,需要讀者去欣賞和理解。這也是修辭比喻或比喻。在這首詩中,“西方天空的云彩”既是一個(gè)描述意象,又是一個(gè)象征意象,暗示了西方社會(huì)和西方文化的多彩。 “夢如虹”,彩虹是想象中的而不是眼前的真實(shí)景象,夢是一個(gè)意象豐富的意象,整個(gè)意象組合的隱喻內(nèi)涵是人們的理想和愿望詩人。
聞一多所提倡的建筑美和音樂美,在他的詩歌中也有獨(dú)特的體現(xiàn)。 “建筑美”其實(shí)是一個(gè)比喻詞,意思是詩句排列整齊、對(duì)稱。此詩共七節(jié),每節(jié)四句,每句六至八字。第一行和第三行比第二行和第四行早一個(gè)字符,第二行和第四行基本上比第一行和第三行長。兩個(gè)字。這部作品是“建筑美”詩意實(shí)驗(yàn)的一個(gè)標(biāo)本。音樂不是指詩歌中韻律的均勻和韻律的和諧。這首詩每行基本保持三個(gè)音節(jié),即有三個(gè)停頓(三章之間的小停頓和一行詩結(jié)束后稍長的停頓),形成了全詩的統(tǒng)一韻律。詩二、四行押韻,每節(jié)換韻。具有抒情小調(diào)般的旋律感,與全詩柔和的情感基調(diào)相吻合。首節(jié)和末節(jié)在內(nèi)容上相互呼應(yīng),形式上對(duì)稱,節(jié)奏上相呼應(yīng),給人一種旋律美感,旋律曲折。
審查
寂靜的氣氛籠罩著這首詩。畫靜謐的景物,似一種平和的心境。詩的結(jié)尾,詩人想象自己撐著一根長舢板,徜徉在遠(yuǎn)方草叢深處,迎著微風(fēng),沐浴星空,真是連缺乏音樂靈感的人都忍不住歌唱,但詩中的思緒隨即反轉(zhuǎn):“但我不會(huì)歌唱”,詩意的景象仍在回歸,沉浸在寂靜中。而“靜別笙簫,夏沖亦為我默”,更是刻意將“笙簫”與“靜”、“霞沖”與“無聲”本是勢不兩立之物聯(lián)系起來,意在表明詩人超脫是無法抗拒的,一句“寂靜今夜康橋”將詩人沉思的心境推向了極致。
《再別康橋》賞析8
【原詩】 【英文版】
再別康橋 Saying Good-bye to Cambridge Again
作者:徐志摩 By Xu Zhimo
輕輕的我走了, Very quietly I take my leave
正如我輕輕的來; As quietly as I came here;
我輕輕的招手, Quietly I wave good-bye
作別西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.
那河畔的金柳, The golden willows by the riverside
是夕陽中的新娘; Are young brides in the setting sun;
波光里的艷影, Their reflections on the shimmering waves
在我的心頭蕩漾。 Always linger in the depth of my heart.
軟泥上的青荇, The floating heart growing in the sludge
油油的在水底招搖; Sways leisurely under the water;
在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge
我甘心做一條水草! I would be a water plant!
那榆蔭下的一潭, That pool under the shade of elm trees
不是清泉,是天上虹; Holds not water but the rainbow from the sky;
揉碎在浮藻間, Shattered to pieces among the duckweeds
沉淀著彩虹似的夢。 Is the sediment of a rainbow-like dream.
尋夢?撐一支長蒿, To seek a dream? Just to pole a boat upstream
向青草更青處漫溯; To where the green grass is more verdant;
滿載一船星輝, Or to have the boat fully loaded with starlight
在星輝斑斕里放歌。 And sing aloud in the splendor of starlight.
但我不能放歌, But I cannot sing aloud
悄悄是別離的笙簫; Quietness is my farewell music;
夏蟲也為我沉默, Even summer insects heap silence for me
沉默是今晚的康橋! Silent is Cambridge tonight!
