1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《竹里館》古詩賞析及注釋翻譯

        時(shí)間:2022-01-22 11:59:13 王維 我要投稿

        王維《竹里館》古詩賞析及注釋翻譯

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的王維《竹里館》古詩賞析及注釋翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        王維《竹里館》古詩賞析及注釋翻譯

          竹里館

          王維

          獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長(zhǎng)嘯。

          深林人不知,明月來相照。

          詩文解釋:

          翻譯一:

          獨(dú)自一人坐在幽靜的竹林中,撥弄著琴弦,又一聲聲地長(zhǎng)嘯。竹林深深,沒有人知道我的行蹤,只有皎潔的月光靜靜地把我映照。

          翻譯二:

          獨(dú)自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴一邊對(duì)天唱歌。

          深林中沒有人與我作伴,只有天上的明月來相照。

          解釋:

         、糯嗽娺x自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。

         、朴捏(huáng):又深又靜的竹林。幽,深。篁,竹。

         、菄[(xiào):嘬口發(fā)出長(zhǎng)而清脆的聲音,類似于打口哨。魏晉名士稱吹口哨為嘯。

         、壬盍郑褐浮坝捏颉薄

         、上嗾眨号c“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。[

          篁:竹叢。

          長(zhǎng)嘯:即是從口中發(fā)出清越悠長(zhǎng)的聲音,古代文士喜在幽谷山林之間長(zhǎng)嘯,藉以抒情調(diào)氣。

          王維 竹里館

          賞析:

          《竹里館》是唐代大詩人王維晚年隱居藍(lán)田輞川時(shí)創(chuàng)作的一首五絕。此詩寫山林幽居情趣,屬閑情偶寄,遣詞造句簡(jiǎn)樸清麗,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。全詩雖只有短短的二十個(gè)字,但有景有情、有聲有色、有靜有動(dòng)、有實(shí)有虛,對(duì)立統(tǒng)一,相映成趣,是詩人生活態(tài)度以及作品特點(diǎn)的絕佳表述。

          詩中既無描寫,又無抒情,全篇平平淡淡。但其妙處卻是在于四句詩結(jié)合起來,共同構(gòu)成一種境界:一個(gè)清幽絕俗的境界!月夜幽林之中空明澄靜,坐于其間彈琴長(zhǎng)嘯,怡然自得,塵念皆空。

          心靈澄靜的詩人與清幽澄靜的竹林明月幽然相會(huì)。在此物與心會(huì)、情與景和之際,「著手成春」。除此之外,全詩靜中有動(dòng)、寂中有聲、明暗映襯,獨(dú)得其妙!

          這是一首寫隱者的閑適生活情趣的詩,描繪了詩人月下獨(dú)坐、彈琴長(zhǎng)嘯的悠閑生活。這首小詩總共四句。拆開來看,既無動(dòng)人的景語,也無動(dòng)人的情語;既找不到哪個(gè)字是詩眼,也很難說哪一句是警策。且詩的用字造語、寫景(幽篁、深林、明月),寫人(獨(dú)坐、彈琴、長(zhǎng)嘯)都極平淡無奇。然而它的`妙處也就在于以自然平淡的筆調(diào),描繪出清新誘人的月夜幽林的意境,夜靜人寂融情景為一體,蘊(yùn)含著一種特殊的美的藝術(shù)魅力,使其成為千古佳品。以彈琴長(zhǎng)嘯,反襯月夜竹林的幽靜,以明月的光影,反襯深林的昏暗,表面看來平平淡淡,似乎信手拈來,隨意寫去其實(shí)卻是匠心獨(dú)運(yùn),妙手回天的大手筆。

          這首詩表現(xiàn)了一種清靜安詳?shù)木辰。前兩句寫詩人?dú)自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一邊彈著琴弦,一邊又發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘯聲。其實(shí),不論“彈琴”還是“長(zhǎng)嘯”,都體現(xiàn)出詩人高雅閑淡、超拔脫俗的氣質(zhì),而這卻是不容易引起別人共鳴的。所以后兩句說:“深林人不知,明月來相照。”意思是說,自己僻居深林之中,也并不為此感到孤獨(dú),因?yàn)槟且惠嗮嵉脑铝吝在時(shí)時(shí)照耀自己。這里使用了擬人化的手法,把傾灑著銀輝的一輪明月當(dāng)成心心相印的知己朋友,顯示出詩人新穎而獨(dú)到的想象力。全詩的格調(diào)幽靜閑遠(yuǎn),仿佛詩人的心境與自然的景致全部融為一體了。

