1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 楊萬(wàn)里《初入淮河四絕句》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-11-25 02:04:11 楊萬(wàn)里 我要投稿

        楊萬(wàn)里《初入淮河四絕句》原文翻譯及賞析

          導(dǎo)語(yǔ):《初入淮河四絕句》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的組詩(shī)作品。下面是關(guān)于楊萬(wàn)里《初入淮河四絕句》原文翻譯及詩(shī)意賞析,歡閱讀和參考!

          初入淮河四絕句

          朝代:宋代

          作者:楊萬(wàn)里

          其一

          船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。

          何必桑乾方是遠(yuǎn),中流以北即天涯!

          其二

          劉岳張韓宣國(guó)威,趙張二相筑皇基。

          長(zhǎng)淮咫尺分南北,淚濕秋風(fēng)欲怨誰(shuí)?

          其三

          兩岸舟船各背馳,波浪交涉亦難為。

          只余鷗鷺無(wú)拘管,北去南來(lái)自在飛。

          其四

          中原父老莫空談,逢著王人訴不堪。

          卻是歸鴻不能語(yǔ),一年一度到江南。

          譯文

          船離開(kāi)洪澤湖岸邊,到了淮河后心情就變得很不好。何必說(shuō)要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才算塞北邊境呢,淮河中流線以北就已經(jīng)天盡頭了!

          劉錡、岳飛、張俊、韓世忠眾將抗金宣示了國(guó)威,趙鼎和張俊二賢相奠定了國(guó)家基業(yè);春觾砂跺氤咧g南北分裂,秋風(fēng)中灑淚應(yīng)該怨恨誰(shuí)?

          淮河中的舟船相背而馳,連激起的波痕接觸一下也難以做到。只能看到天上的鷗鷺無(wú)拘無(wú)束,自由自在地在南北岸之間飛翔。

          中原的父老們沒(méi)說(shuō)一句客套話(huà),遇到我這個(gè)皇帝使者便訴說(shuō)不能忍受金朝壓迫之苦。反而是不會(huì)說(shuō)話(huà)的鴻雁,還能夠一年一度回到江南。

          詩(shī)歌賞析

          第一首寫(xiě)詩(shī)人入淮時(shí)的心情。首兩句總起、入題。交代了出使的行程和抑郁的心情,為這一組詩(shī)奠定了基調(diào)。詩(shī)人離開(kāi)洪澤湖之沙岸一進(jìn)入淮河,胸懷就煩亂、騷動(dòng),這是因?yàn)槲羧諊?guó)中流水今日已為邊境界線。這兩句寫(xiě)出了南宋人面對(duì)長(zhǎng)淮時(shí)心理上獨(dú)特的變化。后兩句寫(xiě)感慨,是“意不佳”的原因之一。“桑乾”即永定河上游的桑乾河,在今山西省北部與河北省的西北部,唐代這里是北方少數(shù)民族的交接處。唐代詩(shī)人雍陶《渡桑乾水》一詩(shī)有“南客豈曾諳塞北,年年唯見(jiàn)雁飛回”之句,表示過(guò)了桑乾河才是中國(guó)的“塞北”的意思。劉皂《渡桑乾》也有“無(wú)端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”之句。在北宋,蘇轍元祐五年在出使契丹回國(guó)離開(kāi)遼境時(shí)所寫(xiě)的《渡桑乾》一詩(shī)中仍曾這樣寫(xiě)道:“胡人送客不忍去,久安和好依中原。年年相送桑乾上,欲話(huà)白溝一惆悵。”正因?yàn)榍叭擞羞^(guò)那樣的邊境觀念,所以現(xiàn)在作者說(shuō)“何必”,表面看來(lái)似乎是不滿(mǎn)于前人的看法,其實(shí)詩(shī)人正是通過(guò)這種不滿(mǎn)的語(yǔ)氣在今不如昔的對(duì)比中表達(dá)對(duì)江山半壁的哀惋和對(duì)朝廷偏安的怨恨,這是一種委婉的表達(dá)方式。“天涯”原指極遠(yuǎn)的地方,這里指宋、金以淮河為界的邊境線。這兩句是說(shuō):何必要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才是塞北邊境呢,而今淮河以北不就是天的盡頭了么!詩(shī)人說(shuō)桑乾用“遠(yuǎn)”字,稱(chēng)準(zhǔn)河卻用“天涯”,一方面強(qiáng)調(diào)了淮河的邊界意念、一方面渲染了淮河的遙遠(yuǎn)。這種渲染進(jìn)一步表達(dá)了作者對(duì)南宋王朝心理上棄北逃南、政策上妥協(xié)投降,視國(guó)土淪陷于不顧,置中原人民于不救的哀怨和不滿(mǎn)。