悄悄的我走了, Very quietly I take my leave
正如我悄悄的來; As quietly as I came here;
我揮一揮衣袖, Gently I flick my sleeves
不帶走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away
《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。1928年秋,作者再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中。
全詩以“輕輕的”“走”“來”“招手”“作別云彩”起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的'無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺(tái)階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動(dòng)著讀者的心弦。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的“音樂的美”“繪畫的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩,可以說是“三美”具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析9
1、第一節(jié),連用三個(gè)"輕輕的",向西天的云彩招手作別,給全詩定下抒情基調(diào)既有難舍難離的真情,又有淡淡的無奈與感傷。
2、第二節(jié),寫了岸邊的柳樹,"金柳"是夕陽下的柳樹的生動(dòng)色彩的描繪,它秀美婀娜,好像"新娘",既喻出其形態(tài)的美好,又傳達(dá)出詩人的無限歡喜和眷戀之情。誰能夠舍得離開美麗的新婚呢?"艷影""蕩漾"在"我的心頭",物我合一,情景交融。
3、第三節(jié),寫了康河的'水草,綠油油的水草在水波中招搖,愜意平靜。并有向詩人打招呼之意。"我甘心做一條水草",不僅物我合一,而且表達(dá)了詩人對(duì)康河的永久戀情,愿意永遠(yuǎn)留在康河,"生于斯,長于斯"。
4、第四節(jié),寫榆樹下的清潭,清泉倒映著天上的彩虹,五彩斑斕,浮藻間好像沉淀著彩虹做的夢境。融情入景,將人帶入夢一般的意境中。
5、第五節(jié),詩人的感情達(dá)到了高潮。在流連忘返的觀景過程中,詩人似乎已經(jīng)忘了他即將要離開,撐著長篙去尋找那"彩虹"似的夢。到晚上歸來時(shí),水波與星光交相輝映,詩人情不自禁地想要"放歌",快樂的情緒達(dá)到了頂點(diǎn)。
6、第六節(jié),物極必反,樂極生悲,詩人由幻想回到現(xiàn)實(shí),情緒低落下來。于是不能"放歌",只能"悄悄"吹起離別的傷感的笙蕭,詩境恢復(fù)寂然。連夏蟲好像也體會(huì)到了離別之情,保持沉默。"沉默是今晚的康橋",充滿了無法化解的離愁別緒,將詩人沉思默想的心境推到了極致。
7、第七節(jié),與開頭呼應(yīng)。詩人是那樣不舍得離去,卻"不帶走一片云彩",不愿驚動(dòng)心愛的康橋,不舍得讓康橋與我一同傷感。這一節(jié)不是對(duì)第一節(jié)的簡單重復(fù),而是更加深情,更加眷戀。同時(shí)也有一種灑脫的韻味。
第一節(jié)最引逗我們情思的是那三個(gè)"輕輕",使我們體會(huì)到,康橋是美麗,而這美的最集中的表現(xiàn)在一個(gè)"靜"字。三個(gè)"輕輕"是詩人對(duì)康橋之美的觀照,即使"作別"一刻還要把這種寧靜之美藏于內(nèi)心,不忍打破這種寧靜之美的惜愛之情得以展現(xiàn),并為全詩確定了情感基調(diào)。
第二節(jié)至第六節(jié)則是作者情感,思緒發(fā)展變化的一個(gè)全過程的典型概括。
夕陽中幻成的金柳,是這種寧靜之美的具體體現(xiàn),而這金柳在詩人的心中就像是能使他心情蕩漾,激動(dòng)不安的安靜、嬌美的新娘。那新娘美得讓詩人不敢正視,他移開自己的目光。低頭卻見到柔波之下"招搖"自在的"青荇"。那水草輕柔的隨波而搖,像在同詩人炫耀自己的自在。此景之下,有誰不想做一條這樣的水草呢?一泓閃亮現(xiàn)入詩人的眼角,使他不由自主的轉(zhuǎn)頭觀望――那是拜倫譚,可在夕陽的映照下,是揉碎的彩虹在淀濱自己的夢!本來就充滿夢幻色彩的虹,卻也在尋著自己的夢,這自然使詩人想起以往在河上披星流舟放歌尋夢的情形。此時(shí)詩人像又在尋夢,但現(xiàn)實(shí)使詩人已不能放歌:離別在即,不能;靜美于心,不忍。唯有"悄悄"才是詩人所愿。而此時(shí)的康橋,也沉默,似乎也不愿離別。
《再別康橋》賞析10
徐志摩:再別康橋原文及賞析
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào),署名徐志摩。
賞析:
