《新唐書·裴耀卿傳》閱讀答案及譯文
裴耀卿,字煥之。數(shù)歲能屬文,擢童子舉,稍遷相王府典簽。王即帝位,授國子主簿,累遷長安令。舊有配戶和市法,人厭苦,耀卿一切責(zé)豪門坐賈,豫給以直,絕僦欺之敝。及去,人思之。為濟(jì)州刺史,會天子封禪還,次宋州,謂張說日:“今朕有事岱宗,裴耀卿上書曰‘人或重?cái)_,則不足以告成’,朕置書座右以自戒!倍磲阈。前此大水,河防壞,諸州不敢擅興役。耀卿日:“非至公也!蹦斯o(hù)作役,未訖,有詔徙官。耀卿懼功不成,弗即宣,而撫巡飭厲愈急。堤成,發(fā)詔而去。濟(jì)人為立碑頌德。歷冀州,入拜戶部侍郎。開元二十年,副信安王祎討契丹,又持帛二十萬賜立功奚官,耀卿曰:“幣涉寇境,不可以不備。”乃令先與期,而分道賜之,一日畢。突厥、室韋果邀險(xiǎn)來襲,耀卿已還。遷京兆尹。明年秋,雨害稼,京師饑。帝將幸東都,召問所以救人者。耀卿:曰“為國大計(jì),臣愿廣陜運(yùn)道,使京師常有三年食,雖水旱不足憂。請置倉河口,度三門東西各筑敖倉,自東至者,東倉受之;三門迫險(xiǎn),則旁河鑿山,以開車道,運(yùn)十?dāng)?shù)里,西倉受之。度宜徐運(yùn)抵太原倉,趨河入渭,更無留阻,可減費(fèi)巨萬!碧煊枞黄溆(jì),拜黃門侍郎,充轉(zhuǎn)運(yùn)使。于是置河陰、集津、三門倉。三年積七百萬石,省運(yùn)費(fèi)三十萬緡。或曰:“以此緡納于上,足以明功!贝鹪唬骸笆侵^以國財(cái)求寵,其可乎?”敕吏為和市費(fèi)。遷侍中。天寶初,進(jìn)尚書左仆射,俄改右仆射。居一歲,卒,年六十三,贈(zèng)太子太傅,謚曰文獻(xiàn)。
。ü(jié)選自《新唐書?裴耀卿傳》,有刪改)
10.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.會天子封禪還,次宋州次:臨時(shí)駐扎,住宿
B.弗即宣,而撫巡飭厲愈急 飭:整頓,整治
C.帝將幸東都,召問所以救人者幸:封建帝王到達(dá)某地
D.以此緡納于上,足以明功 明:表明,說明
11.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.童子舉是科舉考試中特為少年應(yīng)試者所設(shè)的考試科目,唐朝時(shí)才開始有這種考試。
B.古代有“行商坐賈”的說法,商是流動(dòng)著販賣商品的人,賈是有固定地址賣東西的人。
C.封為祭地,禪為祭天,封禪是古代帝王在太平盛世或天降祥瑞之時(shí)祭祀天地的典禮。
D.天寶是年號,年號是自漢武帝始帝王紀(jì)元所立名號,有些皇帝會因祥瑞或大事改元。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.裴耀卿除弊興利,深得民心。長安實(shí)行配戶和市法,百姓深受其苦,他到任后,改為征豪富商賈,杜絕了奸邪囤積的弊病,離任后百姓還在懷念他。
B.裴耀卿敢于擔(dān)當(dāng),做事執(zhí)著。宣州發(fā)大水破壞了河防,但州里不敢擅自興起工役,他到任后親自操持工程,雖因此受到嚴(yán)厲批評,仍堅(jiān)持完成了修堤工程。
C.裴耀卿未雨綢繆,積極防備。他接受任務(wù)賜帛給奚族官吏,預(yù)測會受到襲劫,就提前前往,一天內(nèi)把二十萬匹絹分送完畢,后果有賊寇襲劫,但他已完成任務(wù)返回了。
D.裴耀卿善于籌劃,整頓漕運(yùn)。裴耀卿任京兆尹時(shí),京城因水災(zāi)鬧饑荒,他獻(xiàn)策拓廣陜地運(yùn)輸通道,筑糧倉,被批準(zhǔn)實(shí)施,后果然貯存了大最糧食,節(jié)省了大量費(fèi)用。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)今朕有事岱宗,裴耀卿上書曰‘人或重?cái)_,則不足以告成’,朕置書座右以自戒。
(2)答曰:“是謂以國財(cái)求寵,其可乎?”敕吏為和市費(fèi)。