          第二首是對(duì)造成山河破碎的南宋朝廷的譴責(zé)。南宋初年的名將劉錡、岳飛、張俊、韓世忠,力主抗金,屢建功勛。趙、張指趙鼎和張俊,都在南宋前期兩度任相,重用岳、韓,奠定南宋基業(yè)。詩(shī)人在這里采取了欲抑先揚(yáng)的手法。在第三句來(lái)了一個(gè)陡轉(zhuǎn)到反面,而今竟然出現(xiàn)了“長(zhǎng)淮咫尺分南北”的奇恥大辱的`結(jié)果。前面的因和這里的果似乎產(chǎn)生了明顯的矛盾,再加上結(jié)尾的“欲怨誰(shuí)”一語(yǔ),更是發(fā)人深思:究竟是怎么一回事?該由誰(shuí)來(lái)負(fù)責(zé)?當(dāng)時(shí)以高宗趙構(gòu)和秦檜為首的主和派貶、殺抗金將領(lǐng),這怎能不使人在肅殺的“秋風(fēng)”中涕淚滿(mǎn)襟呢!詩(shī)人的滿(mǎn)懣之情,以婉語(yǔ)微諷,曲折道出,顯得更為深沉。

          第三首因眼前景物起興,以抒發(fā)感慨;春觾砂吨鄞绸Y而去,了無(wú)關(guān)涉;一過(guò)淮水,似乎成了天造地設(shè)之界。這里最幸運(yùn)的要數(shù)那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來(lái),任意飛翔。兩者相比,感慨之情自見(jiàn)。“波痕交涉”之后,著以“亦難為”三字,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉(zhuǎn),頗具匠心。詩(shī)人采取了虛實(shí)相生的寫(xiě)法,前兩句實(shí)寫(xiě)淮河兩岸舟船背弛、波痕接觸也難以做到,虛寫(xiě)作者對(duì)國(guó)家南北分離的痛苦與無(wú)奈。后兩句實(shí)寫(xiě)鷗鷺可以南北自由飛翔,虛寫(xiě)作者對(duì)國(guó)家統(tǒng)一、人民自由往來(lái)的強(qiáng)烈愿望。

          第四首寫(xiě)中原父老不堪忍受金朝統(tǒng)治之苦以及他們對(duì)南宋朝廷的向往,感慨更為深沉。前兩句說(shuō)中原父老見(jiàn)到“王人”像遇到了久別的親人一樣,滔滔不絕地訴說(shuō)不堪忍受金朝壓迫之苦。“莫空談”中一個(gè)“莫”字,即排除了一切泛泛的應(yīng)酬客套話(huà)。他們向使者談的話(huà)題都集中在“訴不堪”這一點(diǎn)上。這是詩(shī)人想象中的情景,并非實(shí)事。因?yàn)楦鶕?jù)當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,南宋使者到了北方后不可能直接跟遺民通話(huà),中原父老更不會(huì)面對(duì)面地向南使“訴不堪”。但是中原遺民向往南宋朝廷之心卻用各種方式來(lái)表白。此詩(shī)所表達(dá)的中原父老的故國(guó)情思,雖非實(shí)事,但確是實(shí)情。這里的弦外之音是對(duì)南宋小朝廷的強(qiáng)烈譴責(zé),以率直的方式表現(xiàn)了曲折的心思,讀來(lái)宛轉(zhuǎn)有致。后兩句借羨慕能南飛的鴻雁來(lái)表達(dá)遺民們對(duì)故國(guó)的向往。“卻是”為反是、倒是之意:羨慕的是鴻雁一年一度的南歸;遺憾的是鴻雁不解人意,不能代為傳達(dá)這故國(guó)之情。真是含不盡之意于言外。