康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對(duì)于詩的興味遠(yuǎn)不如對(duì)于相對(duì)論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩人的天命。因此他后來曾滿懷深情地說:“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的。”(《吸煙與文化》)
1928年,詩人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入《猛虎集》。可 以說,“康橋情結(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中;而《再別康橋》無疑是其中最有名的 一篇。
人物介紹:
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
“志摩是蝴蝶,而不是蜜蜂,女人好處就得不著,女人的壞處就使他犧牲了! --- 冰心
《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。1928年秋,作者再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的'想象之中。
全詩以“輕輕的”“走”“來”“招手”“作別云彩”起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
這首詩表現(xiàn)出詩人高度的藝術(shù)技巧。詩人將具體景物與想象糅合在一起構(gòu)成詩的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達(dá)到景中有情,情中有景。詩的結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。全詩7節(jié),每節(jié)4行,組成兩個(gè)平行臺(tái)階;1、3行稍短,2、4行稍長,每行6至8字不等,詩人似乎有意把格律詩與自由詩二者的形式糅合起來,使之成為一種新的詩歌形式,富有民族化,現(xiàn)代化的建筑美。詩的語言清新秀麗,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉(zhuǎn),撥動(dòng)著讀者的心弦。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的“音樂的美”“繪畫的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩,可以說是“三美”具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析11
再別康橋是一首很美的現(xiàn)代詩,為此查字典語文教學(xué)分析頻道小編為您搜集了再別康橋重點(diǎn)句子賞析,希望可以為您提供參考幫助!
“輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩。”
詩人輕輕的來,似乎讓我們感受到詩人來時(shí)的那種一往情深、情意款款;詩人輕輕的走,也似乎讓我們感受到詩人離開時(shí)的那種深摯的眷戀不舍,深怕打攪了曾經(jīng)久居的康橋。
“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!
作者對(duì)康橋的感情,是淡雅的,而正是這淡雅才來得綿長;彌淡愈深、愈綿長,正是深情的哲理。因?yàn)榈,因(yàn)椴蝗,所以,詩人時(shí)時(shí)處處在克制、在小心地疏導(dǎo)放流著內(nèi)心的激情;可是,卻時(shí)不時(shí)又流露出那么一點(diǎn)激烈:原本是冷冷的河畔的金柳,卻在此時(shí)的作者的心里幻化成夕陽中的新娘,原本是冷冷的河中的倒影,在此時(shí)也成了詩人心頭激情澎湃的由頭。金柳和倒影,是冷冷的,是客觀的,是僅僅可觀的;而新娘,卻是激情澎湃的,是溫潤可感的,可觸可摸可激情擁抱的`。在這里,詩人巧妙地運(yùn)用了暗喻修辭,就讓我們體會(huì)到了作者“輕輕、悄悄、沉默”背后的那種激情和熱烈,體會(huì)到了深藏在詩人內(nèi)心深處的眷戀。
“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!”
在詩人的心頭,對(duì)康河的眷戀永遠(yuǎn)是深情款款的,是柔情蜜意的。因此,對(duì)康河來說,其波是柔的,其泥是軟的;那么,在康河中的青荇,伴著這“柔波”“軟泥”的自然也是“柔”“軟”的,“油油的”,既抓住了水草的自然物性,又讓我們觸摸到詩人的心靈,在這里無論是物性還是情意,都是和全詩和諧統(tǒng)一的?岛、以及康河里的一切,既是承載著詩人情意的柔情萬種的,又是生氣勃勃的靈動(dòng)的,你看“青荇,在水底招搖”,如此柔情萬種而又機(jī)敏靈動(dòng)的精靈,怎教人不迷戀,怎教人不甘心做那一條水草呢?更何況,她生長在詩人時(shí)時(shí)眷念的康河!