          詩中寫到景物,只用六個(gè)字組成三個(gè)詞,就是:“幽篁”、“深林”、“明月”。對(duì)普照大地的月亮,用一個(gè)“明”字來形容其皎潔,并無新意巧思可言,是人人慣用的陳詞。至于第一句的“篁”與第三句的“林”,其實(shí)是一回事,是重復(fù)寫詩人置身其間的竹林,而在竹林前加“幽”、“深”兩字,不過說明其既非庾信《小園賦》所說的“三竿兩竿之竹”,也非柳宗元《青水驛叢竹》詩所說的“檐下疏篁十二莖”,而是一片既幽且深的茂密的竹林。這里,象是隨意寫出了眼前景物,沒有費(fèi)什么氣力去刻畫和涂飾。

          詩中寫人物活動(dòng),也只用六個(gè)字組成三個(gè)詞,就是:“獨(dú)坐、彈琴、長(zhǎng)嘯”。對(duì)人物,既沒有描繪其彈奏舒嘯之狀,也沒有表達(dá)其喜怒哀樂之情;對(duì)琴音與嘯聲,更沒有花任何筆墨寫出其音調(diào)與聲情!”砻婵磥,四句詩的用字造語都是平平無奇的。但四句詩合起來,卻妙諦自成,境界自出,蘊(yùn)含著一種特殊的藝術(shù)魅力。作為王維《輞川集》中的一首名作,它的妙處在于其所顯示的是那樣一個(gè)令人自然而然為之吸引的意境。它不以字句取勝,而從整體見美。它的美在神不在貌,領(lǐng)略和欣賞它的美,也應(yīng)當(dāng)遺貌取神,而其神是包孕在意境之中的。就意境而言,它不僅如施補(bǔ)華所說,給人以“清幽絕俗”(《峴傭說詩》)的感受,而且使人感到,這一月夜幽林之景是如此空明澄凈,在其間彈琴長(zhǎng)嘯之人是如此安閑自得,塵慮皆空,外景與內(nèi)情是抿合無間、融為一體的。而在語言上則從自然中見至味、從平淡中見高韻。它的以自然、平淡為特征的風(fēng)格美又與它的意境美起了相輔相成的作用。

          可以想見,詩人是在意興清幽、心靈澄凈的狀態(tài)下與竹林、明月本身所具有的清幽澄凈的屬性悠然相會(huì),而命筆成篇的。詩的意境的形成,全賴人物心性和所寫景物的內(nèi)在素質(zhì)相一致,而不必借助于外在的色相。因此,詩人在我與物會(huì)、情與景合之際,就可以如司空?qǐng)D《詩品·自然篇》中所說,“俯拾即是,不取諸鄰,俱道適往,著手成春”,進(jìn)入“薄言情悟,悠悠天鈞”的藝術(shù)天地。當(dāng)然,這里說“俯拾即是”,并不是說詩人在取材上就一無選擇,信手拈來;這里說“著手成春”,也不是說詩人在握管時(shí)就一無安排,信筆所之。詩中描寫周圍景色,選擇了竹林與明月,是取其與所要顯示的那一清幽澄凈的環(huán)境原本一致;詩中抒寫自我情懷,選擇了彈琴與長(zhǎng)嘯,則取其與所要表現(xiàn)的那一清幽澄凈的心境互為表里。這既是即景即事,而其所以寫此景,寫此事,自有其醞釀成熟的詩思。更從全詩的組合看,詩人在寫月夜幽林的同時(shí),又寫了彈琴、長(zhǎng)嘯,則是以聲響托出靜境。至于詩的末句寫到月來照,不僅與上句的“人不知”有對(duì)照之妙,也起了點(diǎn)破暗夜的作用。這些音響與寂靜以及光影明暗的襯映,在安排上既是妙手天成,又是有匠心運(yùn)用其間的。

        【王維《竹里館》古詩賞析及注釋翻譯】相關(guān)文章:

        竹里館王維古詩拼音07-31

        王維的竹里館古詩10-31

        王維《竹里館》唐詩譯文及賞析11-22

        《竹里館》古詩原文賞析與翻譯10-14

        竹里館王維古詩不帶拼音07-29

        王維《竹里館》解說12-08

        王維《竹里館》唐詩鑒賞10-30

        《竹里館》王維唐詩鑒賞10-29

        《竹里館》詩詞注釋及鑒賞答案06-25

        王維的詩范本:竹里館12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>