- 相關(guān)推薦
王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析
《九月九日憶山東兄弟》一詩是盛唐著名詩人王維因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。以下是小編為大家整理的王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析 篇1
九月九日憶山東兄弟
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注解
1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
譯文
獨自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,
每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。
賞析
詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。
九月九日憶山東兄弟的詩意
我獨自一人在異鄉(xiāng)做客人的時候,每遇到佳節(jié)良辰時總會更加思念起家鄉(xiāng)的親人。雖然我人在他鄉(xiāng),但早就想到今天是重陽節(jié),故鄉(xiāng)的兄弟們要登高望遠,我想當(dāng)他們在佩戴茱萸時,會發(fā)現(xiàn)只少了我一人。
九月九日憶山東兄弟賞析
這首詩中,“獨在異鄉(xiāng)”,暗寫了孤獨寂寞的環(huán)境,對于初次離家的少年來說,對這種環(huán)境特別敏感。“異客”則更強調(diào)了游子在異鄉(xiāng)舉目無親的生疏清冷的感受。用“獨”和兩個“異”字組在一句詩里,大大加深了主觀感受的程度。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說明平常已有思親之苦,而到節(jié)日,這思念就愈加轉(zhuǎn)深和增強了!氨丁弊钟玫脴O妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。這兩句構(gòu)成全詩的一個層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來表現(xiàn)思親之情的。
王維簡介
王維,字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),父輩遷居于蒲州(今山西永濟)。進士及第,官至尚書右丞,世稱王右丞。王維的詩明凈清新,精美雅致,李杜之外,自成一家。其名字取自維摩詰居士,心向佛門。雖為朝廷命官,卻常隱居藍田輞川,過著亦官亦隱的居士生活。王維又是杰出的畫家,通曉音樂,善以樂理、畫理、禪理融入詩歌創(chuàng)作之中。蘇軾稱其“詩中有畫”、“畫中有詩”,他是唐代山水田園詩派的著名代表。他生于公元701年,死于761年,唐朝詩人,外號“詩佛”。今存詩400余首。
王維的.詩詩中有畫,畫中有詩。他對自然美的感受獨特而細致入微,筆下山水景物特具神韻,略事渲染而意境悠長,色彩鮮明優(yōu)美,極有畫意。他寫景動靜結(jié)合,善于細致地表現(xiàn)自然界光色和音響變化,他的寫景詩,常用五律、五絕,篇幅短小,語言精美,音節(jié)舒緩,宜于表現(xiàn)山水幽靜和心情恬適。王維是盛唐山水田園詩派的代表人物。他繼承和發(fā)揚了謝靈運開創(chuàng)的山水詩而獨樹一幟,使山水田園詩成就達到高峰,在中國詩歌史上具有重要的地位。王維其他方面也有佳作。有的反映軍旅和邊塞生活,有的表現(xiàn)俠義,有的揭露時弊。一些贈別親友和寫日常生活的小詩,如《送元二使安西》、《相思》、《九月九日憶山東兄弟》、《送沈子福歸江東》等,古今傳誦。這些小詩都是五絕或七絕,情真語摯,不用雕飾,有淳樸深厚之美,與李白、王昌齡的絕句相媲美,代表盛唐絕句最高成就。他的應(yīng)制詩、唱和詩及宣揚佛理的詩偶有名篇佳句,多不足取。王維五律和五、七絕造詣最高,亦擅其他各體,在唐代詩壇很突出。其七律或雄渾華麗,或澄凈秀雅,為明七子師法。七古形式整飭,氣勢流蕩。散文清幽雋永,極富詩情畫意,如《山中與裴秀才迪書》。王維生前身后均享有盛名,有“天下文宗”、“詩佛”美稱。對后人影響巨大。
王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析 篇2
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
[注釋]
1.九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。
2.憶:想念。
3.山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州。
4.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
5.為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
6.逢:遇。
7.倍:格外。
8.登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
9.茱萸(zhūy):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。
譯文
獨自在他鄉(xiāng)作外鄉(xiāng)客,每逢佳節(jié)到來就不禁加倍思念親人。
遙想兄弟們登高的地方,插遍茱萸只少我一個人。
賞析
這首詩是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長 安謀取功名。這首詩抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的'游子適逢佳節(jié)對故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素?zé)o華,蘊藉深厚,用詞精練,曲折有 致,堪稱千古絕唱。
王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析 篇3
九月九日憶山東兄弟
作者:王維
dú zài yì xiāng wéi yì kè
獨 在 異 鄉(xiāng) 為 異 客 ,
měi féng jiā jié bèi sī qīn
每 逢 佳 節(jié) 倍 思 親 。
yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
遙 知 兄 弟 登 高 處 ,
biàn chā zhū yú shāo yì rén
遍 插 茱 萸 少 一 人 。
【注釋】
九月九日:即重陽節(jié)。古時在這一天,有佩插茱萸、登高飲菊花酒來避災(zāi)的習(xí)俗。
山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉(xiāng)就在這一帶。
異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)。
倍:加倍,更加。
遙知:遠遠推想。
茱萸:又名越椒,是一種有濃烈香氣的植物,據(jù)說可以祛邪、避災(zāi)。
【譯文】
獨居他鄉(xiāng)是外來的'客,
每逢佳節(jié)更加懷念家鄉(xiāng)和親人。
遙想弟兄們在登高的地方,
都插上茱萸只少了我一個人。
【作者背景】
王維(701-760),唐代詩人。字摩詰,蒲州(今山西永濟)人。他有多方面的藝術(shù)成就,人們稱贊他“詩中有畫,畫中有詩”。
【賞析】
“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”
這是王維的一篇思鄉(xiāng)懷親的名作。前兩句寫自己獨自漂泊在遙遠的他鄉(xiāng),日夜思念著故鄉(xiāng)和親人,每逢佳節(jié)來臨,孤獨的感覺更加深刻,思鄉(xiāng)懷親之情也會倍加銘心刻骨。這里所說的“佳節(jié)”,雖然泛指一般的美好節(jié)日,但更是為本詩所寫的“九月九日”(即“重陽節(jié)”)作鋪墊。后兩句寫重陽節(jié)是親人們團聚的日子,古來就有登高飲酒、佩插茱萸的風(fēng)俗。而今,詩人想象著兄弟們成群結(jié)伴、登高飲酒的情景,同時他也設(shè)想因為自己無法親臨盛會,共享歡樂,兄弟們也會感到一種無法團聚的缺憾。這首詩從對方著筆,展開想象,更加顯得情深意厚,并給人以無限的回味和遐想。
【王維《九月九日憶山東兄弟》詩意賞析】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟》王維賞析08-05
王維《九月九日憶山東兄弟》原文賞析10-23
唐詩《九月九日憶山東兄弟》王維賞析05-15
王維《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析01-20
九月九日憶山東兄弟王維08-29
九月九日憶山東兄弟王維原文翻譯及賞析07-07
王維《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析范文10-22
王維詩作《九月九日憶山東兄弟》原文賞析08-30
九月九日憶山東兄弟詩意09-05