“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的的夢。”
眼神柔柔地觸摸著康橋康河邊的一切,看過了金柳,覓過了青荇,眼神不經(jīng)意中,又觸碰到了“那榆蔭下的一潭”,哪里“不是清泉”啊,分明是一潭清泉:金柳的艷影,油油招搖的水草,康河豈是污濁;輕輕悄悄的來,輕輕悄悄的走,哪里容得這康河之情半點(diǎn)污濁?可詩人偏要說這一潭“不是清泉”,哦,原來,詩人看到了點(diǎn)點(diǎn)散綴的“浮藻”,由此詩人又仿佛看到了在康河邊往昔的點(diǎn)滴,仿若這往昔的點(diǎn)滴被揉碎了幻化成了這“浮藻”。于是,自然的,這一個(gè)“清”字就無法容納進(jìn)這豐富的蘊(yùn)含,要知道,太“清”了就無需沉淀;而生活的意蘊(yùn)、詩人對(duì)康河的眷戀,卻是需要吟味、沉淀一輩子的,就如那彩虹,雖是短暫的,但卻在人們心中留下了永恒的美麗和魅力。
“尋夢?撐一支長篙,向青草更青處慢溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!
彩虹似的夢,即將隨著雨過已久而消散,不舍,于是也就想著去追尋;這熟悉的康河康橋,即將別離而去,眷念,對(duì)往昔的眷念,于是也少不了去追尋!“尋夢?”自然要尋的。“撐一支長篙,向青草更青處慢溯”,可是,綿長的康河、青翠的水草,又哪里有“青草更青處”呢?在詩人的眼里,康河以及康河里的一切不都是那么美好的么?果不其然,詩人要尋的哪里是什么“青草更青處”啊,他要做的僅僅是“慢溯”的過程,他要做的僅僅是“慢溯”中對(duì)康河畔往昔的回味!奥荨,“慢溯”,直至詩人的小船載滿了“星輝”;可即使是滿載著星輝,詩人依然在星輝的斑斕中看到在康河邊往昔的生活的斑斕多姿,于是,詩人由衷地想放歌,謳歌康河以及康河邊的那些令人難忘的往昔。
“但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
沒有節(jié)制的詩情,自然會(huì)讓詩歌顯得毫不含蓄蘊(yùn)藉;沒有因理智而節(jié)制的情意,也自然會(huì)讓人感受到他的膚淺。果然,像徐志摩這樣才情兼?zhèn)涞脑娙,豈容得他的詩歌的直白,豈容得他對(duì)康橋的情思的膚淺呢?于是,詩人沒有“放歌”。殊不知,正是這“悄悄”、“沉默”方顯得高妙和深沉來。顯然,詩人他是明白的:“悄悄是別離的笙簫”;當(dāng)然,一直以她的智慧和魅力浸潤著詩人的康河是有功的:夏蟲和康橋在啟迪著詩人,今晚最好的別離是沉默、是悄悄。詩人的深沉、淡雅、而頗有哲性的才情和氣質(zhì),正是康河給予的。
“悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!
