- 相關(guān)推薦
安徒生童話故事第145篇:曾祖父Great-Grandfather
引導(dǎo)語(yǔ):曾祖父,亦稱曾祖;父親的祖父,也就是“三世祖”。下面是安徒生童話故事 《曾祖父》,歡迎大家閱讀!
曾祖父是一個(gè)非常可愛(ài)、聰明和善良的人,所以我們都尊敬曾祖父。就我所能記憶得起的來(lái)說(shuō),他事實(shí)上是叫做“祖父”,也叫做“外公”。不過(guò)當(dāng)我哥哥的小兒子佛列得里克來(lái)到家里以后,他就提升到“曾祖父”了。再升可就不能!他非常喜歡我們,但是他似乎不太欣賞我們所處的這個(gè)時(shí)代。
“古時(shí)是最好的時(shí)代!”他說(shuō)。“那是一個(gè)安安穩(wěn)穩(wěn)的時(shí)代!現(xiàn)代是忙忙碌碌的,一切都沒(méi)上沒(méi)下。年輕人在講話中唱主角;在他們的談話中,皇族就好像是他們的平輩似的。街上隨便哪個(gè)人可以把爛布浸到污水里去,在一個(gè)紳士的頭上擰一把水。”
曾祖父講這話的時(shí)候,臉上就漲紅起來(lái)。但是不需多大工夫,他那種和藹的微笑就又現(xiàn)出來(lái)了。接著他就說(shuō):
“哎,是的,可能我弄錯(cuò)了!我是舊時(shí)代的人,在這個(gè)新的時(shí)代里站不穩(wěn)腳。我希望上帝能指引我!”
當(dāng)曾祖父談起古代的時(shí)候,我仿佛覺(jué)得古代就在我的眼前,我幻想我坐在金馬車?yán),旁邊有穿制服的仆人伺候:我看到各種同業(yè)公會(huì)高舉著它們的招牌,在音樂(lè)和旗幟飄揚(yáng)中游行;我參加圣誕節(jié)的聯(lián)歡會(huì)——人們玩著“受罰”的游戲①和化裝游戲。
當(dāng)然,那個(gè)時(shí)候也有許多可怕和殘酷的事情:火刑柱、輪上的酷刑②和流血的慘事,而這類殘酷事情有時(shí)是非常刺激人和嚇人的。我也想起了許多愉快的事情:我想象著丹麥的貴族讓農(nóng)民得到自由;我想象著丹麥的皇太子廢除奴隸的買賣。
聽(tīng)聽(tīng)曾祖父講自己青年時(shí)代和諸如此類的事情,是非常愉快的。然而在這類事情發(fā)生以前的那個(gè)時(shí)代是最好的時(shí)代,那是一個(gè)非常強(qiáng)大、非常偉大的時(shí)代。
“那是一個(gè)粗暴的時(shí)代,”佛列得里克哥哥說(shuō)。“感謝上帝,我們已經(jīng)離開(kāi)了那個(gè)時(shí)代!”
這話是他當(dāng)著曾祖父的面講的。
講這樣的話是不太適當(dāng)?shù),但是我卻非常尊敬佛列得里克。他是我最大的一個(gè)哥哥:他說(shuō)他可以做我的父親——他喜歡講非;脑挕K且粋(gè)成績(jī)很好的學(xué)生;他在我父親的辦公室里工作得也頂好,不久他就可以參加父親的生意了。曾祖父最喜歡和他談天,但是他們一談就總要爭(zhēng)論起來(lái)。家里的人說(shuō),他們兩人彼此都不了解,而且永遠(yuǎn)也不會(huì)了解。不過(guò),雖然我的年紀(jì)很小,我很快就注意到,他們兩人誰(shuí)也舍不得誰(shuí)。
當(dāng)佛列得里克談到或讀到關(guān)于科學(xué)進(jìn)步的事情,關(guān)于發(fā)現(xiàn)大自然的威力的事情,或關(guān)于我們時(shí)代的一切奇異的事情時(shí),曾祖父總是睜著一對(duì)放亮的眼睛聽(tīng)。
“人變得比從前更聰明了,但是并沒(méi)有變得比從前更好!”他說(shuō)。“他們發(fā)明了許多毀滅性的武器互相殘殺!”
“這樣就可以把戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束得更快呀!”佛列得里克說(shuō)。“我們不需等待七年才得到幸福的和平!世界的精神太飽滿了,偶爾也須放一點(diǎn)血。這是必要的呀!”
