韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》賞析
《嘉陵江水聲寄深上人》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的詩(shī)作。這首詩(shī)從嘉陵江兩岸景物,險(xiǎn)崖與急流等景象,讓人聯(lián)想到水性與石質(zhì),從禪的角度去思考人生,顯得十分自然。正所謂“水性長(zhǎng)靜,石亦無(wú)聲,二緣和合則聲生,了知緣起則性空,性空無(wú)生滅。”故詩(shī)篇不被生滅法轉(zhuǎn),直契真如。
原文:
聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人
韋應(yīng)物
鑿崖泄奔湍,古稱(chēng)神禹跡。
夜喧山門(mén)店,獨(dú)宿不安席。
水性自云靜,石中本無(wú)聲;
如何兩相激,雷轉(zhuǎn)空山驚?
貽之道門(mén)歸,了此物我情。
賞析:
這是一首充滿禪趣的妙詩(shī)。全篇抓住嘉陵江水聲展開(kāi)構(gòu)思。發(fā)端兩句借大禹治水的傳說(shuō)寫(xiě)嘉陵江水聲的由來(lái)。意思是說(shuō),大概由于大禹的神奇力量,他鑿開(kāi)險(xiǎn)峻的山崖,使飛流急湍奔騰直瀉,發(fā)出巨響。起筆即緊扣詩(shī)題,顯得氣勢(shì)雄偉。
三、四兩句寫(xiě)詩(shī)人夜宿出門(mén)店,由于水聲的喧鬧,通夜無(wú)法安寢。這兩句一方面承接上文,進(jìn)一步具體寫(xiě)出嘉陵江水聲之大;另一方面又極自然地引發(fā)出下文對(duì)水性的議論。這是闡發(fā)禪理、表現(xiàn)禪趣的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
五、六、七、八四句借水聲與山石激蕩出巨響的自然現(xiàn)象展開(kāi)議論,頗含折理。大意是說(shuō),水性本來(lái)是安靜的,山石也不會(huì)發(fā)出聲響,可是兩者一激蕩,竟發(fā)出驚雷一樣的巨響,完全喪失了水石的本性。我們從這一自然現(xiàn)象中,可以悟出很深的禪理:人在社會(huì)中,應(yīng)當(dāng)以無(wú)念為宗,不取不舍,不染不著,任運(yùn)自然,自在解脫,應(yīng)當(dāng)象水石一樣保持安靜和無(wú)聲的本性,清靜無(wú)為,也就具備了佛性。水石保持住本性就具備了佛性,人向自性中求取,保持住清靜無(wú)為的本性,也就具備了佛性。韋應(yīng)物這種思想帶著很濃的消極成分,應(yīng)予批判。不過(guò),從這首詩(shī)中,卻可看出韋應(yīng)物禪學(xué)修養(yǎng)是很深的。
詩(shī)的最后兩句,表示自己寫(xiě)這首詩(shī)的目的是以此贈(zèng)給深上人,彼此交流禪學(xué)心理,并對(duì)深上人徹悟物我之情的禪學(xué)修養(yǎng)無(wú)限向往。這個(gè)結(jié)尾,寫(xiě)得既很切題,又留有余味,不失韋氏平淡有味的風(fēng)格。
【韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》賞析08-19
《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物賞析10-31
韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》09-14
《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》 韋應(yīng)物09-06
《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物10-22
韋應(yīng)物:聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人11-15
韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》翻譯08-21
韋應(yīng)物《嘉陵江水聲寄深上人》全詩(shī)翻譯賞析09-26
韋應(yīng)物聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析06-29