魚我所欲也原文、譯文
魚我所欲也為文學家孟子所寫,闡述的是生與義的問題,那么,在生命和正義之間選擇時候,孟子是如何選擇的呢?歡迎閱讀小編整理的魚我所欲也原文以及譯文,希望能夠幫到大家。
魚我所欲也原文:
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼(jiān),舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為(wéi)茍(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚于死者,則凡可以辟(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以避(bì)患而有不為(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所惡(wù)有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。
一簞(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也。
萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為(wèi)宮室之美,妻妾(qiè)之奉,所識窮乏者得(dé)我歟(yú)?鄉(xiāng)(xiàng)為(wèi)身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾(qiè)之奉為(wéi)之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為
魚我所欲也譯文:
魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時得到,(我)會舍棄魚而選取熊掌。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。這兩樣東西不能同時得到,(我)會舍棄生命而選取道義。生命也是我所想要的,但還有比生命更想要的東西,所以(我)不做茍且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有禍患(我)不躲避。如果人們沒有比生命更想要的東西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人們沒有比死亡更厭惡的事情,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以做的呢?按照這種方法可以生存卻不采用,按照這種方法可以躲避禍患卻不去做。是因為有比生命更想要的東西(那就是義),有比死亡更厭惡的東西(那就是不義)。不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德不丟失罷了。
一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)沒有禮貌地吆喝著給人(吃),就是過路的饑餓的人都不會接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不肯接受。高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對我有什么益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認識的窮人感激我嗎?從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現(xiàn)在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),如今卻為了所熟識的窮人感激自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?(如果不停止的話,)這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。
作者簡介
孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)。漢族,東周鄒國(今山東省鄒城市)人,東周戰(zhàn)國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家。儒家的主要代表之一。在政治上主張法先王、行仁政;在學說上推崇孔子,反對楊朱、墨翟。被后世尊稱為亞圣,其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書。
知識擴展:練習題以及答案
一、基礎知識。
1、本文選自《 》,是孟子及其門人所作,儒家經典著作之一。他的政治主張是 ,他認為人之初, 。
2、給加粗的字注音并解釋。
(1)死亦我所惡________ (2)一簞食,一豆羹________
(3)蹴爾而與之________ (4)乞人不屑( )也
3、指出下列句子中的通假字,并說明其詞義。
、汆l(xiāng)為生死而不受 ②所識窮乏者得我與?
③萬鐘則不辯禮義而受之 ④故患有所不辟也
4、翻譯下列句子。
(1)呼爾而與之_________________ (2)所識窮乏者得我與______________
(3)鄉(xiāng)為身死而不受___________________________(4)二者不可得兼,舍身而取義者也。
(5)如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者,何不用也?
(6)由是則可以避患而有不為也。(7)蹴爾而與之,乞人不屑也。
(8)萬鐘則不辨禮義而受之。萬鐘于我何加焉?
(9)為宮室之美、妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?
答案
一、基礎知識。
1、《孟子?告子上》、仁政、性本善。
2、(1)wù (2)dān gēnɡ (3)cù (4)xiè
3、①“鄉(xiāng)”通“向”;從前。②“得”通“德”;恩惠,此作感激。“與”通“歟”;語氣詞,無實義。③“辯”通“辨”;辨別。④“辟”通“避”;躲避。
4、(1)沒有禮貌地吆喝著給他。
(2)所認識的貧窮的人感激我嗎? (3)從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍)。
(4)如果兩樣不能同時得到的話,我只好舍棄生命而選取“義”。
(5)如果人們所想要的東西沒有超過生命的,那么一切可以獲得生命的手段為什么不采用呢?(6)用這種方法就可以躲避禍患,但是有人不采納。(7)用腳踢著施舍給別人,即使是乞丐也不愿意接受。
(8)萬鐘的俸祿如果不問它合不合禮儀就接受它。那么萬鐘的俸祿對于我來說有什么益處呢?(9)為了住宅的華美、妻妾的侍奉,所認識的窮苦人感激我嗎?
【魚我所欲也原文、譯文】相關文章:
魚我所欲也原文及譯文11-02
魚我所欲也原文及譯文孟子08-01
《魚我所欲也》的原文注釋及譯文08-03
魚我所欲也的譯文08-10
魚我所欲也譯文10-21
《魚我所欲也》原文06-14
魚我所欲也--原文09-13
魚我所欲也的原文10-27
《魚我所欲也》原文譯文及中心論點06-01
魚我所欲也翻譯文08-28