          《初入淮河四絕句》以“意不佳”為貫穿全組詩(shī)的感情主線:有“長(zhǎng)淮咫尺分南北”“中流以北即天涯”的沉痛感喟;也有“北去南來(lái)自在飛”“一年一度到江南”的向往和痛苦。前兩首側(cè)重于詩(shī)人主觀感情的抒寫(xiě),后兩首則為淮河兩岸人民、特別是中原遺民代言,主題鮮明。全詩(shī)寓悲憤于和婉,把悲憤之情寄托在客觀景物的敘寫(xiě)之中怨而不怒,風(fēng)格沉郁,語(yǔ)言平易自然,時(shí)用口語(yǔ)。這些都體現(xiàn)了“誠(chéng)齋體”的特色。

          楊萬(wàn)里事跡

          中興四大家

          在當(dāng)時(shí)有很大的影響。他的詩(shī)與陸游、范成大、尤袤齊名,稱(chēng)“中興四大家”(南宋四大家)。他起初模仿江西詩(shī)派,后來(lái)認(rèn)識(shí)到江西詩(shī)派追求形式、艱深蹇澀的弊病,于紹興三十二年(1162年)盡焚其力作詩(shī)篇千余首,決意跳出江西詩(shī)派的窠臼而另辟蹊徑。他在《荊溪集自序》中曾回憶過(guò)自己走過(guò)的創(chuàng)作道路:“余之詩(shī),始學(xué)江西諸君子,既又學(xué)后山(陳師道)五字律,既又學(xué)半山老人(王安石)七字絕句,晚乃學(xué)絕句于唐人。……戊戌作詩(shī),忽若有悟,于是辭謝唐人及王、陳、江西諸君子皆不敢學(xué),而后欣如也。”他在詩(shī)中也曾明確表白:“傳派傳宗我替羞,作家各自一風(fēng)流。陶(潛)謝(靈運(yùn))行前更出頭。”(《跋徐恭仲省干近詩(shī)》之三)正因?yàn)樗浑S人腳跟、傍人籬下,敢于別轉(zhuǎn)一路,推陳出新,終于自成一家,形成了他獨(dú)具的詩(shī)風(fēng),其詩(shī)風(fēng)格純樸,語(yǔ)言口語(yǔ)化,構(gòu)思新巧,號(hào)為“誠(chéng)齋體”。對(duì)當(dāng)時(shí)詩(shī)壇風(fēng)氣的轉(zhuǎn)變,起了一定的促進(jìn)作用。

          學(xué)問(wèn)淵博

          楊萬(wàn)里學(xué)問(wèn)淵博,才思健舉。他的作品富有變化,既有“歸千軍、倒三峽、穿天心、透月窟”雄健富麗的鴻篇巨制;也有狀物姿態(tài),寫(xiě)人情意,隨手拈來(lái),卻能曲盡其妙的寫(xiě)景抒情小詩(shī)。詩(shī)風(fēng)平易自然、構(gòu)思新巧、幽默風(fēng)趣、清新活潑,有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。他又十分注意學(xué)習(xí)民歌的優(yōu)點(diǎn),大量吸取生動(dòng)清新的口語(yǔ)謠諺入詩(shī),因此,他的作品往往“俚辭諺語(yǔ),沖口而來(lái)”(蔣鴻翮《寒塘詩(shī)話(huà)》),給人純樸自然的感受。如:“月子彎彎照九州,幾家歡樂(lè)幾家愁;愁殺人來(lái)關(guān)月事,得休休去且休休。”(《竹枝歌》)完全似脫口而出的一首山歌,反映了他向民歌學(xué)習(xí)的成就。