是的,該別離了!胺鸥琛保瑹o疑是對(duì)康橋的打攪、甚至褻瀆;就是再多停佇片刻,也是對(duì)康橋的大不敬。于是,再回環(huán)照應(yīng)到詩句的開頭,“悄悄的我走了,正如我悄悄的來”。“我輕輕的招手,作別西天的云彩!笨岛拥脑撇剩屓司鞈,卻容不得人褻玩,哪怕是曾經(jīng)凝視過她千百遍的如我般的學(xué)子。于是,“我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!笨岛拥脑撇,永遠(yuǎn)只能屬于詩人魂?duì)繅艨M的地方,永遠(yuǎn)只沉淀在詩人深摯綿長的記憶中。另:詩人在數(shù)年之后,來到康橋,依然能夠讓我們體會(huì)到他心中對(duì)康橋永遠(yuǎn)不能淡忘的情懷,即使是“再別”!全詩的感情基調(diào):“輕輕的”、“悄悄的”,淡柔而綿長深摯的,有節(jié)制的,但時(shí)不時(shí)又激情噴薄的。
全詩的修辭手法也要注意一下:比如兩個(gè)暗喻。詩人為什么要“輕輕的”、“悄悄的”,詩人為什么要選擇“沉默”,這難道反映詩人對(duì)康橋的感情的不深,如果不是這樣的話,那么,它們反映出詩人對(duì)康橋怎樣的感情呢?抒情,離不開藝術(shù)手法。
《再別康橋》賞析12
再別康橋
徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
寫作背景
《再別康橋》是我國現(xiàn)代詩人徐志摩的代表作之一。康橋,即英國的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫面無不給人以美的享受。
詩作賞析:詩中有畫,畫中有詩
《再別康橋》最初發(fā)表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入詩集《猛虎集》。是詩人重游康橋之后,在歸國途中寫下的一首絕版之作。
詩人一開頭用三個(gè)輕輕的,寫作別母校的離別情緒,給人一種寧靜的氛圍,同時(shí)也把自己對(duì)康橋的纏綿之情淋漓盡致的表現(xiàn)了出來。在詩人的心中康橋已經(jīng)被理想化、詩化了,詩人對(duì)那里的一草一木,無不包含著深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲,無一不被理想化、詩化、人格化。康河邊那婀娜多姿的翠柳被夕陽染成燦爛的金色,宛如戴著紅蓋頭的'美麗動(dòng)人的新娘,夕陽又把她的艷影投入微波蕩漾的康河。詩人完全沉醉在這如詩如畫的黃昏美景中,他神思恍惚,心兒似乎又成了康河的水波,那新娘的艷影在我的心頭蕩漾,詩人對(duì)康橋是那么癡迷,以至于當(dāng)他看到軟泥上的青荇,油油的在水底招搖時(shí),頓生羨慕之情。他竟甘心做一條水草,渴望如那水草一般永遠(yuǎn)生活在康河柔波的愛撫中,榆蔭下那一潭清泉也被夕陽點(diǎn)染的絢麗迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
詩人在康河留連忘返,夜色降臨還不忍離去,他撐一支長篙,向青草更深處漫溯,在星輝斑斕的康橋夜色中泛舟尋夢,這里最宜放歌的時(shí)候,但詩人已無心放歌,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!一切都在不言中,真是“此時(shí)無聲勝有聲”!這樣自然而然的引出了最后一節(jié)那種“悄悄的”心情。詩人帶著幾分眷戀,幾分惆悵,在沉默中悄然離去。
“詩中有畫,畫中有詩”這是中國傳統(tǒng)詩歌的理想境界,音樂美,繪畫美,建筑美的詩學(xué)審美觀念此時(shí)完全呈現(xiàn)在讀者的眼前。《再別康橋》就是一幅美麗的無形畫,詩的每一節(jié)都可以稱得上是一幅迷人的圖畫,如詩的第二節(jié),康河邊被夕陽染成婀娜多姿的垂柳加上波光粼粼的色彩艷影,就構(gòu)成了一幅康河晚景圖。
另外,全詩的結(jié)構(gòu)韻律的獨(dú)特創(chuàng)新,也讓我們窺見了詩人的絕妙藝術(shù)風(fēng)格。全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩到三個(gè)節(jié)拍,節(jié)奏非常鮮明;每節(jié)二四行押韻,而且每節(jié)都自然換韻,讀來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口;整齊中富于變化,使全詩充滿了錯(cuò)落有致的美感!