有一天佛列得里克講了一個(gè)真實(shí)的故事;那是在我們這個(gè)時(shí)代的一個(gè)小城市里發(fā)生的。
市長(zhǎng)的鐘——市政廳上面的那個(gè)大鐘——為整個(gè)城市和市民報(bào)告時(shí)間。這個(gè)鐘走得并不太準(zhǔn),但是整個(gè)城市仍然依照它辦事。不多久這地方修了鐵路,而且這條鐵路還跟別的國(guó)家聯(lián)到一起。因此人們必須知道準(zhǔn)確的時(shí)間,否則就會(huì)發(fā)生撞車的事件。車站里現(xiàn)在有一個(gè)依照日光定時(shí)的鐘,因此它走得非常準(zhǔn)確。所以市民現(xiàn)在全部依照車站的鐘來(lái)辦事。
我不禁笑起來(lái):因?yàn)槲矣X(jué)得這是一個(gè)很有趣的故事。但是曾祖父卻不笑。他變得非常嚴(yán)肅起來(lái)。
“你講的這個(gè)故事很有道理!”他說(shuō)。“我也懂得你把它講給我聽(tīng)的用意。你的這個(gè)鐘里面有一個(gè)教訓(xùn)。這使我想起了另外一件同樣的事情——我父母的那座波爾霍爾姆造的樸素的、有鉛錘的老鐘。那是他們和我兒時(shí)的唯一的計(jì)時(shí)工具。它走得并不太可靠,但是它卻在走。我們望著它的時(shí)針,我們相信它們,因此也就不理會(huì)鐘里面的輪子了。那時(shí)國(guó)家的機(jī)構(gòu)也是這樣:人們信任它。因此也就相信它的指針,F(xiàn)在的國(guó)家機(jī)構(gòu)卻像一座玻璃鐘,人們一眼就可以看見(jiàn)里面的機(jī)件,看見(jiàn)它的齒輪的轉(zhuǎn)動(dòng),聽(tīng)見(jiàn)它轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。有時(shí)這些發(fā)條和齒輪把人弄得害怕起來(lái)!我不知道,它敲起來(lái)會(huì)像一個(gè)什么樣兒;我已經(jīng)失去了兒童時(shí)代的那種信心。這就是近代的弱點(diǎn)!”
曾祖父講到這里就生起氣來(lái)了。他和佛列得里克兩人的意見(jiàn)老是碰不到一起,而他們兩人“正如新舊兩個(gè)時(shí)代一樣”又不能截然分開(kāi)!當(dāng)佛列得里克要遠(yuǎn)行到美國(guó)去的時(shí)候,他們兩人開(kāi)始認(rèn)識(shí)到這種情況——全家的人也同樣認(rèn)識(shí)到了。他是因?yàn)榧依锏纳獠坏貌蛔鬟@次旅行的。對(duì)于曾祖父說(shuō)來(lái),這是一次痛苦的別離。旅行是那么長(zhǎng)。要橫渡大海到地球的另一邊去。
“我每隔兩星期就寫一封信給你!”佛列得里克說(shuō),“你還可以從電報(bào)上聽(tīng)到我的消息,那比信還要快。日子變成了鐘點(diǎn),鐘點(diǎn)變成了分和秒!”
佛列得里克的船一到達(dá)英國(guó),他就打來(lái)了一個(gè)電報(bào)。到了美國(guó),他又打回來(lái)了一個(gè)電報(bào)——即使飛云作為郵差也不會(huì)有這樣快。這是他上岸后幾小時(shí)以內(nèi)的事情。
“這種神圣的辦法真是我們時(shí)代的一種恩賜,”曾祖父說(shuō),“是我們?nèi)祟惖囊环N幸福。”
“而且這種自然的威力是在我國(guó)第一次被發(fā)現(xiàn)和被傳播出去的③——佛列得里克這樣告訴我。”
“不錯(cuò),”曾祖父吻了我一下,說(shuō),“不錯(cuò),我曾經(jīng)注視過(guò)那雙溫和的眼睛——那雙第一次看見(jiàn)和理解這種自然威力的眼睛。那是一雙像你一樣的孩子氣的眼睛!我還握過(guò)他的手呢!”