          楊萬(wàn)里現(xiàn)存的詩(shī)篇,有一部分直接抒寫(xiě)自己的愛(ài)國(guó)感情及對(duì)時(shí)政的關(guān)懷。特別是他充金國(guó)賀正旦使的接伴使時(shí),第一次橫渡江、淮,去北方迎接金使,親眼看到宋朝的.大好河山淪于金人手中,淮河成了南宋的北部邊界,兩岸的骨肉鄉(xiāng)親,不能自由往來(lái),心中有無(wú)限感慨,寫(xiě)下了不少愛(ài)國(guó)的詩(shī)篇,如:“船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳;何必桑乾方是遠(yuǎn),中流以北即天涯!”“兩岸舟船各背馳,波痕交涉亦難為。只余鷗鷺無(wú)拘管,北去南來(lái)自在飛。”(《初入淮河》)他路經(jīng)鎮(zhèn)江金山時(shí),看到風(fēng)景如畫(huà)的金山的亭臺(tái)變成了專(zhuān)門(mén)招待金使烹茶的場(chǎng)所,憤慨地寫(xiě)下了“大江端的替人羞!金山端的替人愁”(《雪霽曉登金山》)的詩(shī)句,深深地鞭撻了屈辱的南宋小朝廷。此外,如《過(guò)揚(yáng)子江》、《虞丞相挽詞》、《豫章江臬二首》、《宿牧牛亭秦太師墳庵》等詩(shī)章,或寄托家國(guó)之思,或呼吁抗戰(zhàn)復(fù)國(guó),或歌頌抗敵捐軀的將領(lǐng),或諷刺賣(mài)國(guó)投敵的權(quán)奸,都是萬(wàn)里的名篇。

          關(guān)心民生

          他也有一些詩(shī)作反映了勞動(dòng)人民的生活,表達(dá)了他對(duì)民生的關(guān)心及對(duì)勞苦人民的同情。如《憫農(nóng)》、《觀稼》、《農(nóng)家嘆》、《秋雨嘆》、《憫旱》、《竹枝歌》、《插秧歌》等,思想性和藝術(shù)性都比較高。但上兩類(lèi)作品數(shù)量并不很多。

          現(xiàn)存詩(shī)篇

          楊萬(wàn)里現(xiàn)存的詩(shī)篇,大部分是吟詠江風(fēng)山月的寫(xiě)景抒情之作和應(yīng)酬之作。這部分,作品有的題材過(guò)于細(xì)碎,缺乏高度的藝術(shù)概括,流于粗率淺俗。但他也有不少抒情寫(xiě)景的小詩(shī),由于觀察細(xì)致深入,描寫(xiě)生動(dòng)逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動(dòng)人。如“梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長(zhǎng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。”(《閑居初夏午睡起》)“霧外江山看不真,只憑雞犬認(rèn)前村。渡船滿(mǎn)板霜如雪,印我青鞋第一痕。”(《庚子正月五日曉過(guò)大臬渡》)“春回雨點(diǎn)溪聲里,人醉梅花竹影中。”(《除夕》)均寫(xiě)得圓轉(zhuǎn)自然,清新活潑,極有思致,和那些專(zhuān)門(mén)描摹風(fēng)云月露的詩(shī)人走的是不同的道路。在近現(xiàn)代。

        【楊萬(wàn)里《初入淮河四絕句》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《初入淮河四絕句》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析08-24

        楊萬(wàn)里《初入淮河四絕句其三》翻譯賞析09-30

        杜甫絕句原文翻譯及賞析07-22

        李清照夏日絕句原文翻譯及賞析08-21

        李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析07-25

        小池楊萬(wàn)里原文翻譯及賞析10-20

        夏日絕句_李清照的詩(shī)原文賞析及翻譯08-14

        《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析08-28

        《小池》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析10-18

        《梅花絕句·其一》原文翻譯以及賞析10-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>