參考答案
10.B 飭:同“敕”,告誡、命令。
11.C “封為祭地,禪為祭天”錯(cuò),封為祭天,禪為祭地。
12. B“雖因此受到嚴(yán)厲批評”錯(cuò)文中無此意。
13. ⑴如今朕東封泰山,裴耀卿上書說‘百姓如果受到嚴(yán)重困擾,就不能以成事祭告上天’,朕把它放在座右以自戒。(關(guān)鍵詞“有事”“告成”“置”的翻譯各1分,大意2分)
(2)(裴耀卿)回答說:“這樣做可謂用國家的錢財(cái)求取恩寵,難道能這樣做嗎?”命令官吏把這些錢作為和市的費(fèi)用。(關(guān)鍵詞“是”“其”“敕”的.翻譯各1分,大意2分)
參考譯文
裴耀卿,字煥之。幾歲時(shí)就能寫文章了,考中童子科,漸漸升任相王府典簽。相王登上帝位,任裴耀卿為國子主簿,多次升遷為長安令。長安以前有配戶和市之法,百姓不堪其苦,裴耀卿(到任后)一切所需皆向豪富及商人索要,預(yù)先付給價(jià)錢,杜絕了奸邪囤積的弊病。等到他離職后,人們思念他。裴耀卿任濟(jì)州刺史,適逢天子封禪回來,宿在宋州,皇帝對宰相張說說:“如今朕東封泰山,裴耀卿上書說‘百姓如果受到嚴(yán)重困擾,就不能以成事祭告上天’,朕把它放在座右以自戒!辈痪,裴耀卿調(diào)往宣州。裴耀卿到任前,這里發(fā)大水,河防被破壞,各州都不敢擅自動(dòng)工。裴耀卿說:“不動(dòng)工筑堤,不是真正處于公心。”于是總領(lǐng)工役,工程未完,下詔調(diào)任。裴耀卿怕他離開后工程受阻,沒有立即宣布詔令,而撫巡催促更加急切。大堤建成,裴耀卿才宣布詔令離去。濟(jì)州人為他立碑頌德。后來又任冀州刺史,入朝任戶部侍郎。開元二十年,裴耀卿擔(dān)任信安王祎的副手討伐契丹,又令裴耀卿帶二十萬匹帛分賜給立功的奚族官吏。裴耀卿說:“帶了財(cái)物深入寇境,不可不做防備!庇谑窍铝钐崆扒巴,分道賜給他們,一天就分送完畢。突厥及室韋果然占據(jù)主要之地前來襲擊,而裴耀
卿已完成任務(wù)回去了。裴耀卿升為章兆尹。第二年秋天,連續(xù)下雨淹壞了莊稼,京師也鬧饑荒。皇帝將去東都,召問如何拯救百姓。裴耀卿說:“為國家長遠(yuǎn)計(jì)劃,,臣以為應(yīng)拓廣陜地運(yùn)輸通道,使京師常備三年的糧食,即使有水旱也不足擔(dān)憂了。希望能在河口設(shè)倉,在三門的東西各筑敖倉,從東方來的租米,存入東倉;三門地勢險(xiǎn)峻,則順河鑿山,以開辟車道,運(yùn)十幾里,就可以運(yùn)入西倉。到適當(dāng)?shù)臅r(shí)候緩緩運(yùn)到太原倉,從黃河進(jìn)入渭水,就沒有什么困難了,這樣可節(jié)省大量費(fèi)用。”天子同意他的建議,為黃門侍郎,充任轉(zhuǎn)運(yùn)使。于是裴耀卿營建河陰、集津、三門的敖倉。三年積儲了七百萬石,節(jié)約運(yùn)費(fèi)三十萬緡。有人說:“將這些錢進(jìn)獻(xiàn)給皇上,足以表明功勞。”(裴耀卿)回答說送樣做可謂用國家的錢財(cái)求取恩寵,難道能這樣做嗎?”命令官吏把這些錢作為和市的費(fèi)用。任侍中。天寶初年,裴耀卿進(jìn)任尚書左仆射,不久改任右仆射。一年后,裴耀卿去世,終年六十三歲,追贈(zèng)太子太傅,謚號為文獻(xiàn)。
【《新唐書·裴耀卿傳》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
《新唐書張文瓘傳》閱讀答案11-25
文天祥傳的閱讀答案及譯文10-11
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文08-09
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29
《舊唐書李商隱傳》閱讀答案解析及譯文08-31
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07
《宋史·蘇軾傳》閱讀題答案及譯文08-26