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情。詩人以"輕輕的""走""來""招手""作別云彩"起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。詩人避開了一般別離詩的告別對(duì)象。這首詩告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了"執(zhí)手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。
詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。
詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,"悄悄""輕輕"等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫面都變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的"音樂的美""繪畫的美""建筑的美",《再別康橋》一詩,可以說是"三美"具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析13
《再別康橋》最初發(fā)表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入詩集《猛虎集》。是詩人重游康橋之后,在歸國途中寫下的一首絕版之作。
詩人一開頭用三個(gè)輕輕的,寫作別母校的離別情緒,給人一種寧靜的氛圍,同時(shí)也把自己對(duì)康橋的纏綿之情淋漓盡致的表現(xiàn)了出來。在詩人的心中康橋已經(jīng)被理想化、詩化了,詩人對(duì)那里的一草一木,無不包含著深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲,無一不被理想化、詩化、人格化?岛舆吥擎鼓榷嘧说拇淞幌﹃柸境蔂N爛的金色,宛如戴著紅蓋頭的美麗動(dòng)人的新娘,夕陽又把她的艷影投入微波蕩漾的康河。詩人完全沉醉在這如詩如畫的黃昏美景中,他神思恍惚,心兒似乎又成了康河的水波,那新娘的艷影在我的心頭蕩漾,詩人對(duì)康橋是那么癡迷,以至于當(dāng)他看到軟泥上的青荇,油油的在水底招搖時(shí),頓生羨慕之情。他竟甘心做一條水草,渴望如那水草一般永遠(yuǎn)生活在康河柔波的愛撫中,榆蔭下那一潭清泉也被夕陽點(diǎn)染的絢麗迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
詩人在康河留連忘返,夜色降臨還不忍離去,他撐一支長篙,向青草更深處漫溯,在星輝斑斕的康橋夜色中泛舟尋夢,這里最宜放歌的時(shí)候,但詩人已無心放歌,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!一切都在不言中,真是“此時(shí)無聲勝有聲”!這樣自然而然的引出了最后一節(jié)那種“悄悄的”心情。詩人帶著幾分眷戀,幾分惆悵,在沉默中悄然離去。
“詩中有畫,畫中有詩”這是中國傳統(tǒng)詩歌的理想境界,音樂美,繪畫美,建筑美的詩學(xué)審美觀念此時(shí)完全呈現(xiàn)在讀者的眼前。《再別康橋》就是一幅美麗的無形畫,詩的每一節(jié)都可以稱得上是一幅迷人的圖畫,如詩的第二節(jié),康河邊被夕陽染成婀娜多姿的垂柳加上波光粼粼的色彩艷影,就構(gòu)成了一幅康河晚景圖。
另外,全詩的結(jié)構(gòu)韻律的獨(dú)特創(chuàng)新,也讓我們窺見了詩人的絕妙藝術(shù)風(fēng)格。全詩共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩到三個(gè)節(jié)拍,節(jié)奏非常鮮明;每節(jié)二四行押韻,而且每節(jié)都自然換韻,讀來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口;整齊中富于變化,使全詩充滿了錯(cuò)落有致的美感!
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
《再別康橋》是我國現(xiàn)代著名詩人徐志摩的代表作之一。康橋,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫面無不給人以美的享受。
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情。詩人以輕輕的走來招手作別云彩起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。
詩人避開了一般別離詩的告別對(duì)象。這首詩告別的卻不是人,是西邊的云彩,告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了執(zhí)手相看淚眼或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。
詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)傷離別的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以輕輕悄悄沉默造成一種寂然無聲的.寂靜環(huán)境,排除了離別中因傷別而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。
詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是云彩金柳柔波青荇青草星輝等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,輕輕悄悄等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。
七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如招手蕩漾招搖揉碎漫溯揮一揮等,使每一幅畫面都變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的音樂的美繪畫的美建筑的美,《再別康橋》一詩,可以說是三美具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析14
1、“輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的云彩!
詩人輕輕的來,似乎讓我們感受到詩人來時(shí)的那種一往情深、情意款款;詩人輕輕的走,也似乎讓我們感受到詩人離開時(shí)的那種深摯的眷戀不舍,深怕打攪了曾經(jīng)久居的康橋。
2、“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!
