- 相關(guān)推薦
《李世民畏魏征》閱讀答案及翻譯
(二)(9分)李世民畏魏征
魏征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意。每犯顏苦諫,或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴(yán)裝已畢,而競(jìng)不行,何也?”上笑日:“初實(shí)有此心,畏卿嗔,故中輟耳!鄙蠂L得佳鷂⑤自臂之望見征來匿懷中;征奏事固久不已,鷂竟死懷中。
【注釋】①回:回轉(zhuǎn),扭轉(zhuǎn)。②上:指唐太宗李世民。③霽威:息怒。④謁告:請(qǐng)假。⑤鷂:猛禽。
9.下列句子中加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項(xiàng)是( ) (3分)
A.或逢上怒甚/ 或異二者之為
B.故中輟耳/ 輟行甚遠(yuǎn)
C.善回人主意/ 京中有善口技者
D.外皆嚴(yán)裝已畢/ 懼其不已也
10.請(qǐng)用三條“/”為文中畫橫線的句子斷句。(3分)
上 嘗 得 佳 鷂 自 臂 之 望 見 征 來 匿 懷 中
11.魏征向皇上奏事時(shí),為什么故意久久不停止?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(3分)
答案:
9. 3分 C(A 有時(shí)/或許 B停止/接連不斷 C善于 D 已經(jīng)/停止)
10. 3分 上嘗得佳鷂/ 自臂之/ 望見征來/ 匿懷中 11. 3分 魏征看皇上玩鷂,奏事時(shí)故意久久不停止,借此勸誡皇上不能玩物喪志(不要忘記國(guó)家大事)。
參考翻譯:
魏征的樣貌雖不超過一般人,卻有膽識(shí)謀略,善于讓皇帝回心轉(zhuǎn)意。魏征總是觸犯龍顏當(dāng)面直言規(guī)勸;有時(shí)皇上非常生氣,魏征卻面不改色、若無其事,皇上也就息怒,不再發(fā)威了。魏征曾請(qǐng)假回家上墳,回來后對(duì)皇上說:“聽別人說,皇上打算去南山游玩,一切已經(jīng)安排妥當(dāng)、整裝待發(fā)。但現(xiàn)在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初確實(shí)有這樣的打算,但是擔(dān)心愛卿你責(zé)怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鷂鷹,放在手臂上把玩,看見魏征前來,藏到懷中。魏征上奏故意久久不停,鷂鷹最終悶死在皇上懷中。