祖父又吻了我一下。
一個(gè)多月過(guò)去了。我們又接到佛列得里克的一封信;信上說(shuō):他和一個(gè)美麗的年輕姑娘訂了婚——他相信全家的人一定會(huì)喜歡她的。她的照片也寄來(lái)了。大家先用眼睛,后來(lái)又用放大鏡把照片仔細(xì)瞧了又瞧。這種照片的妙處是人們可以用最銳敏的鏡子仔細(xì)加以研究。的確,它在鏡子底下顯得更逼真。任何畫家都做不到這一點(diǎn)——甚至古代最偉大的畫家都做不到。
“如果我們?cè)诠艜r(shí)就有這種發(fā)明的話,”曾祖父說(shuō)。“那么我們就可面對(duì)面地看看世界的偉人和世界的造福者了。這個(gè)年輕姑娘的樣子是多么溫柔和善啊!”他說(shuō),同時(shí)朝放大鏡里看。“只要她一踏進(jìn)門,我就會(huì)認(rèn)識(shí)她了!”
不過(guò)這樣的事情差一點(diǎn)兒就變得不可能了。很幸運(yùn),有些危險(xiǎn)我們是在事后才知道的。
這對(duì)新婚夫婦愉快地、健康地到達(dá)了英國(guó)。他們又從那兒乘輪船回到哥本哈根來(lái)。他們看到了丹麥海岸和尤蘭西部的白色沙丘。這時(shí)刮起了一陣暴風(fēng),船在沙洲上擱了淺,一動(dòng)都不能動(dòng)。海浪很大,好像是要把它打碎似的。什么救生艇也不能發(fā)生作用。黑夜到來(lái)了,但是有一支明亮的火箭穿過(guò)黑暗射到這艘擱了淺的船上來(lái)。火箭帶著一根繩子;這樣,海上的人和岸上的人便建立起聯(lián)系了。不一會(huì)兒,那位美麗的少婦便在一個(gè)救生浮籃里,越過(guò)洶涌的波濤,被拉到岸上來(lái)了;沒(méi)有多久,她的年輕的丈夫也在她身邊了,她感到無(wú)限的快樂(lè)和幸福。船上所有的人都被救出來(lái)了,這時(shí)天還沒(méi)有亮。
那時(shí)我們正在哥本哈根熟睡,既沒(méi)有想到悲哀,也沒(méi)有想到危險(xiǎn)。當(dāng)我們一起坐在餐桌旁喝早餐咖啡的時(shí)候,電報(bào)帶來(lái)了一個(gè)消息,說(shuō)有一艘英國(guó)船在西部海岸沉下去了。我們感到非常不安,不過(guò)正在這時(shí)候,我們收到我們得救的歸客佛列得里克和他年輕妻子的一個(gè)電報(bào),說(shuō)他們很快就要到家了。
大家一起哭起來(lái),我也哭,曾祖父也哭。他合起他的雙手——我知道他會(huì)這樣做的——祝福這個(gè)新的時(shí)代。
在這一天,曾祖父捐了兩百塊大洋為電氣專家漢斯·克利斯仙·奧列斯得立一個(gè)紀(jì)念碑。
佛列得里克和他的年輕妻子回到家來(lái)。當(dāng)他聽(tīng)到這事情的時(shí)候,他說(shuō):“獸祖父,這事做得很對(duì)!奧列斯得在多少年以前就寫過(guò)關(guān)于舊時(shí)代和新時(shí)代的事情,讓我現(xiàn)在念給你聽(tīng)吧!”
“他一定跟你的意見(jiàn)是一樣吧?”曾祖父說(shuō)。
“是的,這一點(diǎn)你不用懷疑!”佛列得里克說(shuō),“而且跟你的意見(jiàn)也沒(méi)有兩樣,因?yàn)槟阋呀?jīng)捐錢為他修紀(jì)念碑啦!”