作者對(duì)康橋的感情,是淡雅的,而正是這淡雅才來得綿長;彌淡愈深、愈綿長,正是深情的哲理。因?yàn)榈,因(yàn)椴蝗,所以,詩人時(shí)時(shí)處處在克制、在小心地疏導(dǎo)放流著內(nèi)心的激情;可是,卻時(shí)不時(shí)又流露出那么一點(diǎn)激烈:原本是冷冷的河畔的金柳,卻在此時(shí)的作者的心里幻化成夕陽中的新娘,原本是冷冷的河中的倒影,在此時(shí)也成了詩人心頭激情澎湃的由頭。
金柳和倒影,是冷冷的,是客觀的,是僅僅可觀的;而新娘,卻是激情澎湃的,是溫潤可感的,可觸可摸可激情擁抱的。在這里,詩人巧妙地運(yùn)用了暗喻修辭,就讓我們體會(huì)到了作者“輕輕、悄悄、沉默”背后的那種激情和熱烈,體會(huì)到了深藏在詩人內(nèi)心深處的眷戀。
3、“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!”
在詩人的心頭,對(duì)康河的眷戀永遠(yuǎn)是深情款款的,是柔情蜜意的。因此,對(duì)康河來說,其波是柔的,其泥是軟的;那么,在康河中的青荇,伴著這“柔波”“軟泥”的自然也是“柔”“軟”的,“油油的”,既抓住了水草的自然物性,又讓我們觸摸到詩人的心靈,在這里無論是物性還是情意,都是和全詩和諧統(tǒng)一的。
康河、以及康河里的一切,既是承載著詩人情意的柔情萬種的,又是生氣勃勃的靈動(dòng)的,你看“青荇,在水底招搖”,如此柔情萬種而又機(jī)敏靈動(dòng)的精靈,怎教人不迷戀,怎教人不甘心做那一條水草呢?更何況,她生長在詩人時(shí)時(shí)眷念的康河!
4、“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的的夢!
眼神柔柔地觸摸著康橋康河邊的一切,看過了金柳,覓過了青荇,眼神不經(jīng)意中,又觸碰到了“那榆蔭下的一潭”,哪里“不是清泉”啊,分明是一潭清泉:金柳的艷影,油油招搖的水草,康河豈是污濁;輕輕悄悄的來,輕輕悄悄的走,哪里容得這康河之情半點(diǎn)污濁?可詩人偏要說這一潭“不是清泉”,哦,原來,詩人看到了點(diǎn)點(diǎn)散綴的“浮藻”,由此詩人又仿佛看到了在康河邊往昔的點(diǎn)滴,仿若這往昔的點(diǎn)滴被揉碎了幻化成了這“浮藻”。
于是,自然的,這一個(gè)“清”字就無法容納進(jìn)這豐富的蘊(yùn)含,要知道,太“清”了就無需沉淀;而生活的意蘊(yùn)、詩人對(duì)康河的眷戀,卻是需要吟味、沉淀一輩子的,就如那彩虹,雖是短暫的,但卻在人們心中留下了永恒的美麗和魅力。
5、“尋夢?撐一支長篙,向青草更青處慢溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。”
彩虹似的夢,即將隨著雨過已久而消散,不舍,于是也就想著去追尋;這熟悉的康河康橋,即將別離而去,眷念,對(duì)往昔的眷念,于是也少不了去追尋!“尋夢?”自然要尋的。“撐一支長篙,向青草更青處慢溯”,可是,綿長的康河、青翠的水草,又哪里有“青草更青處”呢?
