1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 楊萬里詩作小池翻譯及賞析

        時間:2024-07-06 02:31:30 楊萬里 我要投稿
        • 相關推薦

        楊萬里詩作小池翻譯及賞析

          小池

          朝代:宋代

          作者:楊萬里

          原文:

          泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。

          小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

          譯文及注釋

          譯文泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。注釋泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

          鑒賞

          此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構(gòu)成一幅生動的小池風物圖,表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關系。開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛

          “小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭!

          這首詩抒發(fā)了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調(diào)皮的蜻蜓輕

          鑒賞二

          這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機盎然。第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當然是小之又小的。流出的泉水形成一股細流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛

          作者介紹

          楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

          在說姒少康之前咱們先理一理這些人的關系:曾曾爺爺:姒禹(后世俗稱大禹);曾爺爺:姒啟(后世俗稱夏啟),夏朝實際開國皇帝;大爺爺:姒太康,啟的大兒子,夏朝第三任皇帝,被后羿廢黜;爺爺:姒仲康,啟的二兒子,夏朝第四任皇帝,后羿立的傀儡皇帝;父:姒相,姒仲康之子,夏朝第五任皇帝被寒浞的兒子澆攻破都城后自刎;子:姒少康,姒相遺腹子,夏朝第六任皇帝;后羿:有窮氏部落首領,翻夏朝統(tǒng)治廢黜姒太康,被寒浞所殺;寒浞:后羿的相,后來殺死后羿奪取有窮氏大權(quán),殺死姒相統(tǒng)一天下,在姒少康的復國之戰(zhàn)中被捉,凌遲處死。

          大體的人物關系就是這樣的,現(xiàn)在咱們就詳細的聊一聊姒少康這個人。姒少康的親爺爺在不甘心做傀儡憋屈死后,他老爹姒相便接任了皇帝之位,也是個沒運到的,被寒浞的兒子澆攻破皇城后資金身亡。咱們的主人公姒太康那時候還沒出生,在他皇后老娘的肚子里,他老娘逃回娘家有仍氏部落這娘倆才撿條命。姒少康出生在他老爹死的第二年春天,這孩子打小就聰明,又勤奮好學,在他懂事后他皇后老娘就把他家從祖上到他爹的遭遇告訴了他,千叮嚀萬囑咐要他牢記血海深仇,一定要報仇雪恨實現(xiàn)復國大計。姒少康在他姥爺?shù)牟柯淅锸艿搅司⑹浇逃,他平時在他姥爺手下負責管理畜牧業(yè),業(yè)余時間學習帶兵作戰(zhàn)的軍事本領,習得一身才華。

          姒少康長大成人的消息傳到了竊國仇人寒浞的諸侯國。為了斬草除根寒浞派人搜捕姒少康,為了不牽連自己的親人也為了活命,姒少康逃到了有虞氏部落,深受其部落首領姚思的欣賞,讓他擔任庖正一職并將自己的兩個女兒嫁他為妻,還把一塊富饒的土地和五百名士兵作為嫁妝送給了他,這樣姒少康就有了自己的領地和軍隊,為他報仇提供了基礎條件。姒少康暗中積蓄力量,籠絡夏朝遺民,爭取民心,運用計謀將實力遠強于自己的寒浞逐漸蠶食,最終實現(xiàn)了自己的復國大業(yè)。在復國后,姒少康勤于政事體察百姓疾苦,使得天下安定百姓安居樂業(yè)文化迅速發(fā)展,得到各部落的擁戴,讓夏朝再次復興(史稱少康中興)。

        【楊萬里詩作小池翻譯及賞析】相關文章:

        小池楊萬里原文翻譯及賞析10-20

        《小池》楊萬里原文注釋翻譯賞析10-18

        楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析10-29

        楊萬里《小池》賞析09-17

        楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

        楊萬里的小池翻譯及原文09-21

        楊萬里古詩小池翻譯09-11

        《小池》楊萬里古詩賞析10-06

        楊萬里古詩《小池》賞析06-12

        楊萬里《小池》古詩原文及翻譯11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>