1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明《歸園田居》翻譯

        時間:2020-10-21 09:31:37 陶淵明 我要投稿

        陶淵明《歸園田居》翻譯

          歸園田居·其三

        陶淵明《歸園田居》翻譯

          陶淵明

          種豆南山下,草盛豆苗稀。

          晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

          道狹草木長,夕露沾我衣。

          衣沾不足惜,但使愿無違。

          【譯文】

          我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。

          清上早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。

          狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。

          衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。

          【注釋】

         、倌仙剑褐笍]山。

         、谙。 稀少。

         、叟d: 起床。

          ④荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

         、莺射z:扛著鋤頭。荷,扛著。

         、蕺M: 狹窄。

         、卟菽鹃L:草木叢生。長,生長

          ⑧夕露:傍晚的露水。

          ⑨沾:(露水)打濕。

         、庾悖 值得。

          ⑪但使愿無違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違: 違背。

          【賞

          這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個字的'小空間里,表達出了深刻的思想內(nèi)容,描寫了詩人隱居之后躬耕勞動的情景。

          本詩共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動的生活。暗用楊詩作。

          “種豆南山下,苗盛豆苗稀”。此二句引用了楊的“田彼南山,蕪穢不治”,是對其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是“豆”,再說勞作的地點在“南山下”,五個尋常字,將事情敘說得非常清楚。詩人畢竟是“少學琴書”,士人出身,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗,“草盛豆苗稀”的勞動后果,也就不足為怪了。

          “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”可憐的勞動成果并沒使詩人灰心喪氣,牢騷滿腹。這兩句寫出了他勤勤懇懇,樂此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現(xiàn)了中華民族自古以來的吃苦耐勞,堅韌不拔的精神。

          后四句是本詩的第二層,抒寫的則是作者經(jīng)過生活的磨勵和對社會與人生深刻思索之后,對真善美理想的執(zhí)著追求和與現(xiàn)實社會污濁官場的決裂。

          “道狹草木長,夕露沾我衣”。通過道窄草深,夕露沾衣的具體細節(jié)描繪,顯示出了從事農(nóng)業(yè)勞動的艱苦。詩人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗到了農(nóng)業(yè)勞動的艱辛,它絕不像那些脫離勞動的文人墨客所描寫的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續(xù)堅持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩中所說:“田家豈不苦?弗獲辭此難。”

          “衣沾不足惜,但使愿無違。”對于詩人來說,人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守。當他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農(nóng)活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩結(jié)尾兩句’,可謂全篇的詩眼,一經(jīng)它的點化,篇中醇厚的旨意便合盤現(xiàn)出。[4]

          在本詩中陶淵明卻勇敢地反對了傳統(tǒng)觀念,沖破了陳舊的精神枷鎖,毅然地告別官場,辭去了彭澤縣令,不做勞心治人的“君子”;決然地返回家園,心甘情愿地扛起了鋤頭,辛勤地躬耕壟畝,偏要做個勞力的“小人”。這等無畏的精神,美好的人格,高尚的境界,贏得了后世多少人的稱贊、欽佩乃至效仿。

        【陶淵明《歸園田居》翻譯】相關文章:

        陶淵明歸園田居原文翻譯11-13

        歸園田居陶淵明原文10-27

        歸園田居陶淵明飲酒10-27

        陶淵明歸園田居原文06-28

        歸園田居作者陶淵明10-29

        陶淵明歸園田居教案11-19

        歸園田居·其三陶淵明原文、翻譯09-23

        陶淵明《歸園田居·其三》原文·翻譯·賞析11-13

        陶淵明歸園田居其五10-27

        歸園田居(其一) 陶淵明06-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>