在詩人的眼里,康河以及康河里的一切不都是那么美好的么?果不其然,詩人要尋的哪里是什么“青草更青處”啊,他要做的僅僅是“慢溯”的過程,他要做的`僅僅是“慢溯”中對(duì)康河畔往昔的回味!奥荨,“慢溯”,直至詩人的小船載滿了“星輝”;可即使是滿載著星輝,詩人依然在星輝的斑斕中看到在康河邊往昔的生活的斑斕多姿,于是,詩人由衷地想放歌,謳歌康河以及康河邊的那些令人難忘的往昔。
6、“但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。”
沒有節(jié)制的詩情,自然會(huì)讓詩歌顯得毫不含蓄蘊(yùn)藉;沒有因理智而節(jié)制的情意,也自然會(huì)讓人感受到他的膚淺。果然,像徐志摩這樣才情兼?zhèn)涞脑娙,豈容得他的詩歌的直白,豈容得他對(duì)康橋的情思的膚淺呢?于是,詩人沒有“放歌”。
殊不知,正是這“悄悄”、“沉默”方顯得高妙和深沉來。顯然,詩人他是明白的:“悄悄是別離的笙簫”;當(dāng)然,一直以她的智慧和魅力浸潤著詩人的康河是有功的:夏蟲和康橋在啟迪著詩人,今晚最好的別離是沉默、是悄悄。詩人的深沉、淡雅、而頗有哲性的才情和氣質(zhì),正是康河給予的。
《再別康橋》賞析15
《再別康橋》原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕陽中的`新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
十一月六日
《再別康橋》賞析一
此詩是徐志摩最著名的詩篇之一,抒寫了詩人故地重游,再別康橋時(shí)的情感體驗(yàn)。詩人在劍橋留學(xué)的兩年中深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響,追求個(gè)性解放的人生理想,追求“愛、自由、美”的生活理想,追求英國式資產(chǎn)階級(jí)民主的政治理想。然而回國后,詩人屢屢受挫,曾經(jīng)似“快樂的雪花”般的詩人,變成了“卑微”的“殘葦”,發(fā)出了絕望的`嘆息。理想的幻滅更激起詩人對(duì)往昔康橋歲月的回憶與珍惜,詩人以這樣的心緒再次漫步康橋上。因此詩歌反映的情感是復(fù)雜的,既有理想幻滅的感傷,更有對(duì)母校的摯愛、依戀,以及淡淡的離情別緒。全詩以三個(gè)“輕輕的”起筆,將至深的情懷幻化為西天的云彩,用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人情感表現(xiàn)得真摯、雋永。
這首詩藝術(shù)特色鮮明,較為典型地表現(xiàn)了徐志摩詩歌的風(fēng)格。詩人善于從生活中捕捉鮮活、富有個(gè)性特征的景物形象,糅合詩人的情感與想象,構(gòu)成鮮明、生動(dòng)的藝術(shù)形象,從而營造了優(yōu)美、明麗的意境。那西天的云彩,河畔的金柳、河中的波光艷影,還有那軟泥上的青荇……各種物象相映成趣,無不浸透著詩人對(duì)康橋的無限深情。尤其詩人的比喻獨(dú)特而又貼切,手法巧妙,使情與景水乳交融,豐富了詩歌內(nèi)涵,增強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)感染力。本詩結(jié)構(gòu)形式嚴(yán)謹(jǐn)整齊,錯(cuò)落有致。詩歌語言清瑩流麗,音節(jié)抑揚(yáng)合度,節(jié)奏輕柔委婉,和諧自然,可以說是“三美”俱備,體現(xiàn)了徐志摩的詩美主張,堪稱是徐志摩詩作中的絕唱。
《再別康橋》賞析二
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩派的代表詩人。
《再別康橋》是我國現(xiàn)代著名詩人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩人曾游學(xué)于此。康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪問,舊地重游,勃發(fā)了詩興,將自己的生活體驗(yàn)化作縷縷情思,融匯在所抒寫的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩,宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽的輕音樂。詩中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫面無不給人以美的享受。
全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情。詩人以"輕輕的""走""來""招手""作別云彩"起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。詩人避開了一般別離詩的告別對(duì)象。這首詩告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了"執(zhí)手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩只著色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩人都沒有攝入鏡頭,寫入詩中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,"輕輕""悄悄"等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的.尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢幻般的感覺。
七節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫面都變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。
詩人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩歌的"音樂的美""繪畫的美""建筑的美",《再別康橋》一詩,可以說是"三美"具備,堪稱徐志摩詩作中的絕唱。
【《再別康橋》賞析】相關(guān)文章:
《再別康橋》賞析06-07
賞析 《再別康橋》03-26
再別康橋 賞析03-22
《再別康橋》賞析03-22
再別康橋 徐志摩 賞析03-22
徐志摩《再別康橋》賞析05-17
《再別康橋》原文賞析06-08
再別康橋原文及賞析09-23
再別康橋文學(xué)賞析12-08