、龠@是一種古時(shí)的游戲。玩的人因在游戲中犯了某種錯(cuò)誤而損失某種物件;要贖回這種物件則必須受一種懲罰。
、谶@是中世紀(jì)的一種殘酷刑罰。受刑者被綁在一個(gè)類似輪子的架上,他的肢體被鐵棒敲斷。
、垭姶艑W(xué)說(shuō)是丹麥科學(xué)家?jiàn)W列斯得(Oerested)于1819年第一次提出的。
讀安徒生童話有感
《安徒生童話》的作者是丹麥著名童話小說(shuō)家安徒生。提起《安徒生童話》,就不禁會(huì)使人想起一位母親倚著床頭,摟著身邊四五歲的小寶貝,講著美麗動(dòng)聽(tīng)的睡前故事的場(chǎng)景。是這樣的,童話是孩子們的天使,那些看似不太可能的美麗的想象激起了孩子們美好的遐想,一個(gè)又一個(gè)可愛(ài)又形象的童話人物是孩子們童年時(shí)期最好的玩伴。
這本《安徒生童話》我小的時(shí)候就聽(tīng)媽媽講過(guò)。稍大一點(diǎn)后,我就自己去讀了,里面確實(shí)有一些非常有趣的故事,比如說(shuō)《小克勞斯和大克勞斯》、《皇帝的新裝》《豌豆上的公主》,也有許多比較悲涼的故事,如《丑小鴨》、《賣火柴的小女孩》《雪女王》等等一些耳熟能詳?shù)墓适。?dāng)時(shí)讀我只是普普通通讀一遍,被故事中的情節(jié)所吸引,為故事中人物的命運(yùn)所揪心。我喜歡《安徒生童話》,書中的故事使我的童年生活更加充實(shí),使我的想象力也變得更加豐富,F(xiàn)在的我長(zhǎng)大了,再讀《安徒生通話》,我有了新的認(rèn)識(shí),有了新的收獲。
這本書中我印象最深刻的是《小克勞斯和大克勞斯》。我以一個(gè)讀者的身份對(duì)它進(jìn)行了賞析。首先我覺(jué)得這個(gè)題目起的很有意思,直接用人物的名字來(lái)命名,“小”和“大”的對(duì)比,使人們不禁聯(lián)想起他們的形象會(huì)怎樣,想象著他們之間會(huì)發(fā)生什么事情,激發(fā)起讀者的好奇心,使讀者迫不及待地去閱讀,去了解。
讀文章時(shí),我不禁發(fā)出一陣陣的感嘆:故事怎么這么長(zhǎng)啊?難道事情到了這種地步還能發(fā)展下去嗎?可是我又被內(nèi)容深深地吸引著,翻了一頁(yè)又一頁(yè)。讀完了以后我還仍舊沉醉在小克勞斯的智慧里。故事是這樣的:很久以前一個(gè)村子里住了兩個(gè)同名的人,村民們用他們擁有馬的多少來(lái)區(qū)分他倆,大克勞斯的馬多,可小克勞斯只有一只馬。大克勞斯總是把馬借給小克勞斯,可因?yàn)橐淮蚊,大克勞斯把小克勞斯的馬打死了。小克勞斯只好去賣死去的馬的皮,結(jié)果巧妙地用馬皮換了一斗金幣,回來(lái)后他利用智慧巧妙地懲罰了貪心的大克勞斯,使他硬生生打死了自己心愛(ài)的馬們,還讓他受到了人們的指責(zé)。大克勞斯又因貪心,看小克勞斯用他死去的祖母換了那么多錢,并且厚葬,就親手把自己的祖母給殺了去換錢……如此多的內(nèi)容作者巧妙地聯(lián)系在了一起,小克勞斯和大克勞斯這兩個(gè)人物形象形成了鮮明的對(duì)比,諷刺了人類的劣根性:貪圖小便宜、脾氣暴躁、不通過(guò)大腦思考、屢教不改等等,讓讀者們領(lǐng)悟到了道理,明白了該如何做人,如何做事。文章不乏趣味性地刻畫了一個(gè)聰明的小伙子:孝敬老人、懲治惡霸、聰明機(jī)智、能言善辯,他是智慧和善良的化身,讓人油然而生敬佩之情。這個(gè)故事又和所有的童話一樣有一個(gè)美好的結(jié)局:惡人死了,好人活下來(lái)了,世界美好了,生活幸福了。這樣的童話讓孩子讀了從小就有一個(gè)做好人的信念;讓青年人讀了矯正自己的行為,提醒自己走正確的道路;中年人讀了,懂得了怎樣去教育孩子;老人讀了,愉快了心情,又體會(huì)到了返老還童的樂(lè)趣。
一個(gè)又一個(gè)美麗的、輕松的、充滿韻味的、富含哲理的、充滿想象力的童話故事的作用實(shí)在太多了。這使我不得不向安徒生先生豎起大拇指,他有著豐富的想象力,有著美麗的語(yǔ)言,有著一顆熱愛(ài)生活的童心,有清晰的思路,有一腦袋的哲理。我佩服你,安徒生,如果我也能像你一樣寫出這么多美好的童話故事,那該多好呀!
像《小克勞斯和大克勞斯》一樣精彩的故事書中還有許多許多,我多想一直沉浸在那個(gè)美好的童話世界里呀!
【安徒生童話故事第:曾祖父Great-Grandfather】相關(guān)文章:
安徒生童話《曾祖父》08-30
安徒生童話故事第93篇:07-24
安徒生童話故事第18篇:永恒的友情10-07
安徒生童話故事第25篇:夜鶯The Nightingale08-07
安徒生童話故事第108篇:雪人The Snow Man11-22
安徒生童話故事第28篇:樅樹The Fir Tree09-08