余光中《蛛網(wǎng)》中英互譯賞閱
【余光中《蛛網(wǎng)》中文原文】
暮色是一只詭異的'蜘蛛
躡水而來襲
復(fù)足暗暗地起落
平靜的海面卻不見蹤跡
也不知要向何處登陸
只知道一回顧
你我都已被擒
落進(jìn)它吐不完的灰網(wǎng)里去了
【余光中《蛛網(wǎng)》(The Spiderwebs)英文譯文】
Dusk is a sneaky spider
That steals across the water,
Trotting on its multiple legs,
Not a trace on the tranquil sea.
You never know where, for sure,
The landing is to be,
And find only too late,
At a surprised backward glance,
That we have all been captured
In the vastness of its webs.
【余光中《蛛網(wǎng)》中英互譯賞閱】相關(guān)文章:
等你在雨中余光中英語10-29
談欣賞閱讀答案01-14
賈平凹《動物安祥》賞閱09-07
余光中集05-11
蜘蛛網(wǎng)的功能寓言故事11-23
余光中《絕色》11-05
山盟余光中11-10
余光中作文10-19
余光中 中秋09-23
名人余光中09-14